Вопросы теории и практики перевода. Рубрика в журнале - Вестник Тверского государственного университета. Серия: Филология
Кросс-культурная равноценность и особенности культурного трансфера
Статья научная
В большинстве случаев текстовая коммуникация протекает в режиме, когда автор и его читатель (читатели) отделены друг от друга во времени и пространстве. Временной барьер между автором и читателем (читателями) определяет положение авторской проекции текста и читательской проекции текста относительно интерпретирующего диапазона текста. В статье рассматриваются особенности культурного трансфера для обеспечения равноценности двуязычной текстовой коммуникации.
Бесплатно
Лингвокультурологический анализ русских и китайских эвфемизмов
Статья научная
Статья посвящена лингвокультурологическому анализу русских и китайских эвфемизмов. Содержание эвфемизмов чрезвычайно глубоко, оно включает в себя социально-исторический, ценностный и национально-психологический аспекты. Сопоставление и анализ русских и китайских эвфемизмов позволяет выделить общее и уникальное, что имеет важное значение для межкультурной коммуникации и преподавания русского и китайского языков.
Бесплатно
О современных тенденциях в зарубежном юридическом переводоведении
Статья научная
В статье приводится обзор ключевых тенденций в изучении юридического перевода за рубежом на современном этапе, включая корпусную лингвистику, социологические методы, комбинацию количественных и качественных методов, инструментарий сравнительного правоведения. Подчёркивается трансграничность научного знания о юридическом переводе и методах его получения. Обращается внимание на специфичность нотариального перевода как преимущественно российского феномена. Намечаются перспективы применения актуальной методологии юридического переводоведения к изучению нотариального перевода в Российской Федерации.
Бесплатно