Методы обучения научному стилю речи у студентов с нерусским языком обучения

Автор: Леждей Галина Петровна, Аубакирова Юлия Доскановна

Журнал: Современная высшая школа: инновационный аспект @journal-rbiu

Рубрика: Трибуна молодого ученого

Статья в выпуске: 1 (23), 2014 года.

Бесплатный доступ

Рассматриваются вопросы овладения научным стилем речи студентами с нерусским языком обучения: основные методы и виды работы с научным текстом, реферирование и редактирование научных текстов; научно-методическая работа, связанная с отбором учебного материала.

Методы, текст, научный стиль, научная письменная речь

Короткий адрес: https://sciup.org/14239897

IDR: 14239897

Текст научной статьи Методы обучения научному стилю речи у студентов с нерусским языком обучения

В настоящее время, когда научная деятельность приобретает массовый характер, особенно актуальной является задача воспитания культуры научного мышления, тесно связанная с задачей воспитания культуры научной речи.

Вузовский курс русского языка является активным средством получения

научной информации на русском языке. Изучение особенностей русской научной речи – это возможность овладеть языком будущей профессии. Каждый специалист должен уметь извлекать информацию из учебной и справочной литературы, монографий, статей, воспроизводить содержание прочитанного материала, ве- сти беседу на профессиональные темы, а также владеть навыками оформления разнообразной деловой документации. Все эти умения являются важной частью подготовки современного специалиста. И человек, получивший высшее образование, должен освоить минимум навыков по научному стилю и языку своей специальности [1; 5].

Однако не все студенты могут при чтении учебно-научного, научно-популярного, собственно научного текста извлекать из него профессионально значимую информацию, многим эта информация недоступна, не говоря уже о построении собственной речи в научном стиле. Из-за отсутствия знаний и навыков работы с научным стилем речи студенты сталкиваются с проблемами, которые условно можно разделить на 3 группы [2, с. 3]:

  • 1)    незнание терминов;

  • 2)    отсутствие знаний о разделении научной лексики на нейтральную, общенаучную и узкоспециальную лексику;

  • 3)    незнание синтаксических и морфологических особенностей научной речи.

Предусмотренное госстандартом обязательное изучение русского языка студентами: всех специальностей; учебных курсов некоторых специальностей – дает большие возможности преподавателю русского языка в вузе системно и методично осуществлять повышение навыков и умений работы по научному стилю речи.

С другой стороны, русский язык относится к числу учебных дисциплин, составляющих вместе с другими вузовскими дисциплинами основу общего образования будущих специалистов, и его изучение в вузе определяется следующими факторами: социальным заказом, психологией студенческого возраста и методикой преподавания русского языка.

В соответствии с социальным заказом современный вузовский курс русского языка имеет познавательно-практическую направленность, формирует различные языковые и речевые умения. Типовая программа по русскому языку предполагает освоение лексико-грамматического материала, практической стилистики в процессе работы над текстом научного стиля речи. Система курса подчинена одной важнейшей задаче – обучению русскому языку как средству освоения предметных курсов.

Типовая программа, построенная на коммуникативной основе, предусматривает совершенствование и формирование умений делать полный анализ текста, анализировать смысловую (внутреннюю) и композиционную (внешнюю) структуру текста, извлекать из текста-источника необходимую информацию и создавать на его основе вторичные тексты-конспекты, аннотации, рефераты и т. д., создавать самостоятельно новые тексты на базе нескольких старых. Приемы, методы, формы работы над стилями речи определяются указанными выше задачами курса [3].

Поскольку студентам приходится писать планы, тезисы научных статей, работать над рефератами, докладами, аннотациями, им необходимо знать о научном стиле. В начале работы над научным стилем речи мы знакомим студентов с понятием «научный стиль», который является своеобразной разновидностью современного русского литературного языка, обслуживает научную сферу человеческой деятельности и имеет такие достоинства, как ясность, легкость, краткость, свободу переходов от предложения к предложению, простоту.

Следующий шаг – это знакомство студентов с его характерными чертами: отвлеченность, строгая логичность изложения, последовательность переходов от мысли к мысли; цельность текста, которая заключает единство темы, стилистическое единство (в научном тексте не должно быть языковых средств из разговорного стиля), структурное единство, связность текста (связь предложений, абзацев); преобладание сложных предложений с разветвленными синтаксическими связями, использование клише

Методы обучения научному стилю речи у студентов с нерусским языком обучения

Г.П. Леждей, Ю.Д. Аубакирова

(готовых оборотов), значительное число специальных терминов. Осуществляется эта работа в процессе анализа текстов научного стиля [3].

Особое внимание мы уделяем работе над терминами, над такими специфическими особенностями, как системность, точность, однозначность, отсутствие синонимов, краткость, простота и понятность, благозвучность и др.; морфологическими и синтаксическими особенностями научного стиля.

