Номинативные производные в отраслевых терминосистемах мордовских языков

Автор: Цыганкин Дмитрий Васильевич

Журнал: Финно-угорский мир @csfu-mrsu

Рубрика: Языковая палитра

Статья в выпуске: 3-4, 2012 года.

Бесплатный доступ

Рассматриваются номинанты – лексикализованные словосочетания с точки зрения семантических отношений их компонентов.

Номинант, лексикализованное словосочетание, регулярность, оптимальность

Короткий адрес: https://sciup.org/14722928

IDR: 14722928

Текст научной статьи Номинативные производные в отраслевых терминосистемах мордовских языков

Рассматриваются номинанты – лексикализованные словосочетания с точки зрения семантических отношений их компонентов.

В отечественных лексикологических исследованиях термины принято рассматривать как слова и словосочетания специальной сферы употребления. Независимо от того, являются ли термины однословными или словосочетаниями, они всегда представляют собой один знак, которому соответствует понятие. Вместе с тем термины – это обычные слова и образуются на базе существующих слов посредством словообразования. Отличия терминов от последних в плане семантики – однозначность, т. е. равенство значения понятию, в плане синтактики – системность и произ-водность, в плане прагматики – удобство, эффективность и краткость.

В любом языке термины образуют системы, для которых характерно взаимодействие лексических средств, обозначающих специальные понятия, и слов общеупотребительной лексики, являющихся постоянным материальным источником терминообразования. Эти системы именуются терминологическими. В них возможны различные способы образования: 1) терминологизация обычных слов; 2) образование терминов посредством суффиксов и аффиксоидов; 3) словосложение; 4) лексикализация словосочетаний.

* Работа выполнена при финансовой поддержке РГНФ (проект № 11-04-00485а).

Остановимся на терминах-словосочетаниях, именуемых номинантами. Для них характерны следующие признаки: 1) семантическая цельность (сколько бы компонентов они ни содержали); 2) непроницаемость; 3) тесная спаянность компонентов; 4) идеоматич-ность; 5) каждый компонент фонетически не деформирован; 6) компоненты номинанта имеют свои ударения; 7) свободно вычленяются из речи в готовом виде. По последним двум пунктам термины-номинанты отличаются от сложных слов.

Термины-номинанты имеются во всех отраслевых терминосистемах мордовских языков. Это объясняется, по-видимому, тем, что они по сравнению с однословными терминологическими образованиями своей структурой объемнее отображают структурную принадлежность терминологического понятия к тому или иному классу, основанному на родовидовых и множестве других семантических отношений.

Для большинства терминов-номинантов характерна регулярность, с ее помощью достигается номинация с необходимым числом нужных признаков, обеспечиваются однозначность и системность терминологических рядов. Каждый из терминов-номинантов представляет собой элемент системы и поэтому имеет признаки системы. Один из них – регулярное повторение

одного и того же компонента (обычно первого) во многих терминах с образованием довольно длинного ряда терминологических образований в той или иной термино-системе. В качестве иллюстрации приведем образования, в которых регулярно повторяются слова мода «земля» и вирь «лес»:

э.

  • 1)    мода нармунь (зоол.) «стриж»

мода ватракш (зоол.) «жаба»

мода максака (зоол.) «крот»

мода нумоло (зоол.) «тушканчик»

  • 2)    мода ава (миф.) «богиня земли»

  • 3)    мода алкс (религ.) «преисподняя»

  • 4)    мода курго (геол.) «пещера»

мода лыкамо (геол.) «землетрясение»

м.

  • 1)    вирь олга (бот.) «страдник (праведный)» вирь мази (бот.) «купальница европейская» вирь палакс (бот.) «зобник клубненосный» вирь нупонь (бот.) «лишайник»

  • 2)    вирь тракс (зоол.) «лосиха»

вирь котнай (зоол.) «сыч»

вирь атякш (зоол.) «тетерев»

  • 3)    вирь орма (мед.) «энцефалит».

