Межкультурная коммуникация глазами эксперта: по данным социологического опроса в г. Волгограде
Автор: Сапрыкина Анастасия Михайловна
Рубрика: Общество в фокусе исторического и социального анализа статьи
Статья в выпуске: 19, 2021 года.
Бесплатный доступ
Данная статья представляет анализ понятия «межкультурная коммуникация», а также знакомит с составляющими ее элементами изучения: коммуникацией (интерпретация которой выделяет ее универсальное, биологическое и социальное значение) и культурой (рассматриваемой как регулятор поведения и набор устоявшихся норм). В ходе интерпретации приведенных терминов выявляется важность использования «межкультурной коммуникации» в синтезе составляющих ее понятий. В работе анализируются данные экспертного опроса, проведенного автором, основная задача которого заключалась в изучении экспертного мнения относительно интерпретации понятия межкультурной коммуникации. В результате исследования определены специфические аспекты термина «межкультурная коммуникация», а также уровни, на которых происходит межкультурное взаимодействие. Показана особенность межкультурной коммуникации на региональном уровне, выражающаяся в неоднозначном понимании понятия со стороны терминологического и дисциплинарного аспектов.
Культура, коммуникация, межкультурная коммуникация, межкультурное взаимодействие, уровни межкультурного взаимодействия
Короткий адрес: https://sciup.org/149140778
IDR: 149140778
Текст научной статьи Межкультурная коммуникация глазами эксперта: по данным социологического опроса в г. Волгограде
Межкультурная коммуникация представляет собой многогранное явление и является одновременно: научным знанием, учебной дисциплиной и культурологическим понятием. Всестороннее изучение понятия «межкультурная коммуникация» основывается на применении междисциплинарного подхода и является предметом изучения таких наук, как:
– социология (влияние социального статуса субъектов на коммуникацию);
– психология (выделяет специфику поведения каждого субъекта в процессе коммуникации, определяет влияние стереотипов на мышление и восприятие субъектов коммуникации);
– лингвистика (определяет роль языка и средств коммуникации в процессе общения) и др.
Поэтому межкультурная коммуникация «не имеет однозначного понимания как в терминологическом, так и в дисциплинарном аспекте» [4], что обуславливает актуальность исследования правильной интерпретации этого понятия.
К сложности интерпретации «межкультурной коммуникации» относится тот факт, что она является одним из типов более широкого понятия – коммуникации, которая в свою очередь также имеет множество определений [1]. Многообразие интерпретаций «коммуникации» также подтверждает многоаспект-ность изучаемого понятия, которое позволяет выделить ее следующие значения:
– универсальное;
– биологическое;
– социальное [1].
Именно в социальной интерпретации мы будем рассматривать термин «коммуникация» в исследовании, так как именно социальный смысл заложен в процесс межкультурной коммуникации, где социальная коммуникация – определенная форма взаимоотношений людей, которые с помощью языка и иных знаковых систем передают информацию друг другу, причем целенаправленно, избирательно, которая определяется четкими правилами, независимо от результата рассматриваемого процесса.
В следствии многоаспектных трактовок понятия коммуникация вытекает многовари-ативность интерпретаций «межкультурной коммуникации», которых объединяет принадлежность двух взаимодействующих субъектов к разным культурам [3]. Поэтому для полного понимания термина «межкультурная коммуникация» важно понимать, что такое культура и какое место она занимает в центральной категории.
Важно взглянуть на культуру с двух сторон. Первая сторона касается интерпретации культуры как системы определенных ценностей, норм, обычаев, традиций, присущих любому обществу и являющихся результатом человеческой деятельности. Этот аспект четко отражает понимание того, что представитель каждой отдельной культуры вкладывает в нее, как он это понимает для себя и в какой степени культура определяет мотивацию его действий. С другой стороны, культура – определенный регулятор поведения человека [2]. Поэтому межкультурная коммуникация определяется тем, что каждый из ее акторов принадлежит к разным культурам, что заставляет их действовать в соответствии с этими культурными нормами.
Проанализировав составляющие термина межкультурной коммуникации, мы выяснили, какова их роль в процессе межкультурной коммуникации. Каждая отдельная культура характеризуется определенным набором норм и ценностей, которые определяют поведение человека в отношении другого. Мультикуль-турная принадлежность определяет ход межкультурной коммуникации и оказывает влияние на это общение [5]. Составляющая поня- тия центрального понятия – коммуникация – определяет систему знаков, которая используется субъектами. Таким образом, межкультурная коммуникация – взаимодействие субъектов, принадлежащих к разным культурам, которые определяют ход коммуникации и влияют на поведение субъектов, и на основе этого формирующих общий код коммуникации.
