Названия цветных металлов в монгольских языках северо-восточного ареала Центральной Азии
Автор: Бальжинимаева Баярма Дашидондоковна
Журнал: Вестник Бурятского государственного университета. Философия @vestnik-bsu
Рубрика: Филология
Статья в выпуске: 8, 2010 года.
Бесплатный доступ
Данная статья посвящена сравнительному анализу названий цветных металлов в монгольских языках северо-восточного ареала Центральной Азии.
Лексика, монгольские языки северо-восточного ареала, центральная азия, цветные металлы
Короткий адрес: https://sciup.org/148179775
IDR: 148179775
Текст научной статьи Названия цветных металлов в монгольских языках северо-восточного ареала Центральной Азии
Обработка цветных металлов являлась одним из устойчивых компонентов материальной культуры монголоязычных народов. Мастера из цветного металла производили посуду, предметы хозяйственного инвентаря, конское снаряжение, различные виды мужских и женских украшений, предметы буддийского культа.
Целью данной статьи является сравнительный анализ терминов, относящихся к названиям цветных металлов в монгольских языках северо-восточного ареала Центральной Азии.
Материалом для ювелиров служил цветной металл. В современном монгольском и бурятском языках значение обобщающего термина «цветной металл» передается калькированным с русского языка словосочетанием: ср. х.-монг. өнгөт төмөрлөг, бур. үнгэтэ түмэр, шэн.-бур. үнгэтэ түмэр «цветные металлы».
Каждый вид цветного металла в монгольских языках имел свое конкретное название, например: золото (ср. х.-монг. алт, бур. алтан, шэн.-бур. алтан, баргут. алт, дагур. alt id), серебро (ср. х.-монг. мөнгөн, бур. мүнгэн, шэн.-бур. мүнгэн, баргут. мүнгэ, дагур. mung id), медь (ср. х.-монг. зэс, бур. зэд, шэн.-бур. зэд, баргут. дзэд / джис, дагур. гауль), олово (ср. х.-монг. цагаан тугалга / цагаан хорголж, бур. сагаан туулган, шэн.-бур. сагаан туулган, баргут. сагаан тугалаг, дагур. tuigun tart ∫), бронза (ср. х.-монг. хүрэл, бур. гуулин / бронзо / хүрэл, шэн.-бур. гуулин, баргут. хүрэл, дагур. хүрэл), латунь (ср. х.-монг. гууль, бур. сад, шэн.-бур. сад, баргут. гууль, дагур. gaul id).
Золото является драгоценным металлом желтого цвета, используется ювелирами для изготовления украшений. Название золота в сравниваемых языках одинаково. Относительно происхождения слова алтан В.И. Рассадин пишет, что оно «относится к тюркским словам, которые проникли в монгольские языки еще на уровне общемонгольского праязыка < тюрк. altun » [Рассадин, 2000, с. 108].
В монгольских языках слово алтан как сырье встречается в разных сочетаниях, которые имеют конкретное терминологическое значение. Так, золото, очищенное от пород, в современном монгольском языке называется нухмал алт, а в бурятском языке – бутархай алтан. В «Большом академическом монгольско-русском словаре» словосочетание нухмал алт переводится: «растертое золото, золото в россыпи, песке» [БАМРС, 2001]. Золото в качестве заготовки в современном монгольском языке имеет название навчин алт – сусальное золото, т.е. тонкая пленка для золочения им каких-нибудь изделий. Золото высшей пробы, которое в разговорном языке называется «червонное золото», в современном монгольском и бурятском языках выражается идентичными словосочетаниями: ср. х.-монг. шижир алт, бур. шэжэр алтан. Монгольское цул алт, бурятское түүхэй алтан / сулгы алтан употребляются параллельно с шижир алт и являются синонимами.
В монгольском и бурятском языках драгоценный тугоплавкий блестящий металл серовато-белого цвета – платина имеет название: ср. х.-монг. цагаан алт, бур. сагаан алтан, что означает досл.: «белое золото». В бурятском языке бытует терминологическое сочетание улаан алтан, обозначающее золото низшей пробы, в состав которого входит серебро.
