Номинации лица в русском и немецком официальном педагогическом дискурсе
Автор: Субботенко Светлана Сергеевна
Журнал: Вестник Красноярского государственного педагогического университета им. В.П. Астафьева @vestnik-kspu
Рубрика: Филологические науки. Языкознание
Статья в выпуске: 4 (38), 2016 года.
Бесплатный доступ
В статье рассматривается вопрос номинации участников педагогического процесса. За основу берется дискурсивный подход к тексту. В центре внимания находится официальный педагогический дискурс и реализующие его речевые жанры. Целью являются сравнительный анализ номинаций в немецком и русском языках, а также семантические характеристики, положенные в основу данных номинаций. Кроме того, рассматриваются экстралингвистические факторы, влияющие на процесс номинации в соответствующем языке.
Официальный педагогический дискурс, речевой жанр, номинации лица, образовательный процесс, экстралингвистические факторы
Короткий адрес: https://sciup.org/144154390
IDR: 144154390
Текст научной статьи Номинации лица в русском и немецком официальном педагогическом дискурсе
THE NOMINATION OF THE PERSON IN RUSSIANAND GERMAN OFFICIAL PEDAGOGICAL DISCOURSES
С.С. Субботенко
S.S. Subbotenko
Официальный педагогический дискурс, речевой жанр, номинации лица, образовательный процесс, экстралингвистические факторы.
В статье рассматривается вопрос номинации участников педагогического процесса. За основу берется дискурсивный подход к тексту. В центре внимания находится официальный педагогический дискурс и реализующие его речевые жанры. Целью являются сравнительный анализ номинаций в немецком и русском языках, а также семантические характеристики, положенные в основу данных номинаций. Кроме того, рассматриваются экстралингвистиче-ские факторы, влияющие на процесс номинации в соответствующем языке.
Official pedagogical discourse, speech genre, the nomination of the person, educational process, extra-textual factors.
The article deals with the problem of the nomination of participants in the pedagogical process. The study is based on a discourse approach to the text. The article focuses on the official pedagogical discourse and the speech genres that implement it. The purpose of the study is a comparative analysis of nominations in German and Russian as well as semantic characteristics, which these nominations are based on. Besides, the article deals with the extratextual factors that influence the process of the nomination in the languages under analysis.
Как и любая сфера человеческого общения, область педагогики отличается собственными лексико-семантическими характеристиками, позволяющими сделать выводы, в частности о характере взаимоотношений человеческих групп внутри данной сферы. Наличие в педагогическом общении определенной интерпретации окружающей действительности и специфики знания позволяет говорить о существовании особого педагогического дискурса. По мнению А.С. Роботовой, «дискурс отражает особую социальную реальность, конструирует свой способ видения мира и имеет особую семантику» [Роботова, 2008, с. 20]. В.И. Карасик характеризует любой институциональный дискурс как «общение в заданных рамках статусно-ролевых отношений» [Карасик, 2000, c. 7]. Исследователи отмечают, что в педагогическом дискурсе наблюдается явное преобладание информативных и оценочных речевых жанров. Успешность информативных и оценочных высказываний способствует эффективному сотрудничеству коммуникантов в педагогическом процессе [Волынкина, Кузина, 2016, с. 147]. Однако ограничить педагогический дискурс исключительно рамками коммуникации между учеником и учителем невозможно. Постоянное расширение спектра педагогической деятельности приводит к жанровому многообразию педагогического дискурса. Наличие образовательных институтов разного уровня, в свою очередь, становится причиной расширения и усложнения коммуникативных характеристик в сфере педагогического общения. Необходимость обращения к данной проблеме обусловлена изменениями, которые происходят в сфере образования в последние десятилетия и которые неизбежно влияют на языковые особенности общения в педагогическом дискурсе. Кроме того, несовпадение экстралингвистических факторов, влияющих на семантику номинаций лица, зачастую необходимо учитывать при переводе.
Данная работа ограничена рамками исследования письменных речевых жанров, функ- ционирующих в педагогическом дискурсе. Представляется, что обращение к устной разновидности данного типа дискурса требует специального рассмотрения. Целью же данной статьи является выявление специальных номинаций субъектов педагогического процесса на разных уровнях образовательной системы в письменных речевых жанрах немецкого и русского языков. К таковым жанрам следует отнести нормативные документы (рабочие программы, уставы учебных учреждений, приказы, положения и т.д.), отчеты, рекламу образовательных заведений разного типа, специальную методическую литературу.
Двусторонность образовательного процесса естественным образом обусловливает две основные категории номинаций в педагогическом дискурсе (УЧИТЕЛЬ–УЧЕНИК / LEHRER– SCHÜLER). Градации в рамках этих категорий и будут рассмотрены ниже. Анализ показывает, что разнообразие и характер номинаций зависят, в частности, от уровня (типа) образовательного учреждения. Появление новых функций образовательного учреждения ведет к расширению спектра номинаций участников педагогического процесса.
