Необособленное приложение в англоязычной научной прозе
Автор: Мишина Ю.Е.
Журнал: Международный журнал гуманитарных и естественных наук @intjournal
Рубрика: Филологические науки
Статья в выпуске: 4-2 (55), 2021 года.
Бесплатный доступ
В центре внимания настоящего исследования находится конкретный тип аппозитивной конструкции - необособленное приложение, реализованное в письменной научной речи. Комплексное исследование необособленного приложения с учетом его морфосинтаксических, лексико-грамматических, функциональных и конструктивных свойств позволило выделить ряд инвариантных и вариативных признаков данной синтаксической категории. Были построены несколько структурно-синтаксических моделей необособленного приложения типичных для научного изложения. Анализ их частотности реализации позволяет говорить о наличии одной доминирующей модели и наличии у нее двух вариантов.
Аппозитивная конструкция, приложение, необособленное приложение, морфосинтаксические характеристики, лексическая синтагма, соположение, синтаксическая модель
Короткий адрес: https://sciup.org/170188715
IDR: 170188715 | DOI: 10.24412/2500-1000-2021-4-2-59-62
Текст научной статьи Необособленное приложение в англоязычной научной прозе
Аппозитивная конструкция или приложение в последние годы все больше привлекает внимание исследователей. Большинство работ содержат указание на то, что данная категория существенно расширилась за счет включения в свой состав языковых явлений, которые традиционно рассматриваются в рамках других понятий и категорий [1]. С другой стороны, высказывается мнение о том, что суть категории аппозиции не претерпела существенных изменений [2]. При этом все исследователи разделяют ту точку зрения, что основу категории приложения составляет дихотомия обособленное vs необособленное приложение. Последнее представляет собой двухкомпонентную конструкцию, состоящую из двух существительных. Вопрос о том, что считать приложением в сочетаниях такого типа, остается спорным. Нам представляется убедительным подход, согласно которому приложением является первый компонент [2, с. 462]. В литературе необособленное приложение рассматривается не только в сравнении с приложением обособленным [3, 4, 5], но и само становится объектом изучения при этом, как правило, в центре внимания оказываются один или несколько параметров, а сами конструкции изучаются безотносительно к функциональному стилю, в котором используются [2, 6]. В настоящем исследовании предпринята попытка комплексного анализа морфосинтаксических, лексикограмматических, функциональных и конструктивных особенностей необособленного приложения с целью определения его инвариантных и вариативных свойств, а также построения синтаксической модели необособленного приложения типичной для научного изложения.
Анализ конструкций необособленного приложение традиционно начинается с рассмотрения речевых отрезков, в которых они используются, с тем чтобы затем сопоставить специфику их использование с существующими теориями и, таким образом, определить их характерные черты. Настоящее исследование представляет собой количественный и качественный анализ эмпирических данных. Материалом исследования послужили конструкции необособленного приложения, зафиксированные в научной прозе (жанр – монография), а именно в книге К. Мейера и С. Дэвиса “It’s Alive: The Coming Convergence of Information, Biology and Business”, посвященной теории управления [7]. Необособленные приложения были выделены методом сплошной выборки независимо от их структурного типа. Отобранные примеры были проанализированы в терминах их в морфосинтаксических, функциональных и прагматических характеристик. Перед началом анализа был составлен перечень параметров, которые включали: количество компонентов необособленного приложения, лексико-грамматические свойства элементов его структуры, способы и направление распространение конструкции, синтаксическая функция в предложении, а также положение по отношению к определяемому слову (контактное или дистанцированное, препозитивное или постпозитивное). Собранная информация была представлена в виде электронной таблицы и обработаны с помощью Microsoft Office Excel. Данные количественного анализа были использованы для определения инвариантных синтаксических моделей необособленного приложения, а также вариантов моделей.
Было установлено, что исходная структура необособленного приложения, состоящая из двух существительных, не реализуется в научных текстах. Она распространяется и усложняется различными способами, в первую очередь, за счет включения в состав двухкомпонентного имени собственного. Первый же компонент, представленный именем нарицательным, обычно указывает на должность, звание, профессию или титул, например: biologist Lynn Margulis [7, с. 81]. Дальнейшее расширение компонентного состава необособленного приложения происходит двумя способами. Во-первых, благодаря распространению первого компонента с помощью определений в препозиции, выраженных прилагательным, в результате образуется атрибутивное словосочетание, например: Prussian General Carl von Clausewitz [7, с. 153]. Во-вторых, с помощью распространения первого компонента средствами лексической синтагматики. В этих случаях приложение выражено сложным словом с разным количеством основ (от 2 до 6), которые носят номинативный или смешанный (номинативный и атрибутивный) характер, например: Maxygen founder Pim Stemmer, сomputer-science pioneer Chris Langton [7, с. 89], former Capital One senior vice president George Overholser [7, с. 131].
Субстантивный характер необособленного приложения определяет возможность его реализации в функции подлежащего и дополнения. В функции подлежащего необособленное приложение занимает начальное положение в высказывании, предшествуя сказуемому, например: CEO Wendelin Wiedeking at Porsche AG had understood the potential fatal dance with the analysts [7, с. 100]. В составе авторской речи, сопровождающей прямую речь, необособленное приложение следует за сказуемым, например: … said Senior VP Jim Cannavino [7, с. 123]. Необособленное приложение может выполнять функцию косвенного дополнения, вводимого предлогами with, by, находясь в интерпозиции или занимая конечное положение в высказывании, например: Anyone wishing to have a meeting with CEO Rich Fairbank, for example, must bid for a spot on his calendar [7, с. 148], In 1996, Maxygen was just the most recent mutation of a cell line being cultured in the portfolio of companies developed by biotech elder statesman Alejandro Zaffaroni [7, с. 182].
