Методика преподавания русских глаголов движения студентам иностранного языка

Бесплатный доступ

В данной статье познакомимся с особенностями русских глаголов движения, методы их преподавания, учим как их изучать и осваивать. Мы рассмотрим наиболее эффективные способы обучения глаголам движения, причисляем несколько важных факторов в обучении глаголам движения, будут рассмотрены практические грамматики и пособия, используемые при изучении темы «глаголы движения русского языка» в России и Иране. Как мы знаем, обучение иностранному языку - не простая задача. Различные случаи требуют разного обучающих пособии, разных методик, разных видов деятельности, стратегий и подходов. Некоторые учителя иностранного языка на протяжении многих лет на занятиях в учебном процессе используют подобный подход и считают этот метод самым удачным, наиболее действенным и результативным. Другие учителя постоянно ищут новые, наиболее эффективные методы. Существует ли вообще единственный и самый лучший метод обучения иностранным языкам? Как известно, в процессе преподавания русского языка как иностранного преподаватели в большинстве случаев встречаются с проблемой, когда студент знает лексики и грамматики, но не имеет представления о том, в какой ситуации он может использовать лексические единицы с грамматическими конструкциями, другими словами, студент не может применить свои лексические и грамматические знания. При этом обращаем внимане на предварительную подготовку к обучению и рассматриваем свойства преподавателя и студента, а также их научную подготовку. Мы стараемся показать как простые и незначительные факторы могут играть важную роль в процессе обучения этой грамматической категории персоговоряших студентов. Целю настоящей статьи будет предъявление методических приемов, способствующих устранению многочисленных трудностей при преподавании этой грамматической категории.

Еще

Глаголы движения, методика преподавания, бесприставочные и приставочные глаголы, русский язык как иностранный, функциональный подход

Короткий адрес: https://sciup.org/170201143

IDR: 170201143   |   DOI: 10.24412/2500-1000-2023-10-2-102-107

Текст научной статьи Методика преподавания русских глаголов движения студентам иностранного языка

Ведомо, что заграничные студенты изучают русский язык для того, чтобы не только освоить системой знаний, но и в практике использовать язык для коммуникации и изъявление мысли. Как вы знаете, в наборе глагола выделяются различные группы, такие как глаголы речи, чувства и восприятия, движения и т.д. Каждая из этих групп имеет свои особенности и употребление в различных контекстах. Например, глаголы речи используются для передачи информации о высказываниях и диалогах, глаголы чувства и восприятия описывают внутренние состояния и восприятие мира, а глаголы движения обозначают способы перемещения. Каждая груп- па глаголов имеет свои специфические грамматические и семантические характеристики, которые влияют на их использование в предложениях [3, с. 16].

Процесс обучения русскому языку как иностранному – это процесс совместной деятельности учителя и учеников, это передача учителем и усвоения учениками социальной культуры народа. В ходе этого процесса применяются различные методы и подходы, которые помогают студентам освоить русский язык. Вот некоторые ключевые аспекты этого процесса:

  • 1.    Определение целей и потребностей: Учитель и студенты совместно определяют цели и потребности в изучении русско-

  • го языка. Это может включать определение уровня владения языком, основных навыков, которые необходимо развить, и конкретных областей, которые требуют особого внимания.
  • 2.    Планирование учебного процесса: Учитель разрабатывает учебный план, который включает в себя последовательность тем, упражнений и заданий, соответствующих целям и потребностям студентов. План может быть гибким и подстраиваться под индивидуальные особенности каждого студента.

  • 3.    Освоение алфавита и звуков: Первым шагом в изучении русского языка является овладение алфавитом и звуковой системой. Студенты должны научиться правильно произносить звуки и распознавать буквы.

  • 4.    Обучение грамматике и лексике: Важным аспектом изучения русского языка является освоение грамматических правил и расширение словарного запаса. Учитель объясняет основные грамматические правила и помогает студентам усвоить новую лексику. Это может включать изучение грамматических структур, правил склонения и спряжения, а также расширение словарного запаса.

  • 5.    Развитие навыков чтения и письма: Студенты практикуют чтение и письмо на русском языке. Они могут читать тексты разной сложности, писать эссе, письма и другие письменные работы. Учитель предоставляет обратную связь и помогает студентам улучшить свои навыки.

  • 6.    Развитие навыков аудирования и говорения: Студенты развивают навыки аудирования и говорения на русском языке. Они слушают аудиозаписи, смотрят видеоматериалы и практикуют разговорную речь с учителем и другими студентами. Учитель предоставляет моделирование и обратную связь для улучшения произношения и понимания на слух.

