Лингвокультурный концепт "вино" и его отражение в языках романской группы

Бесплатный доступ

Статья посвящена анализу лингвокультурного концепта «вино» и его роли в языковом сознании носителей языков романской группы. На примере пословиц и поговорок во французском, итальянском и испанском языках автор выявляет сходства менталитета и национального характера французов, итальянцев и испанцев в их отношении к вину.

Лингвокультурный концепт, фразеологическая единица, языковое сознание

Короткий адрес: https://sciup.org/146122109

IDR: 146122109   |   УДК: 81’27

Cultural concept "wine" and its representation in linguistic consciousness of native speakers in Romance languages

The article is devoted to the analysis of language units related to cultural concept «wine» in romance languages. By means of such language units as proverbs and sayings in French, Italian and Spanish languages within the context of one semantic group, the author attempts to illustrate the similarities of cultural mentality and national character of French, Italian and Spanish people relative to their attitude to wine as a cultural value.

Список литературы Лингвокультурный концепт "вино" и его отражение в языках романской группы

  • Гадамер Х.-Г. Истина и метод: Основы философской герменевтики. М.: Прогресс, 1988. 364 с.
  • Деррида Ж. О грамматологии. М.: Изд-во Ad Marginem, 2000. 512 с.
  • Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. Волгоград: Изд-во Перемена, 2002. 477 с.
  • Карасик В.И., Слышкин Г.Г. Лингвокультурный концепт как элемент языкового сознания//Методология современной психолингвистики: Сборник статей. Москва; Барнаул: Изд-во Алт.ун-та, 2003. 9 с.
  • Лассан Э.Р. «Прощание -скорбное слово» (прощание -жанр, концепт, речевой акт?)//Вестник российского университета Дружбы Народов, серия «Лингвистика», 2015. № 3. С. 7-22.
  • Логинова П.Г. Эпитеты и метафоры как средство репрезентации понятий лингвокультурной сферы «виноделие» в английском языке в аспекте межкультурной коммуникации///Новый взгляд. Международный научный вестник: сб. науч. тр. Новосибирск, Изд-во ЦРНС, 2015. Вып. 10. С. 167-178.
  • Маслова В.А. Странник в русской лингвокультуре: ценность, концепт, образ//Вестник российского университета Дружбы Народов, серия «Лингвистика». 2015. № 3. С. 23-31.
  • Реформатский А.А. Введение в языковедение. М.: Аспект Пресс, 1999. 536 с.
  • Риккерт Г. Науки о природе и науки о культуре. М.: Республика, 1998. 413 с.
  • Список лексикографических источников
  • Гак В.Г. Новый большой французско-русский фразеологический словарь. М.: Русский язык,2005. 1625 с.
  • Черданцева Т.З., Рецкер Я.И., Зорько Г.Ф. Итальянско-русский фразеологический словарь. М.: Русский язык, 1982. 1056 с.
  • Alain Rey,Sophie Chantreau. Dictionnaire des expressions et locutions. Paris: Le Robert,1997.
  • Duneton Claude. Le Guide du francais familier. Paris: Editions du Seuil, 1998.
Еще