Результаты количественного анализа, представленные в Таблице, позволили выделить восемь синтаксических моделей необособленного приложения, которые различаются по одному или нескольким параметрам, а также имеют разную частотность использования в научной письменной речи.
Таблица. Структурно-синтаксические модели необособленного приложения в письменной научной речи
Направление распространения |
Количество компонентов |
Морфосинтаксические особенности |
Положение по отношению к определяемому слову |
ЛГХ* |
Синтаксическая функция |
Дистан-цирова-ние |
Частотность, % |
препозитивное |
7+ |
атрибутивное сло восочетание |
препозиция |
Nc Npr |
подлежащее |
контакт |
5 |
4 - 6 |
атрибутивное сло восочетание |
препозиция |
Nc Npr |
дополнение |
контакт |
5 |
|
препозиция |
подлежащее |
контакт |
40 |
||||
сложное слово |
препозиция |
Nc Npr |
дополнение |
контакт |
4 |
||
препозиция |
подлежащее |
контакт |
18 |
||||
нулевое |
2 - 3 |
сложное слово |
препозиция |
Nc Npr |
дополнение |
контакт |
5 |
препозиция |
подлежащее |
контакт |
18 |
||||
4 - 6 |
сложное слово |
препозиция |
Nc Npr |
подлежащее |
контакт |
5 |
|
Общий итог |
100 |
* ЛГХ – лексико-грамматические характеристики
Несмотря на значительную вариативность, которую демонстрируют модели необособленного приложения в плане частотности, было установлено, что одна модель доминирует. Это модель необособленного приложения, выполняющего функцию подлежащего, в которой определяемое слово выражено двухкомпонентным именем собственным, а приложение – атрибутивным словосочетанием с препозитивным распространением, состоящем из четырех – шести компонентов, с главным словом – именем нарицательным, контактно расположенное в препозиции к определяемому слову. Например, German researcher Andreas Lendlein [7, с. 56], Medical researcher William Dobelle [7, с. 65], Scottish mathematician G. Keith Still [7, с. 78]. Случаи использования этой модели составляют чуть меньше половины всех проанализированных примеров (40%). Данная модель реализуется также в двух вариантах, которые обладают одинаковой частотностью (18%). В первом варианте описанной выше модели, при сохранении прочих параметров, непосредственно приложение не подвергается распространению и представлено единицами лексического уровня, например: futurist Ray Kurzweil [7, с. 242], psychologist Abraham Maslow [7, с. 242]. Во втором варианте приложение распространяется средствами лексической синтагматики, т.е., представлено сложным словом, например: Computer-science pioneer Chris Langton [7, с. 89].
Остальные модели обладают примерно одинаковой частотностью реализации и отличаются по одному или двум параметрам, среди которых направление распространения, количество компонентов, лексико-грамматические свойства и синтаксическая функция.
В заключении необходимо отметить, что независимо от модели необособленные приложения в научной речи демонстрируют ряд общих характеристик, которые можно считать инвариантными. К таким особенностям можно отнести, в частности, общие лексико-грамматические характеристики: во всех случаях необособленное приложение было представлено сочетанием нарицательного существительного с именем собственным. Типичным является также препозитивное расположение приложения по отношению к определяемому слову. Зафиксированные различия проявляются в разном количестве компонентов, использовании разных способов распространения лексических синтагм, реализуемой синтаксической функции. В отношении последнего параметра следует отметить, что вариативность ограничена функционированием необособленного приложения в качестве подлежащего или дополнения, что определяется его субстантивным характером. Представляется, что в дальнейшем выделенные модели могут быть проанализированы в более широком контексте в плане их прагматических особенностей, а также семантических и функциональных характеристик, реализуемых в высказывании.
Список литературы Необособленное приложение в англоязычной научной прозе
- Meyer Ch. Apposition in Contemporary English. Cambridge: Cambridge University Press, 1992. 152 p.
- Acuña-Fariña C. Aspects of the grammar of close apposition and the structure of the noun phrase // English Language and Linguistics, Vol. 13 (03), 2009. P. 453-481. DOI: 10.1017/S1360674309990190
- Heringa H. A multidominance approach to appositional constructions // Lingua, Vol. 122, Iss. 6, 2012. P. 554-581. ISSN 0024-3841
- Kim J. Similarities and Differences between the Close and Loose Apposition in English // English Language and Linguistics, Vol. 20 (3), 2014. P. 79-98. DOI: 10.17960/ell.2014.20.3.005
- Dillon B., Frazier L., Clifton C. No longer an orphan: evidence for appositive attachment from sentence comprehension // Glossa: a journal of general linguistics 3 (1): 32, 2018. [Электронный ресурс]. URL: 10.5334/gjgl.379 (дата обращения 10.04.2021) DOI: 10.5334/gjgl.379(
- Keizer E. The Discourse Function of Close Appositions // Neophilologus, Vol. 89, 2005. P. 447-467 DOI: 10.1007/s11061-004-0963-9
- Meyer C., Davis S. It's Alive: The Coming Convergence of Information, Biology and Business. New York: Crown Business, 2003. - 276 p.