  • 7.    Иммерсия и практика: Важным аспектом обучения русскому языку является погружение в языковую среду и практика языка в реальных ситуациях. Студенты могут использовать язык в повседневной жизни, общаться с носителями языка, слушать русскую музыку, смотреть филь-

  • мы и сериалы на русском языке или участие в языковых клубах. Это помогает им применять изученные навыки и развивать свою коммуникативную компетенцию.
  • 8.    Использование разнообразных учебных материалов и ресурсов: Учитель использует разнообразные учебные материалы и ресурсы, такие как учебники, онлайн-курсы, аудио- и видеоматериалы, приложения и другие ресурсы, чтобы сделать процесс обучения более интересным и эффективным.

Важно отметить, что процесс обучения русскому языку как иностранному может быть индивидуализированным и адаптированным под потребности каждого студента и каждый студент уникален . Учитель играет важную роль в поддержке и мотивации студентов на протяжении всего процесса обучения.

Регулярная практика, терпение и настойчивость играют важную роль в успешном освоении русского языка [7, с. 7]. «Всякая методика преподавания является в сущности лишь отделом дидактики. Методика – это та же дидактика, систематический подход или метод, используемый для достижения определенных целей или выполнения задач.» [6, с. 9]. В контексте обучения или изучения языка, методика обозначает набор стратегий, подходов и методов, которые применяются для эффективного обучения и овладения языком. Методика может включать в себя выбор учебных материалов, организацию уроков, использование различных техник и методов обучения, а также оценку и контроль прогресса студентов. Она может быть разработана учителями или специалистами в области обучения языку и может варьироваться в зависимости от целей, потребностей и особенностей учащихся [7, с. 97].

Как мы знаем тема «Глаголы движения» вызывает затруднения у иностранных студентов, изучающих русский язык особенно у Иранских студентов. Эти трудности обусловлены следующими факторами:

  • 1.    Семантические различия: Глаголы движения в русском языке имеют различные значения и употребление в разных контекстах. Например, глагол "идти" мо-

  • жет использоваться для выражения физического движения, а также переносного значения, например, "идти на пользу" или "идти вперед". Иностранным студентам может быть сложно понять эти семантические различия и использовать глаголы движения в правильном контексте.
  • 2.    Грамматические особенности: Глаголы движения в русском языке имеют свои грамматические особенности, такие как спряжение и склонение. Студентам может потребоваться время и практика, чтобы освоить правила склонения и спряжения глаголов движения.

  • 3.    Разнообразие глаголов: Русский язык обладает большим количеством глаголов движения, каждый из которых имеет свои синонимы и нюансы. Это может вызывать затруднения у иностранных студентов при выборе правильного глагола в конкретной ситуации.

  • 4.    Идиоматические выражения: Глаголы движения в русском языке часто используются в идиоматических выражениях, которые могут быть непривычными для иностранных студентов. Например, выражение "ехать в гости" или "бежать со всех ног" имеют переносное значение и требуют понимания контекста.

  • 5.    Практика и контекст: Для освоения глаголов движения важно получить достаточную практику и понимание контекста, в котором они используются. Иностранным студентам может потребоваться время и опыт, чтобы стать более уверенными в использовании глаголов движения в различных ситуациях.

Важно помнить, что эти трудности могут быть преодолены с помощью систематического изучения и практики. Учитель может использовать различные методы и упражнения, чтобы помочь студентам лучше понять и использовать глаголы движения в русском языке.

Вопрос о количестве пар бесприставочных глаголов движения до сих пор остаётся дискуссионным среди ученных. В русском языке существует несколько пар бесприставочных глаголов движения, которые имеют схожие значения, но различаются по интенсивности или способу движения. Вот некоторые из них: В работе

А.В. Исаченко глаголы движения представлены 17 соотносительными парами: бежать - бегать, везти - возить, гнать - гонять, гнаться - гоняться, ехать - ездить, идти - ходить, катить - катать, катиться -кататься, лезть - лазить, лететь - летать, нести - носить, нестись - носиться, плыть - плавать, ползти - ползать, тащить - таскать, тащиться - таскаться, вести - водить [2, с. 125-126]. Другие специалисты традиционно обособляют 14 пар глаголов движения. У Глаголов движения бывает разные значения, о чём свидетельствуют данные словарей. Так, например, в 17томном «Словаре современного русского литературного языка» у глагола идти выделяется 26 значений, ходить - 14, нести 12, носить - 9, бежать - 6, бегать - 4, вести - 6, водить - 6 и т.п. Поэтому при изучении глаголов движения нужно опираться на контекст и текст в котором мы используем их. В современном русском языке существуют несколько продуктивных приставок, которые образуют парные глаголы движения. Эти приставки меняют значение глагола и добавляют дополнительные нюансы к его значению. Вот некоторые приставки: в-, вз-, вы-, за-, из-, до-, над-, недо-, на-, от-, пере-, под-, по-, про-, при-, у-, с-, раз-, об-. Таким образом, глаголы движения находятся в центре внимания преподавателя в течение обучения студентов-иностранцев. Итак, глаголы движения находятся в центре внимания преподавателя при обучении иностранных студентов.

