Немецкие технические тексты: особенности и проблемы перевода
Автор: Самотейкина Н.В.
Журнал: Международный журнал гуманитарных и естественных наук @intjournal
Рубрика: Филологические науки
Статья в выпуске: 6-3 (69), 2022 года.
Бесплатный доступ
В данной статье автор анализирует как общую специфику технических текстов, так и их особенности в рамках немецкого языка. Помимо этого, определяются ключевые проблемы и сложности, которые встают перед переводчиком в процессе перевода немецких технических текстов. Особое внимание уделено немецкой технической терминологии, в частности, её сложности и процессу формирования, происходящему с помощью ряда способов и приемов.
Перевод, технические тексты, немецкий язык, терминология, технический перевод
Короткий адрес: https://sciup.org/170194897
IDR: 170194897 | DOI: 10.24412/2500-1000-2022-6-3-67-69
Список литературы Немецкие технические тексты: особенности и проблемы перевода
- Удрас Д.Н. Научно-технический текст и научно-технический перевод на примере немецкого языка // Язык науки и техники в современном мире. Материалы VI Международной научно-практической конференции. - 2017. - С. 89-92.
- Жидков А.В. Научно-технический язык и научно-технический перевод. // Science Time. - 2014. - №5 (5). - C. 67-71.
- Казыханова Г.Х., Юсупова Л.Г. Способы образования терминов в немецком языке (на примере технических текстов) // Инновационные технологии в науке и образовании. - 2016. - № 1-2 (5). - С. 131-133.
- Данилова И.И., Куприянова О.В. Особенности словообразования терминов-композитов в немецком научно-техническом тексте // Современные наукоемкие технологии. - 2013. - № 7-1. - С. 76.
- Ветрова Э.С., Диденко Д.Д. Виды трансформаций при переводе научно-технических текстов с английского и немецкого языков на русский // Studia Germanica, Romanica et Comparatistica. - 2020. - Т. 16. № 2 (48). - С. 108-117.