Международная коллективная монография "Лексикографические штудии": аналитический обзор

Автор: Пятаева Наталия Вячеславовна, Колоколова Лидия Петровна, Шнайдерман Лариса Алексеевна

Журнал: Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2: Языкознание @jvolsu-linguistics

Рубрика: Критика и библиография

Статья в выпуске: 4 т.15, 2016 года.

Бесплатный доступ

В статье дан аналитический обзор первых двух выпусков международной коллективной монографии «Лексикографические штудии», опубликованных в издательстве Московского государственного университета в 2013 и 2015 годах. Задачей названной коллективной монографии является разработка теории и методологии аспектной лексикографии, проектирование, составление и издание инновационных словарей на материале как можно большего числа языков. В изданиях представлены результаты исследований коллектива авторов из России, Беларуси, Украины, Польши и Абхазии: обобщающие историко-методологические работы и фрагменты словарей в контексте сравнительно-исторической, сопоставительной, системно-структурной, антропоцентрической и интроспективной парадигм современной лексикографии. Подготовка периодической международной коллективной монографии выполняется в контексте научно-исследовательских работ по программе Международного комитета славистов, Национального комитета славистов РФ и Комиссии по лексикологии и лексикографии РАН, связанной с разработкой, составлением, изданием и распространением разноаспектных словарей русского языка.

Еще

Лексикография, теория лексикографии, история лексикографии, аспектная лексикография, сравнительно-историческая лексикография, системно-структурная лексикография, интроспективная лексикография

Короткий адрес: https://sciup.org/14970021

IDR: 14970021   |   DOI: 10.15688/jvolsu2.2016.4.27

Текст обзорной статьи Международная коллективная монография "Лексикографические штудии": аналитический обзор

DOI:

Издание международной коллективной монографии на периодической основе «Лексикографические штудии» выполняется в соответствии с программой Международного комитета славистов, Национального комитета славистов РФ и Комиссии по лексикологии и лексикографии РАН (подробно см. в: [5]) по разработке, составлению, изданию и распространению разноаспектных словарей русского языка. Проект осуществляется с 2012 г. на базе инновационной научно-исследовательской Лаборатории аспектной лексикографии при кафедре русского языка (зав. лаб., д-р филол. наук, проф. Н.В. Пятаева ) Стерлитамакского филиала Башкирского государственного университета (далее – СФ БашГУ) и кафедры белорусского языкознания (зав. каф., канд. филол. наук, доц. Д.В. Дятко ) Белорусского государственного педагогического университета имени Максима Танка (далее – БГПУ) в сотрудничестве с Институтом лингвистических исследований РАН по общероссийской теме «Лексический атлас русских народных говоров»1.

Основная цель лаборатории – разработка теории и методологии аспектной лексикографии, проектирование, составление и издание инновационных аспектных словарей русского языка. В качестве представительного печатного органа лаборатории и организаций, связанных с ней академическим сотрудничеством, и выступает монография «Лексикографические штудии», публикуемая в издатель- стве Московского государственного университета имени М.В. Ломоносова 2. Главная задача «Штудий» – отражение результатов современных историко-методологических исследований в области лексикографии и представление инновационных лексикографических проектов на материале как можно большего количества языков.

На данный момент издано два выпуска монографии [2; 3], на страницах которых представлены результаты исследований коллектива авторов из России, Беларуси, Украины, Польши и Абхазии: обобщающие историкометодологические работы и фрагменты инновационных словарей в контексте сравнительно-исторической, сопоставительной, системно-структурной, антропоцентрической и интроспективной парадигм современной лексикографии. С 1-го марта 2015 г. электронные версии монографии включены в базу данных РИНЦ ( и размещены на сайтах: и

Первый выпуск «Лексикографических штудий» состоит из двух разделов.