Приведенное выше определение межкультурной коммуникации показывает общий характер ее интерпретации. Но для более глубокой и правильной трактовки понятия следует изучить ее специфику и структуру. Для этого обратимся к авторскому социологическому исследованию, основная задача которого заключалась в изучении экспертного мнения относительно интерпретации понятия межкультурной коммуникации. Эксперты выбирались при помощи случайной выборки, методом снежного кома. Исследование проводилось методом глубинного экспертного интервью по утвержденному гайду. Опрос проходил как в офлайн-, так и в онлайн-формате посредством использования сервиса Zoom. Средняя продолжительность каждой беседы в среднем составляла 35–40 минут и определялась временем, которым располагал эксперт для проведения беседы. Автором были выделены общие и нетипичные аспекты рассматриваемой темы, в результате чего общие были сгруппированы, а нетипичные специфицировались. Развернутые ответы, полученные в ходе проведения глубинных экспертных интервью показали высокую заинтересованность в теме исследования, что позволило наиболее точно разобраться в теме.
Проанализируем определения понятия межкультурной коммуникации и их характерные черты, полученные в ходе экспертного интервью.
Эксперт 1 определяет межкультурную коммуникацию как разнокультурное взаимодействие ради результата, причем результат может преследовать разные цели, которые зависят от ситуации: «Межкультурная коммуникация – возможность найти взаимодействие между разными культурами ради определенной цели... для успешного научного взаимодействия между исследователями разных стран, студентами, адаптация студентов и иностранных стажеров к российским условиям и наоборот».
Эксперт 2 также объясняет межкультурную коммуникацию как взаимодействие, но при этом выделяет принадлежность коммуникаторов к разным статусам: «Это общение, взаимодействие с различными субъектами взаимоотношений... в независимости от их статуса».
Эксперт 3 придерживаетсятрадиционно-му определению межкультурной коммуникации, когда субъекты разных культур взаимодействуют между собой: «Это коммуникация, когда в разном формате общаются между собой люди, представители разных культур, национальностей».
Эксперт 4 продолжает, как и другие эксперты, определять межкультурную коммуникацию как взаимодействие, но при этом выделяет, что это групповое межкультурное взаимодействие, основанное на общеморальных принципах: «Это возможность понимания друг друга группами, которые представляют различные этнорелигиозно-культурные слоинаселения нашей Земли... которое должно базироваться на принципах толерантности, взаимоуважения, взаимопроникновения».
Эксперт 5 объединяет все ранее анализируемые определения и интерпретирует межкультурную коммуникацию как общение, позволяющее выйти за рамки стереотипов, результатом которого является взаимопонимание: «Общение, которое позволяет выходить за рамки стереотипов... которое позволяет узнавать друг друга... и конечным результатом должно быть понимание, что все мы люди, невзирая на цвет кожи, разрез глаз, на то, на каком языке мы говорим».
Таким образом, эксперты относительно интерпретации понятия межкультурной коммуникации придерживаются единого мнения, что она является связующим звеном между представителями разных культур, позволяющим легко и быстро находить контакт друг с другом.
В результате анализа интерпретаций «межкультурной коммуникации» выделим уровни, на которых она осуществляется:
– межкультурный: осуществление коммуникации между индивидами, принадлежащих к разным культурным группам и выст- раивающих поведение на основе культурных ценностей;
-
– межгрупповой: коммуникация на основе понимания и принятия общеморальных принципов;
-
– межличностный: взаимодействие индивидов, основанное на субъективных целях и мотивах коммуникации;
-
– общение между представителями разных социальных групп.
Итак, выделение четкой интерпретации понятия «межкультурная коммуникация» позволит глубже изучить особенность рассматриваемого процесса. Помимо этого, определение составляющих позволит изучить причины возникновения межкультурных конфликтов, участники которых существенно отличаются друг от друга. Решением проблемы сохранения культурной идентичности и включения в чужую культуру также может служить четкое понимание термина «межкультурной коммуникации» и то, являются ли ее составляющие барьером или стимулом определения собственной идентичности. Таким образом, интерпретация понятия «межкультурная коммуникация» позволяет определить ход, цели и задачи социологических исследований по решению проблем, возникающих в процессе межкультурной коммуникации.
Список литературы Межкультурная коммуникация глазами эксперта: по данным социологического опроса в г. Волгограде
- Василик, М. А. Основы теории коммуникации: учебник / М. А. Василик. - М.: Гардарики, 2003. - 615 с.
- Гузикова, М. О. Основы теории межкультурной коммуникации: [учеб. пособие] / М. О. Гузикова, П. Ю. Фофанова. - Екатеринбург: Изд-во Урал. ун-та, 2015. - 124 с.
- Николаева, И. И. Теория и практика по культуре и межкультурному взаимодействию в современном мире: учеб.-метод. пособие / И. И. Николаева. - Нерюнгри: Изд-во Техн. ин-та (ф) СВФУ, 2015. - 97 с.
- Усовская, Э. А. Межкультурная коммуникация: учеб.-метод. комплекс / Э. А. Усовская // Минск: БГУ, 2017. - 126 с.
- Якупов, П. В. Коммуникация: определение понятия, виды коммуникации и ее барьеры / П. В. Якупов // Вестник университета. - 2016. - № 10. - С. 261-266.