При обучении глаголам движения в русском языке преподаватели могут столкнуться с рядом трудностей. К числу наиболее распространенных проблем, рас-смортивая ошибки студентов, можно отнести следующие:

  • 1.    Сложность глаголов движения: Русские глаголы движения имеют сложную систему с различными приставками и суффиксами, которые могут изменять значение глагола. Обучение студентов различным формам и значениям этих глаголов может оказаться сложной задачей. Анна увидела сестру и пришла к ней.; Где вы были вечером? - Я сходила к бабушке; Где вы были в воскресенье? - Я никуда не по-

  • ехал. Почему вы, доктор, не поехали к нам последнее время? [3, с. 87].
  • 2.    Аспектуальные пары: Русские глаголы движения часто имеют аспектуальные пары, что означает, что приставка изменяет аспект глагола. Обучение студентов различиям в значении и употреблении однонаправленных и разнонаправленных глаголов может быть затруднено.

  • 3.    Различные префиксы: К глаголам движения можно добавлять несколько префиксов, каждый из которых имеет свое значение. Обучение студентов значениям и употреблению этих префиксов может привести к путанице например: вышел и ушёл. Врач велел мне прийти в среду, а я сходил к нему в пятницу.

  • 4.    Употребление падежей: Глаголы движения в русском языке часто употребляются в определенных падежах, например, в винительном падеже для указания направления. Обучение студентов правильному употреблению падежей при глаголах движения может представлять определенную трудность.

  • 5.    Идиоматические выражения: Русские глаголы движения часто используются в идиоматических выражениях, где буквальное значение может не соответствовать смыслу. Обучение студентов этим идиоматическим выражениям и их употреблению может быть затруднено.

  • 6.    Отсутствие эквивалентов в других языках: Некоторые понятия, выражаемые русскими глаголами движения, могут не иметь прямых эквивалентов в других языках. Обучение студентов этим уникальным понятиям может быть затруднено.

На наш взгляд и согласно мнению многих методистов, в процессе обучения глаголам движения в иностранной аудитории можно выделить несколько этапов:

  • 1.    Примеры и контекст: Используйте примеры и контекст, чтобы помочь студентам понять, как использовать эти глаголы. Предоставьте предложения и ситуации, в которых каждый глагол может быть использован. Например, "Я иду на стадион" (идти), "Я хожу в клуб каждый вечер" (ходить) и "Я пойду в университет завтра" (пойти).

  • 2.    Упражнения и практика: Дайте студентам возможность практиковать использование этих глаголов в упражнениях и ролевых играх. Предложите им создать предложения или диалоги, используя каждый глагол в правильной форме и контексте.

  • 3.    Идиоматические выражения: Обратите внимание на идиоматические выражения, в которых эти глаголы используются. Объясните значения этих выражений и покажите, как они отличаются от буквального значения глаголов.

  • 4.    Практика в разных временах: Предложите студентам практиковать использование этих глаголов в разных временах, чтобы они могли усвоить их грамматические формы и значения. Предоставьте упражнения на заполнение пропусков или составление предложений в разных временах.

  • 5.    Индивидуальные консультации: Если студенты испытывают трудности с пониманием или использованием этих глаголов, предложите индивидуальные консультации или дополнительные упражнения для дополнительной практики [5, с. 87].

  • 6.    Изучение этих глаголов с непосредственного значения: непрямые значения глаголов движения включают в себя их использование в переносном смысле, когда они не описывают физическое перемещение, а выражают другие виды действий или состояний. Например, глагол "идти" может использоваться в значении "происходить" или "развиваться", а глагол "ездить" может означать "посещать" или "заниматься какой-либо деятельностью регулярно". Например: поезд идёт, часы бегут, дождь идёт, время летит, мысли летят одна за другой, молоко убежало. Следует обратить внимание учащихся на то, что в переносных значениях теряется сопряжение однонаправленных и ненаправленных глаголов. Например, можно сказать: О чём идёт речь?; О чём ведут переговоры? Но нельзя сказать: О чём ходит речь?; О чём водят переговоры? [3, с. 89]. При непосредственном употреблении глаголов движения семантическая соотносительность часто утрачивается. Например, в