Раздел « История и методология лексикографии » включает две части:

– в первой части В.К. Щербин (ведущий науч. сотр. Центра системного анализа и стратегических исследований Национальной АН Беларуси) характеризует ключевые тенденции теории лексикографии в связи с проблемами изучения феноменоло- гической природы, формирования максимально полного перечня и систематизации словарных мегатрендов, то есть всего того, что позволит точно и доказательно прогнозировать изменения в структуре современной лексикографии;

– во второй части Д.В. Дятко (канд. фи-лол. наук, зав. каф. белорусского языкознания БГПУ) на основе объемного корпуса архивных материалов освещает один из важнейших периодов в истории становления белорусской терминографии (первая половина ХХ в.) и намечает направления дальнейших теоретических исследований в области формирования и развития терминографических систем белорусского языка. Результаты таких исследований могут стать методологической базой для изучения терминологии и терминографии других языков.

Во втором разделе « Современная аспектная лексикография: традиции и инновации » материалы дифференцированы в соответствии с парадигмами современной лингвистики. В контексте сравнительно-исторической и сопоставительной парадигм представлены две части:

– в первой части И.А. Ндяй (хабилити-рованный д-р, проф. Варминско-Мазурского ун-та, г. Ольштын, Польша) анализирует недостатки существующих специальных двуязычных словарей и определяет пути их совершенствования с целью предоставления синхронным переводчикам и юристам-международникам исчерпывающей информации о семантике юридических терминов и об адекватных соответствиях современных наименований судебных процессов в паре языков польский русский ;

– во второй части Н.В. Пятаева (д-р фи-лол. наук, проф. каф. русского языка СФ БашГУ) описывает принципы и методику построения словаря нового типа – диахронического словообразовательного словаря этимологического гнезда, который позволяет компактно и наглядно представить формирование и развитие всего массива генетически близкой лексики в истории русского языка от праславянского до современного состояния.

В контексте системно-структурной парадигмы представлены разработки словарей традиционного типа:

– фрагмент лексико-семантического словаря приуральских говоров чувашского языка, создаваемого Л.В. Власовой (канд. филол. наук, доц. каф. татарской и чувашской филологии СФ БашГУ), содержит описание диалектизмов в составе лексических групп: термины родства, наименования человека и частей его тела, обозначения предметов быта, продуктов питания, названия видов одежды и обуви;

– фрагмент учебного терминологического словаря «Культура речи. Риторика. Стилистика», создаваемого Г.С. Елизаровой (канд. филол. наук, доц. каф. русского языка Абхазского ГУ, г. Сухум) для студентов гуманитарных, технических и естественнонаучных факультетов и содержащего, помимо терминологических дефиниций, контекстные фрагменты, наглядно демонстрирующие фонетические, графические, лексические, фразеологические и грамматические особенности текстов различных стилей и жанров;

– фрагмент тематического словаря лексических неологизмов начала XXI в., создаваемого Э.Р. Каюмовой (канд. филол. наук, методист Дома детского творчества «Радуга», г. Стерлитамак) и построенного на анализе текстовых материалов гендерно ориентированных глянцевых журналов и включающего большое количество слов, находящихся на начальных этапах освоения русским языком, поэтому, помимо толкования и иллюстрирования неологизмов, автор предлагает пользователям наиболее приемлемые орфографические и грамматические формы новых слов;

– оригинальный словарь рифм поэтических текстов А.К. Толстого, составленный Л.А. Шнайдерман (канд. филол. наук, доц. каф. русского языка СФ БашГУ), основанный на тотальной компьютерной обработке текстов и включающий расположенные в алфавитном порядке пары рифмующихся словоформ с указанием текста и строфы, из которых они извлечены.

В контексте антропоцентрической парадигмы лингвистики в монографии предложены:

– фрагмент словаря художественных концептов индивидуально-авторской картины мира В.В. Набокова, в котором А.Ф. Герша-нова (докторант каф. общего и сравнительно-исторического языкознания БашГУ) на широком контекстном материале демонстрирует особенности набоковской интерпретации универсальной антиномии «Рай – Ад»;

– принципы исследования и методика лексикографической параметризации языкового портрета нарратора в современном украинском дневниковом дискурсе, разработанные С.Е. Игнатьевой (докторант каф. украинского языка Полтавского национального педагогического университета им. В.Г. Короленко, г. Полтава, Украина);

– обоснование принципов отбора и систематизации языкового материала в словаре когнитивных концептов «Пространство» и «Время», над которым работает Л.П. Коло-колова (канд. филол. наук, доц. каф. русского языка СФ БашГУ);

– фрагмент «Словаря советского детства», разработанный А.В. Сидоренко (канд. филол. наук, ст. преп. каф. русского языка СФ БашГУ), его материалы представляют описание артефактов и прецедентных феноменов российской действительности 80–90-х гг. ХХ века.