Общенаучная и специальная лексика, термины, их образование, терминологические словосочетания, морфологические и синтаксические особенности научного стиля – это вопросы, требующие обращения к текстам учебных пособий и дополнительной литературы по избранной студентами профессии, выполнения серии таких заданий по лингвистике научного текста, которые, совершенствуя речевую подготовку студентов, вместе с тем приобщают их к языку специальности, учат продуктивно работать с учебно-научной книгой [2].

Большое значение при этом приобретают анализ функциональных типов речи (повествования, описания, рассуждения) в тексте по специальности, построение структурных схем текста, их типология, воспроизведение текстового содержания на основе построенных схем.

На наш взгляд, научный стиль речи в значительной мере должен осваиваться с привлечением дидактического материала, профессионально значимого (научные тексты по специальности) для студентов данного образовательного учреждения.

При работе над научным стилем речи основное внимание сосредоточивается на преобразовании текста и устного сообщения (передача их содержания в виде плана, тезисов, конспекта, аннотации, доклада, реферата) и на овладении научным стилем речи. Здесь имеется в виду полноценное восприятие студентами шкетов названного стиля речи, овладение средствами этого стиля, их использование при построении собственных текстов, поэтому возрастает роль разнообразных видов самостоятельной работы: составление плана, тезисов, подготовка реферата, написание аннотации, рецензии, отзыва, самостоятельный анализ научно-учебного, научно-популярного и собственно научного текстов, целенаправленные выписки, аналитическое сообщение на основе самостоятельного изучения определенного научного текста или его отрывка (по плану, предложенному преподавателем, а затем по собственному плану). На занятиях русским языком студенты знакомятся с подстилями научного стиля и его жанровыми разновидностями [7, с. 103]:

  • 1)    собственно научный подстиль: статьи в журналах, научных трудах, диссертации, монографии, доклады;

  • 2)    научно-популярный: очерки, книги, лекции, статьи;

  • 3)    учебно-научный: учебники, учебные и методические пособия, программы, сборники задач, конспекты, лекции;

  • 4)    научно-деловой: техническая документация (инструкции, сообщения об испытаниях, формулы изобретений, рефераты);

  • 5)    научно-информативный: рефераты, аннотации, патентные описания;

  • 6)    научно-справочный: словари, справочники, каталоги.

Работу над научным текстом мы начинаем с составления плана научного текста. Данная работа является значимой, потому что изначально студенты должны уяснить композиционно-смысловую структуру научного текста, которую упрощенно можно представить как двуплановое образование: 1) план развернутого общего содержания; 2) план свернутого, сжатого содержания.

Так как план развернутого содержания формально выражает развитие логики мысли, преподаватель должен акцентировать внимание студентов на композиционные блоки развернутого плана: 1) введение; 2) основная часть; 3) заключение или выводы; 4) список использованной литературы.

На практике мы знакомим студентов с понятиями вышеуказанных композиционных блоков. При работе над планом свернутого, сжатого содержания (чаще его называют краткий план), мы начинаем работу с заглавия, ибо в заглавии работы впервые акцентируется внимание читателя на основной идее авторской концепции, в нем зафиксированы названия всех частей и разделов текста.

Студенты, работая над кратким планом, должны определенно знать, что в заглавии выражены в предельно краткой форме все важнейшие смысловые компоненты содержания, основные темы, подтемы данного текста.

На занятиях учащиеся знакомятся с особенностями научной письменной речи, с основными закономерностями функционального данного стиля. В этом плане в типовой программе дисциплины «Русский язык» включены темы по изучению морфологии и синтаксиса научного стиля: морфологические и синтаксические особенности научного стиля. Знание этих особенностей способствует полноценному восприятию студентами научных текстов, овладению средствами данного стиля, их использованию при построении собственных текстов.

Например, тема «Подстили научного стиля речи». Перед чтением и работой над текстами научных текстов различных подстилей студенты знакомятся с понятиями «Научно-популярный подстиль», «Учебно-научный подстиль», «Собственно научный подстиль», задачами, стилистическими и языковыми средствами каждого из них. После этого им предлагаются на одну общую тему «Культура Казахстана» тексты разных подстилей: «Кюй – легенды», «Абстрактный экспрессионизм», «Музей современного искусства». При анализе текстов студенты должны найти языковые и стилистические средства, выявить, какая общая тема их объединяет, какие признаки определяют принадлежность к определенному подстилю. В заключение студенты делают выводы о том, что дан- ные тексты объединяет одна общая тема «Культура», но об этом явлении в каждом тексте рассказано по-разному.

При работе над научным текстом необходимо выполнение серии таких заданий по лингвистике научного текста, которые, совершенствуя речевую подготовку студентов, вместе с тем приобщают их к языку специальности, учат продуктивно работать с учебно-научной книгой. Большое значение приобретают анализ функциональных типов речи (повествования, описания, рассуждения), сложного синтаксического целого с параллельной и цепной связью в тексте по специальности, построение структурных схем текста, их типология, воспроизведение текстового содержания на основе построенных схем [6].