В традиционных ремеслах монгольских народов широко использовалось серебро. О значении серебра для монгольских мастеров В.П. Дарбакова пишет: «…монголы прекрасно знали и использовали свойства серебра, например, мягкость серебра и возможность тянуть из него тончайшие нити. Серебро почиталось как символ счастья и чистоты у всех монгольских народов, и потому особое предпочтение отдавалось изделиям из серебра» [Дарбакова, 1973, с. 150-154].
Серебро высшей пробы в бурятском языке называется сагаан мүнгэн (досл.: «белое серебро»).
Дарханы особенно ценили медь – металл красноватого цвета, которое обладает ковкостью и вязкостью (ср. х.-монг. зэс, бур. зэд, шэн.-бур. зэд, баргут. дзэд / джас, дагур. гауль). Поскольку медь обладает антисептическими свойствами, из нее в основном изготавливали посуду и другую домашнюю утварь. В народе говорили, что мясо больного сибирской язвой животного следует варить в медном котле. После такой обработки мясо считалось безопасным для употребления. Кроме того, медь ценили еще потому, что она имела заживляющие свойства при переломах. При переломах конечностей домашних животных поили водой с растертой медью.
Н.А. Хазуев в статье «Лексико-семантическая характеристика тибетских заимствований в бурятском языке» считает, что слово зэд «медь» тибетского происхождения < тиб. дзэс ~ зангс ~ зан «медь» [1978, с. 61], в приватной беседе проф. В.И. Рассадин высказывает мнение, что данное слово тюркского происхождения и соотносит его с названием местности «Джесказган», где добывается медь. Ср. jes «медь».
В дагурском же языке встречается слово gaul в значении «медь», а такие слова, как зэд , зэс , отсутствуют.
В качестве припоев использовалось олово. Л.Р. Павлинская указывает на то, что «олово применяли при изготовлении мягких, легкоплавких припоев для работы с серебром» [1988, с. 74]. Также олово применяли для покрытия медной посуды во избежание окисления при содержании в них кисломолочных продуктов.
Помимо перечисленных металлов, используемых в чистом виде, дарханы в качестве материала использовали различные сплавы из цветных металлов. Одним из таких сплавов является латунь. Латунь – это сплав меди с цинком. Как полагает Н.А. Хазуев, слово гуулин «латунь» заимствовано из тибетского языка < тиб. гулинг [1978, с. 61]. В дагурском слове gaul В.И. Рассадин выделяет «средневековый монгольский дифтонг ау, еще не перешедший в долгий уу» [2004, с. 14]. О. Сухбаатар же относит данное слово к китайским словам < gao li «латунь» [МХХҮТ, 1999, с. 78].
Дарханы также использовали бронзу, т.е. сплав меди с оловом. Такой сплав, в отличие от меди, обладал определенной твердостью. Л.Р. Павлинская пишет, что «благодаря высоким литейным свойствам, достаточной прочности на протяжении нескольких тысячелетий ее использовали как для изготовления орудий труда и оружия, так и для украшений» [Павлинская, 1988, с. 73].
Ремесленники также использовали твердый сплав желтого цвета, так называемый цад или цас. Состав данного сплава Н.-О. Цултэм характеризует следующим образом: «металлический сплав цад, или цас, в который входили медь, цинк, серебро и свинец хорошего качества» [Цултэм, 1982, с. 131]. Буряты также использовали сад в качестве сырья для отливания предметов буддийского культа и стремян.
Бурятские ювелиры использовали для изготовления различных украшений изделий мельхиор, который в народе называли «польским серебром»: бур. поольшо / поолец – сплав меди и никеля. Слова «поольшо» и «поолец» заимствованы из русского языка. О существовании изделий из такого сплава у монголов в рассмотренных нами искусствоведческих исследованиях не упоминается.