В предисловии ко второму выпуску «Лексикографических штудий» Д.В. Дят-ко так характеризует его концепцию: «Современная лексикография в последние десятилетия успешно преодолела комплекс развивающейся научной дисциплины и ушла от настойчивой синхронизации новых теоретических положений с уже существующими практическими приемами. В результате существенно обновилась внутренняя структура лексикографии и стало возможным говорить о выработке открытой лексикографической перспективы. В связи с этим авторы и редакционная коллегия видели свою задачу в максимально полном моделировании мегаструктуры лексикографии как единства ее сравнительно-исторической, системно-структурной, антропоцентрической и интроспективной парадигм» [3, с. 7]. Эта задача решается в четырех разделах коллективной монографии.

В первом разделе «Сравнительно-историческая парадигма современной лексикографии» Н.В. Пятаева представляет словарь этимологического гнезда *jьm-, предваряемый описанием семантики прасла-вянского глагола-вершины *jęti (русск. -ять: взять, принять и т. п.) и его рефлексов в древних и современных индоевропейских языках. Словарь снабжен подробными фонетическими, грамматическими, семантическими и историко-культурными комментариями, имеющими самостоятельную теоретическую ценность для лексикографии и этимологии.

Во втором разделе « Системно-структурная парадигма современной лексикографии » находятся исследования, посвященные тематическим классам / группам современной лексики. В первой его части Э.Р. Каюмова предлагает пóлевую модель описания лексических неологизмов русского языка начала ХХІ века. В публикуемом фрагменте словаря структурированы и описаны лексические поля «Досуг», «Питание» и «Образ жизни».

Во второй части помещен фрагмент словаря современной терминологии автомобильного спорта, описание которой осуществляется А.С. Кобысканом (асп. каф. общего языкознания Башкирского государственного педагогического университета им. Мифтахетди-на Акмуллы, г. Уфа (далее – БашГПУ)) на основе систематизации и обобщения сведений о типах, структурных параметрах, пространственно-временных и сущностных характеристиках спортивных мероприятий, отраженных в документах Международной автомобильной федерации.

В третьей части раздела Е.А. Яковлева (д-р филол. наук, проф. каф. теории и методики начального образования) и Э.Т. Кубасова (канд. филол. наук, доц. каф. общего языкознания и психолингвистики БашГПУ) представляют систематизированное описание терминологии современного джаза и смежных форм музыкального искусства, включающей наименования жанров, стилей и форм джаза, обозначения технических приемов и манеры исполнения джазовых произведений, а также названия музыкальных инструментов, джазовых ансамблей и оркестров.

В третьем разделе « Антропоцентрическая парадигма современной лексикографии » предложены:

– фрагмент (А–Б) словаря языка поэзии А.К. Толстого, составляемого Л.А. Шнайдерман и максимально полно регистрирующего и подробно иллюстрирующего случаи употребления в поэтических текстах XIX в. разнооб- разных лексических единиц, в том числе большого количества собственных имен античной, библейской и христианской мифологии в различных стилистических функциях;

– составленный А.В. Ереминой (асп. каф. русского языка СФ БашГУ) фрагмент словаря-описания вербальных представлений ассоциативной соотнесенности ключевой идеи «Душа» в русских поэтических текстах середины ХХ – начала XXI в., распределенных по тематическим группам: «Космос», «Время», «Пространство», «Атмосферное, небесное явление. Стихия», «Мифологический персонаж», «Форма», «Предмет. Артефакт», «Дом», «Музыка» и др.;

– фрагмент словаря когнитивных концептов, разрабатываемого Л.П. Колоколовой , в котором на основе прототипического принципа и в соответствии со смысловым подходом к организации языкового материала репрезентируется иерархическая структура системы общих и частных понятий функциональнокогнитивной сферы «Материальное состояние» в современном русском языке.

Четвертый раздел « Интроспективная парадигма современной лексикографии » включает четыре части.