Важным направлением в обучении русскому языку является научно-методическая работа, которая связана с отбором учебного материала, организацией этого материала и методикой работы с ним. Разрабатываются новые технологии обучения профессиональному общению и отдельным языкам специальности. Особое внимание уделяется работе над основными пластами научной речи: нейтральной, общенаучной и узкоспециальной лексикой научного стиля. Студенты после определенного времени свободно разделяют общенаучную лексику от узкоспециальной, имеют представление о том, что научную речь обслуживает нейтральная лексика, этому способствуют задания такого типа: найти в научном тексте общеупотребительную лексику, выписать из текста общенаучную и узкоспециальную лексику. При работе над терминологией студенты постигают истину – термины однозначны и способом максимально выразить сущность понятий [4].

Одной из важных форм работы на занятиях русским языком является подготовка рефератов, которая является одной из наиболее сложных видов самостоятельной работы, потому что реферирование приучает человека, с одной стороны, вдумчиво работать с литературой, ори-

Методы обучения научному стилю речи у студентов с нерусским языком обучения

Г.П. Леждей, Ю.Д. Аубакирова

ентироваться в ней, выбирать необходимую информацию. С другой стороны, – это интеллектуальный творческий процесс, включающий осмысление текста, преобразование информации аналитикосинтетическим способом и создание нового (вторичного) текста.

Мы учим студентов, что реферат – адекватное по смыслу изложение содержания первичного текста, он отражает главную информацию, содержащуюся в первоисточнике, новые сведения, существенные данные, что каждый, кто работает над рефератом, должен знать, что он должен быть информативным, отличаться полнотой изложения, объективно передавать содержание первичного текста, что работающий над рефератом должен корректно оценивать материал, содержащийся в первоисточнике.

Затем знакомим студентов с тем, что реферат может быть репродуктивным, воспроизводящим содержание первичного текста, и продуктивным, содержащим критическое или творческое осмысление реферируемого источника. Важным и новым для студентов является то, что репродуктивные рефераты бывают двух видов: реферат-конспект и реферат-резюме, а продуктивные рефераты представлены рефератом-обзором и рефератом-докладом.

Обязательным компонентом занятия по реферированию является ознакомление студентов с содержанием и структурой всех видов рефератов:

  • •    реферат-конспект содержит в обобщенном виде фактическую информацию, иллюстративный материал, сведения о методах исследования, полученных результатах и возможностях их применения;

  • •    в реферате-резюме приводятся только основные положения, тесно связанные с темой текста;

  • •    реферат-обзор составляется на основании нескольких первичных текстов, дает сопоставление различных точек зрения по конкретному вопросу;

  • •    реферат-доклад имеет развернутый характер, наряду с анализом информации, приведенной в первоисточнике, дает объективную оценку состояния проблемы.

Студенты должны знать, что в структуре реферата любого типа выделяется три основных компонента: библиографическое описание, собственно реферативный текст, справочный аппарат; и что, как и любой научный текст, реферат имеет определенную композицию: вступление, освещение основных вопросов и проблем, общий вывод.

В завершении отметим, что научнометодическая работа по обучению научному стилю речи, которая связана с отбором учебного материала, организацией этого материала и методикой работы с ним, необходима студентам высшей школы, потому что теоретические знания о научном стиле речи, усвоение лексики научного стиля, морфологии и синтаксиса, в целом лингвистики способствуют развитию у студентов навыков оформления и редактирования научной работы (статьи, доклада и т. д.), квалифицированно оформлять аннотацию, все виды реферата, рецензию, отзыв, результаты научно-исследовательской работы и подготовить научную работу.

Список литературы Методы обучения научному стилю речи у студентов с нерусским языком обучения

  • Аргунова Г.В. Элективный спецкурс «Научный стиль речи» для иностранных студентов III-IV курсов. -Харьков, 2013.
  • Аросева Т.Е. Пособие по научному стилю речи для студентов-иностранцев подготовительных факультетов вузов СССР. Основной курс (Технический профиль). -М.: Русский язык, 1987. -293 с.
  • Борзова И.А. Педагогические условия обучения научному стилю речи учащихся-иностранцев на довузовском этапе образования: автореферат. -Ростов н/Д, 2006.
  • Деменева К.А., Журавлева Е.С., Макарова И.В. и др. Дополнительные материалы по развитию речи: пособие для преподавателей русского языка, ведущих занятия с иностранными студентами, обучающимися по направлению «Информационные технологии»: учебно-методическое пособие. -Н. Новгород: Нижегородский госуниверситет, 2011. -386 с.
  • Калымбетова Н.П. Новые информационные технологии в методике обучения русской научной речи студентов-казахов//Педагогическое мастерство: материалы международной научной конференции. -М.: Буки-веди, 2012. С. 334-337.
  • Курманова Т.В., Кильдюшова И.В., Турсунов Н.С. Знакомимся с культурой Казахстана: учеб. пособие. -Алматы, 2008.
  • Раскаускайте Н. Специальный научный текст как средство обучения и усовершенствования социальных навыков при преподавании иностранного языка//Kalbu studijos. 2004. № 6.
Еще
Статья научная