Наименьшее количество номинаций субъектов педагогического процесса отмечено в жанрах, функционирующих на уровне дошкольного образования. Традиционные номинации в русском языке: ребенок / дети / воспитанники – воспитатель / педагог. Ситуация в немецком языке выглядит примерно идентичной. Наиболее часто встречаются обозначения das Kind / die Kinder – die Erzieherin (Facherzieherin). Вместе с тем по отношению к детям в номинациях немецкого языка отмечается меньшая степень официальности. Во многих нормативных документах и рекламах детских садов на русском языке преобладает существительное «воспитанники». Немецкий эквивалент der Zögling встречается реже. Чаще употребляется субстантивированное прилагательное die Kleinen, преимущественно с притяжательным местоимением unsere, что тоже снижает степень официальности, ср.: Mittels Spielen, Forschen, Malen, Basteln, Singen, Tanzen, Turnen, aktives Zuhören und vieles mehr werden die motorischen, emotionalen, geistigen und sozialen Fähigkeiten unserer Kleinen jeden Tag auf das Neue gefördert. Касательно наименований педагогов следует отметить большую вариативность номинаций в немецком языке. Если в русском преобладает обобщенное наименование воспитатели / воспитательница, то в текстах соответствующих жанров на немецком языке можно выделить следующие обозначения: Erzieherin, Facherzieherin, staatlich anerkannte Erziehrin, Fachwirtin für Organisation und Führung.
На уровне школьного образования спектр номинаций в педагогическом дискурсе расширяется. В первую очередь это касается номинаций педагогического состава учебных учреждений. Это объясняется большим разнообразием видов работы на данной ступени образования. Традиционно для номинации используются существительные, репрезентирующие гендерную семантику ( die Lehrerin / der Lehrer ) и собирательные существительные die Lehrkräfte / das pädagogische Personal. В жанрах, реализующих педагогический дискурс на данном этапе, особенно развиты номинации, отражающие успехи учеников. В русском языке за основу номинации берется доминирующая отметка ученика: отличники, хорошисты, троечники, двоечники . Возможна менее дифференцированная номинация (слабые ученики – сильные ученики). Отдельные номинации не просто оценивают уровень, но и определяют статус в социальной иерархии образовательной среды, а эта иерархия может практически воспроизводить «внешний» социокультурный порядок (отстающие, перспективные, бесперспективные, класс коррекции, середнячки, троечники, крепкие хорошисты, гордость класса ) [Кожемякин, 2010]. Немецкий язык отличает в этом плане большая степень политкорректности. В основе таких номинаций, как Unauffällige, Vorwissensschwache, Unmotiverte, Musterschüler прослеживается попытка эвфемизировать способности и успехи школьников, объяснить их внешними факторами. Дискурсивный анализ позволяет выявить дополнительные номинации, встречающиеся в определенном контексте: Ansprech- und
ВЕСТНИК
Kooperationspartner/innen, Multiplikatoren , которые тоже могут быть отнесены к номинациям субъектов педагогического дискурса. Дополнительно можно отметить обозначения die Lehrenden и die Erziehungsberechtigten . К традиционным номинациям в русскоязычном педагогическом дискурсе на уровне школьного образования следует отнести слова учителя, педагоги и словосочетание педагогический состав . Существуют и вторичные номинации, указывающие на преподаваемый предмет, ср. преподаватель математики – Mathematiklehrer .
Жанры педагогического дискурса, функционирующие на ступени высшего образования, отличаются наибольшим количеством номинаций для обеих сторон процесса обучения. Среди немецкоязычных номинаций педагогического состава, носящих обобщающий характер, были отмечены: Lehrende / akademische Mitarbeiter . На основе выполняемых функций образованы номинации der Lektor, der Dozent, der Professor, der Tutor . В русском языке присутствуют такие обобщающие номинации, как преподаватели и научнопедагогический состав . Разделение по статусу и видам деятельности находит выражение в таких номинациях, как «ассистент», «старший преподаватель», «доцент», «профессор» , «кандидат и доктор наук», «куратор» . Следует отметить, что не всегда сходные в двух языках номинации обозначают выполнение одних и тех же функций или общий статус, что достаточно часто представляет трудности при переводе.
Сближение европейской и русской систем образования привело к параллельности номинаций студентов в русском и немецком языках. К лингвистическим «приобретениям» последнего десятилетия следует отнести существительные бакалавр и магистр (ср. нем. Bachelor – Master). До недавнего времени в русскоязычном педагогическом дискурсе этим обозначениям противопоставлялась номинация специалист, обозна- чающая студента, обучающегося по традиционной образовательной системе. В немецком языке аналогичная номинация отсутствует. Обобщающими наименованиями служат причастие Studierende в немецком языке и существительные студенты и обучающиеся в русском языке.
Подводя итог, следует подчеркнуть, что за формальным сходством номинаций участников педагогического процесса в немецком и русском языках зачастую стоят разные явления, а в сами понятия может вкладываться разный смысл. Основными факторами, влияющими на количество и характер номинаций в официальном педагогическом дискурсе немецкого и русского языков, являются экстралингвистические факторы, в первую очередь это виды выполняемой деятельности, возраст и квалификация, уровень успеваемости. Сходство и различие этих факторов в русской и немецкой культуре обусловливают сходство и различие конкретных номинаций как на языковом, так и на ментальном уровне. Рассмотрение проблемы в дискурсивном аспекте позволяет различить особенности указанных номинаций субъектов, выявить статус и роль этих субъектов в педагогическом дискурсе.
Список литературы Номинации лица в русском и немецком официальном педагогическом дискурсе
- Волынкина С.В., Кузина Е.Н. Репертуар жанров научно-педагогического дискурса//Вестник КГПУ им. В.П. Астафьева. 2016. № 2 (36). С. 144-147.
- Карасик В.И. О типах дискурса//Языковая личность: институциональный и персональный дискурс. Волгоград: Перемена, 2000. С. 5-20.
- Кожемякин Е.А. Образовательно-педагогический дискурс. URL: http://discourseanalysis. org/ada2_1/st17.shtml
- Роботова А.С. Современный педагогический дискурс//Вестник Герценовского университета. 2008. Вып. 12. C. 19-25.