Лингвокультурологический анализ русских и китайских эвфемизмов

Автор: Чжан Сюмэй, Хун Ян, Костенюк Надежда Васильевна

Журнал: Вестник Тверского государственного университета. Серия: Филология @philology-tversu

Рубрика: Вопросы теории и практики перевода

Статья в выпуске: 2, 2021 года.

Бесплатный доступ

Статья посвящена лингвокультурологическому анализу русских и китайских эвфемизмов. Содержание эвфемизмов чрезвычайно глубоко, оно включает в себя социально-исторический, ценностный и национально-психологический аспекты. Сопоставление и анализ русских и китайских эвфемизмов позволяет выделить общее и уникальное, что имеет важное значение для межкультурной коммуникации и преподавания русского и китайского языков.

Эвфемизм, лингвокультурологический анализ, национальная психология, межкультурная коммуникация

Короткий адрес: https://sciup.org/146282259

IDR: 146282259   |   DOI: 10.26456/vtfilol/2021.2.196

Список литературы Лингвокультурологический анализ русских и китайских эвфемизмов

  • Моховикова Н.С. Функционирование эвфемизмов китайского языка в зеркале русского языка (на материале тематической группы смерть) // Филология и культура. Philology and Culture. 2015. №1(39). С. 229-230. [Электронный ресурс]. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/funktsion-irovanie-evfemizmov-kitayskogo-yazyka-v-zerkale-russkogo-yazyka-na-mate-riale-tematicheskoy-gruppy-smert (дата обращения: 04.04.2021).
  • Ушаков Д.Н. Большой толковый словарь современного русского языка. [Электронный ресурс]. URL: https://ushakovdiction-ary.ru/word.php?wordid=87066 (дата обращения: 04.04.2021).
  • Чжан Чань. Эвфемизация в русском и китайском языках: лингвокультурологический и лингвопрагматический аспекты // Автореф. дис. на соиск. уч. ст. канд. филол. наук: 14.03.2013 / Чжан Чань; Волгоград: ВГСПУ "Перемена" 2013. 22 с. [Электронный ресурс]. URL: https://www.dissercat.com/content/evfemizatsiya-v-russkom-i-kitaiskom-yazykakh (дата обращения: 04.04.2021).
  • 杨文全.曹敏.语言"塔布"与委婉:人类话语行为的制衡器.西南师范大学学报.2002(6):164 (Ян Вэньцюань. Цао Минь. Юйянь "та бу" юй вэй вань: Жэньлэй хуаюй синвэй дэ чжихэн ци. Синань шифань дасюэ сюэбао).
  • 彭文钊.委婉语-社会文化域的语言映射.外国语.1999 (1):66 (Пэн Вэньчжао. Вэйвань Юй-Щэхуэй вэньхуа юй дэ юйянь иншэ. Вайгоюй.)
  • 李国南.委婉语与宗教.福建外语.2000(3):6 (Ли Гонань. Вэйвань юй юй цзунцзяо. Фуцзянь вайюй).
  • 李昆.论俄汉语言中委婉语, 2005.硕士论文.с.36 (Ли Кунь. Лунь э хань юйянь чжун вэйвань юй).
  • 田叶.俄汉委婉语对比分析,2005.硕士论文.с.41 (Тянь Е. Э хань вэйвань юй дуйби фэньси).
  • 原丽莹.俄汉委婉语跨文化对比研究, 2012.硕士论文.с.29 (Юань Лиин. Э хань вэйвань юй куа вэньхуа дуйби яньцзю).
Еще
Статья научная