В первой из них П.А. Михайлов (канд. филол. наук, доц. каф. белорусского языкознания БГПУ) анализирует объемный корпус белорусских диалектных словарей, опубликованных в 1991–2014 гг., в соответствии с тремя основными типами: самостоятельные словари различного объема, небольшие (фрагментарные) лексикографические публикации по отдельным говорам в научных, научно-популярных, литературно-художественных и других изданиях, академические лингвогеографические работы. Автор дает научные характеристики словарей и обозначает наиболее актуальные теоретические проблемы современной лексикографии.

Три следующие части, подготовленные Д.В. Дятко и Л.А. Сергеевой (д-р филол. наук, проф. каф. общего и сравнительно-исторического языкознания БашГУ), представляют научно-публицистические описания жизни и деятельности ученых-лингвистов, являющиеся «опытными образцами» статей биобиблиографических энциклопедий, приобретающих особую актуальность в настоящее время, ког- да в бесконечном потоке информации необходимо вычленить, осмыслить и систематизировать действительно новые исследования языка, чтобы «из-за недостаточного внимания к лингвистическому наследству многие ценные идеи и начинания, связанные с именами языковедов прошлых столетий, не оказались забытыми и мы не принимались бы за разработку того, что уже было сделано нашими предшественниками» [1, с. 3]. В этой части подробно освещены:

– научная деятельность известного филолога-слависта академика Евфимия Федоровича Карского (1 января 1861 г. – 29 апреля 1931 г.), работы которого в области восточнославянской диалектологии, истории русского языка, палеографии, литературоведения, фольклористики, этнографии, археологии и особенно его обобщающий фундаментальный труд «Белорусы» стали убедительным доказательством этноисторичес-кой самостоятельности белорусского народа и сделали возможным создание первых академических словарей и грамматик белорусского языка;

– жизненный и научный путь профессора Михаила Гапеевича Булахова (22 июля 1919 г. – 5 мая 2012 г.) – автора не имеющих аналогов фундаментальных словарей и энциклопедий, в которых описываются реалии «Слова о полку Игореве», реконструируется система восточнославянских лингвистических терминов («Опыт исторического словаря русской лингвистической терминологии» в 5 т.), каталогизируется информация о выдающихся русских, белорусских и украинских языковедах XVI – начала XX в. («Восточнославянские языковеды» в 3 т.);

– научная судьба известного российского диалектолога профессора Башкирского государственного университета Зои Петровны Здобновой (род. 25 марта 1926 г.) – талантливого исследователя и неравнодушного человека, автора, соавтора и редактора ряда монографических и уникальных лексикографических работ («Атласа» в 2 т. и «Словаря русских говоров Башкирии» в 4 т.).

Творческим дополнением к теоретической информации этого раздела являются публикуемые фотоматериалы из архивов Национальной библиотеки Беларуси, семейного ар- хива М.Г. Булахова и архива З.П. Здобновой, представляющие лексикографию как живую научную дисциплину, во многом «творимую» бесконечно преданными своему делу исследователями-энтузиастами.

Содержание готовящегося к печати третьего выпуска «Лексикографических штудий» формируют обобщающие историкометодологические работы и фрагменты инновационных словарей в контексте сравнительно-исторической, системно-структурной и антропоцентрической парадигм современной лексикографии:

  • 1)    «Белорусская лексикография: теория, история, современное состояние» ( Д.В. Дят-ко );

  • 2)    «Принципы систематизации оценочной лексики в функционально-когнитивном словаре» ( Л.А. Сергеева );

  • 3)    продолжающийся 3 «Диахронический словообразовательный словарь этимологического гнезда * dati » ( Н.В. Пятаева );

  • 4)    продолжающийся «Словарь языка поэзии А.К. Толстого» ( Л.А. Шнайдерман );

  • 5)    «Краткий словарь лингвистических терминов по риторике, стилистике и культуре речи» ( Е.А. Яковлева );

  • 6)    «Корпус латинских заимствований в русском языке: динамический аспект» (д-р филол. наук, проф. факультета международных отношений Северо-Осетинского ГУ им. К.Л. Хетагу-рова Т.Ю. Тамерьян );

  • 7)    продолжающийся «Идеографический словарь функционально-когнитивной сферы “Материальное состояние”» ( Л.П. Колоколо-ва ) и другие материалы.

