Молитвенные обращения приверженцев марийской этнической религии: формы и смыслы

Автор: Абукаева Л.А.

Журнал: Финно-угорский мир @csfu-mrsu

Рубрика: Этнолингвистика и семиотика

Статья в выпуске: 2 т.17, 2025 года.

Бесплатный доступ

Введение. Духовные поиски человека, переосмысление роли религиозного фактора в жизни общества, связанные с глобальными переменами, требуют изучения особенностей религиозных воззрений. Междисциплинарные исследования, проводимые в русле лингвокультурологии, теолингвистики, религиозной концептологии, позволяют через анализ языка как средства фиксирования, сохранения и передачи важнейших аспектов культуры раскрыть сущностные характеристики такого уникального объекта, как этническая религия мари. Тексты марийских молитв как объект лингвокультурологических изысканий языковедами не рассматривались. Цель исследования ‒ выявление смыслового наполнения слов и конструкций, выражающих молитвенные обращения верующих в текстах молитв марийской этнической религии. Материалы и методы. Для проведения исследования были привлечены тексты молитв, записанные и опубликованные в XIX‒XXI вв. Лингвокультурологический анализ, направленный на сопоставление религиозной и языковой картин мира марийцев, выявил, что лексические единицы и синтаксические конструкции, репрезентирующие обрядовые практики, актуализируют специфику этнической религии. Применение сравнительно-исторического и контрастивного методов к корпусу молитвенных текстов позволило идентифицировать лингвистические элементы, свидетельствующие о воздействии исламской и христианской традиций на марийскую религиозную систему. Результаты исследования и их обсуждение. Для приверженцев марийской этнической религии, продолжающих соблюдать древние религиозные обряды, важно, используя исконные языковые конструкции и формы, выразить свои молитвенные просьбы, благодарность богам, пережить чувство сопричастности к актам божественного. В результате комплексного анализа сакральных текстов марийской традиционной религии установлено, что при изложении просьб в текстах молитв исключается категоричная тональность: форма повелительного наклонения функционирует совместно с языковыми средствами, смягчающими их значение. К ним относятся глаголы сослагательного наклонения и составные глаголы. В смысловом отношении так подчеркивается абсолютная свобода воли богов, отмечается постоянство связи небесного и земного, а следовательно, согласно воззрениям мари, неизменность поддержки человека, семьи, рода со стороны высших сил. Заимствованные глаголы и их распространители являются показателем марийско-тюркских языковых и культурных контактов, свидетельствуют о том, что марийская этническая религия – это открытая система, характеризующаяся синкретичностью. Заключение. Результаты исследования могут способствовать пониманию смысла религиозных обрядов, роли и значимости языковых конструкций, функционирующих в сакральных текстах мари, помочь устранить искаженные толкования основ вероучения марийской традиционной религии. Полученные данные имеют междисциплинарную значимость для религиоведения, теолингвистики и лингвокультурологии, а также для укрепления межнационального и межконфессионального согласия. Выявленные особенности функционирования языковых форм следует учитывать при переводе текстов с марийского на русский и другие языки, что определяет перспективное направление для дальнейших изысканий.

Еще

Марийский язык, марийская этническая религия, молитва, просительная молитва, благодарственная молитва, глаголы и глагольные словосочетания

Короткий адрес: https://sciup.org/147250834

IDR: 147250834   |   УДК: 2:39(470.343)   |   DOI: 10.15507/2076-2577.017.2025.02.140-151

The Prayer Invocations of Adherents of the Mari Ethnic Religion: Forms and Meanings

Introduction. The spiritual quest of humanity and the reevaluation of the role of religious factors in society, driven by global transformations, necessitate an examination of the distinctive features of religious worldviews. Interdisciplinary research conducted within the frameworks of linguistic culturology, theolinguistics, and religious conceptology enables the analysis of language as a means of recording, preserving, and transmitting the most significant aspects of culture, thereby revealing the essential characteristics of such a unique phenomenon as the Mari ethnic religion. The texts of Mari prayers have not previously been examined as objects of linguistic and culturological inquiry by scholars. The aim of this study is to identify the semantic content of words and constructions expressing devotional invocations in the prayer texts of the Mari ethnic religion. Materials and Methods. The study used prayer texts recorded and published between the 19th and 21st centuries. A linguocultural analysis comparing the Mari people’s religious and linguistic worldviews revealed that lexical units and syntactic structures representing ritual practices reflect the distinctiveness of their ethnic religion. The application of comparative-historical and contrastive methods to a corpus of prayer texts enabled the identification of linguistic elements demonstrating the influence of Islamic and Christian traditions on the Mari religious system. Results and Discussion. For adherents of the Mari ethnic religion, who continue to observe ancient religious rites, it is essential to use indigenous linguistic structures and forms to express their prayerful supplications, gratitude to the gods, and to experience a sense of connection with acts of the divine. A comprehensive analysis of sacred texts within the Mari traditional religion has revealed that when articulating requests in prayer texts, a categorical tone is avoided: imperative mood forms function in conjunction with linguistic devices that soften their meaning. Such forms include verbs in the subjunctive mood and compound verbs. Semantically, this emphasizes the absolute free will of the gods, underscores the enduring connection between the celestial and the earthly, and consequently, in the Mari worldview, affirms the unchanging support of individuals, families, clans, and the people by higher powers. Borrowed verbs and their modifiers serve as indicators of Mari-Turkic linguistic and cultural contacts, demonstrating that the Mari ethnic religion is an open system characterized by syncretism. Conclusion. The findings of the study contribute to a deeper understanding of the meaning of religious rituals, as well as the role and significance of linguistic structures functioning within Mari sacred texts, while also helping to eliminate distorted interpretations of the foundational tenets of the Mari traditional religion. This, in turn, make a meaningful contribution to the fields of religious studies, theolinguistics, and linguoculturology, as well as to the strengthening of interethnic and interfaith harmony. The conclusions regarding the specific features of linguistic forms’ functioning should be taken into account when translating texts from Mari into Russian and other languages, which represents one of the prospective directions for further research.

Еще