Национальная языковая специфика марийских и американских паремий о богатстве

Автор: Яковлева Светлана Леонидовна, Казыро Галина Николаевна

Журнал: Финно-угорский мир @csfu-mrsu

Рубрика: Филологические науки

Статья в выпуске: 2, 2017 года.

Бесплатный доступ

Введение. Объектом исследования является вербализация концепта «богатство» в пословичных картинах мира разноструктурных языков: марийского и американского варианта английского языка. Предметом выступает сопоставительный анализ паремиологических единиц, вербализующих указанный концепт в рассматриваемых языках. Цель работы - выявление их типологических сходств и различий в плане содержания и выражения. Материалы и методы. Для решения поставленных задач был использован комплекс методов и при­емов сопоставительного анализа фактического материала разноструктурных языков, а именно сравнительно-сопоставительный, описательный, структурно-семантический и статистический методы. Словами-репрезентаторами в марийском языке выбраны поян, поянлык, йорло, нужна, в английском - rich, riches, wealth. Путем семантического и контекстуального анализа осуществляется исследование марийских и английских паремиологических единиц, отобранных методом сплошной выборки из наиболее полных словарей пословиц рассматриваемых языков, вербализирующих концепт «богатство». Результаты исследования и их обсуждение. Выделены общие, универсальные и специфичные черты концептуализации богатства в обеих лингвокультурах; обнаружено наличие частично или полностью совпадающих смысловых доминант пословиц со значительным, ярко выраженным преобладанием специфичных средств. Заключение. Проведенное исследование позволяет сделать вывод об уникальности восприятия мира, его особенном видении каждым народом в концептуализации действительности на основе опыта этноса.

Еще

Пословица, пословичная картина мира, концепт, смысловая доминанта пословицы, концепт "богатство", марийский язык, американский вариант английского языка

Короткий адрес: https://sciup.org/14723350

IDR: 14723350

Список литературы Национальная языковая специфика марийских и американских паремий о богатстве

  • Абрамова А. А., Барцева Л. И., Патрушев Г. С., Сибатрова С. С. Словарь марийского языка. Йошкар-Ола: Мар. кн. изд-во, 2000. 508 с.
  • Казыро Г. Н. Концепт труда в пословичной картине мира (на материале марийского языка)//Модернизация системы образования в области международных отношений, иностранных языков, связей с общественностью, документоведения и менеджмента: сб. материалов XI науч.-практ. конф. с междунар. участием факультета междунар. отношений по итогам науч.-исслед. работы за 2008 г. Йошкар-Ола, 2009. С. 31-35.
  • Марий калык ойпого: калыкмут-влак -Свод марийского фольклора: пословицы и поговорки/сост. А. Е. Китиков. Йошкар-Ола: МарНИИЯЛИ, 2004. 208 с.
  • Маслова В. А. Когнитивная лингвистика: учеб. пособие. Минск: ТетраСистемс, 2004. 256 с.
  • Яковлева С. Л. Фреймовая организация концепта «семья» в пословичной картине мира финского языка//Педагогический журнал. 2013. № 3/4. С. 69-86.
  • Яковлева С. Л., Казыро Г. Н. Сравнительный анализ метафорических моделей концепта «семья» в марийской и финской паремиологии//Фундаментальные исследования. 2014. № 5, ч. 3. С. 649-652.
  • A Dictionary of American Proverbs/ed. in chief W. Mieder. New York; Oxford: Oxford University Press, 1996. 710 p.
  • Yakovleva S., Kazyro G., Pershina M., Sol¬dat¬kina T., Fliginskikh E. Concept "Family" and its Metaphorical Models in the Mari and Finnish Paroemiae//Mediterranean Journal of Social Sciences; MCSER Publishing. 2015. Vol. 6, № 3. P. 21-33.
  • Yakovleva S., Pershina M., Soldatkina T., Fliginskikh E. The Frame Structure of the Concept FAMILY in the Paroemiological View of the World of the Finnish Language//Review of European Studies. 2015. Vol. 7, № 8. Р. 253-262.
Еще
Статья научная