Итак, актуальность, научная и практическая значимость издания международной коллективной монографии «Лексикографические штудии» определяются:

  • – разработкой теории и методологии аспектной лексикографии, что соответствует современному состоянию и перспективам развития научно-методического и научно-технического потенциала современной лексикографии в рамках осуществления прикладных лингвистических исследований, направленных на словарную параметризацию происходящих в науке и технике открытий, требующих расширения и точной научной квалификации терминологического аппарата;

    – проектированием, составлением и изданием инновационных аспектных словарей разных типов: биобиблиографических, учебных, терминологических, диалектных, лингвокультурологических, функционально-когнитивных, историко-этимологических, словарей этимологических гнезд, словарей языка писателей, переводных тематических словарей, толково-идеографических словарей неологизмов и др.;

    – разработкой и практическим применением инновационных форм обучения, основанных на использовании разноаспектных словарей русского языка в преподавании вузовских лингвистических курсов студентам и магистрантам, изучающим русскую, восточнославянскую, германскую и тюркскую филологию в России и за ее пределами;

    – разработкой и внедрением в преподавание на филологических факультетах вузов по рекомендации XV Международного съезда славистов [4], Национального комитета славистов РФ и Комиссии по лексикологии и лексикографии РАН следующих курсов: «Историческая лексикология русского языка», «Классическое наследие в лексике и фразеологии русского языка», «Современная лексикография» (введены в программу магистратуры на филологическом факультете СФ БашГУ), «Восточнославянская лексикография» (введен в программу бакалавриата на филологическом факультете БГПУ), «История российской лексикографии» и «Славянская лексикография» (находятся в разработке);

    – ориентацией проекта на широкую целевую аудиторию: ученых-лексикологов и лексикографов России и зарубежных стран, преподавателей вузов, студентов, магистрантов и аспирантов, школьных учителей и школьников.

В аспекте международного академического сотрудничества издание международной коллективной монографии на периодической основе способствует:

– поддержке программ изучения русского языка в многонациональных республиках РФ (в частности, в Башкортостане, Татарстане, Чувашии, Северной Осетии – Алании) и в зарубежных странах (Беларуси, Украине, Польше, Абхазии);

– расширению культурно-гуманитарного и научного сотрудничества российских и зарубежных ученых-исследователей и преподавателей вузов в области изучения и словарной параметризации разноаспектных языковых явлений;

– проведению дальнейших теоретических, сопоставительных и сравнительно-исторических исследований лексико-семантических систем восточнославянских языков, связанных с накоплением и обработкой фактического материала и его представлением в виде комплекса разноаспектных словарей;

– привлечению к научным исследованиям студентов, магистрантов и аспирантов с предоставлением права публикации в монографии.

Редакционная коллегия монографии и сложившийся коллектив авторов заинтересованы в плодотворном сотрудничестве с лексикографами России и зарубежных стран и будут рады их участию в издании следующих выпусков «Лексикографических штудий».

Список литературы Международная коллективная монография "Лексикографические штудии": аналитический обзор

  • Булахов, М. Г. Предисловие/М. Г. Булахов//Восточнославянские языковеды (биобиблиографический словарь): в 3 т. -Минск: Изд-во БГУ им. В.И. Ленина, 1976. -Т. 1. -С. 3-4.
  • Лексикографические штудии 2013: междунар. коллектив. моногр./под ред. Н. В. Пятаевой. -М.: Изд-во Моск. ун-та, 2013. -220 с.
  • Лексикографические штудии 2014: междунар. коллектив. моногр./под ред. Н. В. Пятаевой. -М.: Изд-во Моск. ун-та, 2015. -356 с.
  • XV Международный съезд славистов (Минск, Р. Беларусь, 20-27 авг. 2013 г.). Заметки и впечатления участников съезда//Славяноведение. -2014. -№ 4. -С. 73-100.
  • Славянская лексикография: междунар. коллектив. моногр./отв. ред. М. И. Чернышева. -М.: Азбуковник, 2013. -886 с.
Статья обзорная