паре глаголов движения бегать / бежать у глагола бежать развиваются дополнительные лексико семантические варианты: – тянуться в каком-то определенном направлении (о дороге, тропинке и т. п.): дорога бежит; - быстро проходить (о времени): часы бегут, время бежит; – быстро перемещаться (о дыме, об облаках и т. п.): облака бегут; – течь, литься: слезы бегут, ручей бежит [4, с. 65]. (примеры употреблений взяты из Большого толкового словаря [1]). Также эти глаголы движения относятся к физическому и психическому состоянию человека, например: прийти в себя, выйти из себя. Можно предложить учащимся выучить устойчивые сочетания, пословицы и поговорки с глаголами движения. Например: Аппетит приходит во время еды; Язык до Киева доведёт; Не учи рыбу плавать..

На различных этапах работы, связанных с отработкой навыков употребления в речи глаголов движения, необходимо использовать различные таблицы, схемы, наглядные пособия, облегчающие усвоение сложного грамматического материала. Можно предложить следующие типы тренировочных и игровых заданий и упражнений для успешного закрепления правильного употребления грамматических форм:

  • 1)    Вставьте в текст вместо точек подходящий глагол движения;

  • 2)    Выпишите из прочитанного текста все глаголы движения;

  • 3)    Опишите картинку при помощи глаголов движения;

  • 4)    Объясните, как пройти или проехать в библиотеку, университет и т.д.

  • 5)    Отыщите нужный предмет с помощью указаний, данных с использованием

  • 6)    С помощью маршрутной карты расскажите о процессе своего движения;

  • 7)    Объясните значение выделенного глагола движения;

  • 8)    Выпишите из текста глаголы движения;

  • 9)    Определите, какой это глагол: однонаправленный или разнонаправленный; для доказательства используйте контекст;

  • 10)    Придумайте контекст для выделенного глагола движения [8, с. 235].

Таким образом, в качестве заключения можно сказать, что для реализации главной цели в преподавании русского языка как иностранного, в его устной и письменной формах следует использовать функциональный метод, который рассматривает язык в его действительном использовании. Этот подход характеризуется главным образом как реализация коммуникативного принципа. Русский язык является коммуникативным инструментом, который используется для общения и передачи информации. Поэтому, при изучении русского языка как иностранного, основной акцент должен быть сделан на развитие коммуникативных навыков. На наш взгляд, учет предварительной подготовки преподавателя и студента имеет большое значение. Преподаватель к началу преподавания на занятиях должен знать: «Что он хочет преподавать?». «С какими студентами, на каких уровнях и с какими знаниями и умениями он встречается?» «Каковы их индивидуальные и психологические свойства?» Кроме того, преподаватель должен дополнять, повышать уровень своего знания по теме преподавания, чтобы и в индивидуальном и психологическом отношении был готов к этому делу.

глаголов движения;

Список литературы Методика преподавания русских глаголов движения студентам иностранного языка

  • Большой толковый словарь русского языка / сост. и гл. ред. С.А. Кузнецов. - СПб.: Норинт, 2000. - 1536 с.
  • Исаченко А.В. Грамматический строй русского языка. Морфология. Раздел "Глаголы перемещения". - Братислава, 1960.
  • Корчик Л.С. Глаголы движения в русском языке и особенности их преподавания в китайской аудитории // Вестник РУДН. Серия: Вопросы образования: языки и специальность. - 2012. - №1. - С. 84-90. EDN: ORJRDJ
  • Попова Т.В. Способы глагольного действия и лексико-семантические группы глаголов. "Русская глагольная лексика: пересекаемость парадигм". - Екатеринбург, 1997.
  • Рожкова Г.И. Изучение глаголов движения в русском языке // Вопросы методики преподавания русского языка нерусским. - М., 1958.
  • Избранные работы по языкознанию и фонетике / академик Л.В. Щерба; [отв. ред. доц. Маргарита Ивановна Матусевич]; Ленинградский ордена Ленина государственный университет им. А.А. Жданова. - Ленинград: Изд-во Ленинградского ун-та, 1958. - 23 см.
  • Щукин А.Н. Методика преподавания русского языка как иностранного. - М.: Русский язык, 1990. EDN: ZALAKJ
  • Юркина Т.Н. Изучение глаголов движения в курсе русского языка как иностранного // Вестник ЧГПУ им. И.Я. Яковлева. - 2021. - №3 (112). - С. 231-237. EDN: PWZZRR
Еще
Статья научная