Другой, не менее важный, признак – оптимальность, суть которой заключается в регулярно повторяющихся закономерных связях, существующих между компонентами и образованными от них терминами-номинантами, способными отобразить различные виды взаимных связей между понятиями. Такие связи могут быть:

  • 1)    между целым и его частью:

э.

кедь «рука» + кирьга «горло» >  кедь кирга (анат.) «изгиб руки»

кедь + полда «щиколотка» >  кедь полда (анат.) «гороховидная кость»

качо «бедро» + ловажа «кость» >  качо лова-жа (анат.) «бедренная кость»

курго «рот» + менель «небо» >  курго менель (анат.) «нёбо»

сока «соха» + пенч «ложка» >  сока пенч (зем.) «палица»

м.

вальма «окно» + кенкш «дверь» > в альма кенкш (стр.) «ставня»

вальма + ланга «поверхность» >  вальма ланга (стр.) «подоконник»

вальма + ашкоркс «моток» >  вальма ашкоркс (стр.) «наличник»

вальма + сельм е «глаз» >  вальма сельме (стр.) «оконное стекло»

вальма + ютка «промежуток» >  вальма ютка (стр.) «простенок между окнами»

  • 2)    между местом обитания и живыми существами, обозначенными актуализированными существительными. Такие виды семантических связей характерны в основном для зоологической терминосистемы. Примеры многочисленны:

э.

вирь «лес» + сараз «курица» >  вирь сараз (зоол.) «тетёрка»

мода «земля» + ватракш «лягушка» >  мода ватракш (зоол.) «жаба»

пандо «гора» + атякш «петух» > пандо атякш (зоол.) «орел»

мода «земля» + мекш «пчела» >  мода мекш (зоол.) «шмель»

пакся «поле» + циркун «сверчок» >  пакся цир-кун (зоол.) «кузнечик»

м.

мода «земля» + нармонь «птица» >  мода нар-монь (зоол.) «стриж»

вирь «лес» + тракс «корова» >  вирь тракс (зоол.) «лосиха»

пере «огород» + куяр «огурец» >  пере куяр (бот.) «тыква»

мушка «конопля» + нармонь «птица» >  мушка нармонь (зоол.) «коноплянка»

тума «дуб» + куй «змея» >  тума куй (зоол.) «гадюка»

  • 3)    между местом прорастания и понятиями, связанными с растительным миром и обозначенными актуализированными существительными. Подобные семантические связи прежде всего характерны для ботанической терминосистемы. Например:

э.

ведь «вода» + тикше «трава» >  ведь тикше (бот.) «звездчатка (средняя)»

ведь + каль «ива» >  ведь каль (бот.) «ива ломкая» ведь + цеця «цветок» >  ведь цеця (бот.) «кувшинка белая»

ведь + инзей «малина» >  ведь инзей (бот.) «ежевика»

вирь «лес» + чурька «лук» >  вирь чурька (бот.) «дикий лук»

нар «луг» + панго «гриб» >  нар панго (бот.) «опенок луговой»

м.

вирь «лес» + марлю «яблоня» >  вирь марлю (бот.) «дикая яблоня»

ведь «вода» + шудижу «молочай» >  ведь шу-дижу (бот.) «осот болотный»

нар «луг» + панга «гриб» >  нар панга (бот.) «опенок луговой»

сура «просо» + тише «трава» >  сура тише (бот.) «пырей»

сура + тол «огонь» >  сура тол (бот.) «спорынья (о просе)»

мушка «конопля» + тише «трава» >  мушка тише (бот.) «чистец (болотный)»

  • 4)    между цветовыми признаками и понятиями, характеризующими живые и неживые существа, а также различные предметы окружающей действительности:

э.

раужо «черный» + гуй «змея» >  раужо гуй (зоол.) «гадюка»

раужо + варака «ворона» >  раужо варака (зоол.) «грач»

сень «синий» + умарь «яблоко» >  сень умарь (бот.) «голубика»

пиже «зеленый» + озяз «воробей» >  пиже озяз (зоол.) «синица»

м.

равжа «черный» + кенди «нарост» >  равжа кенди (зоол.) «шмель»

акша «белый» + хорь «хорек» >  акша хорь (зоол.) «горностай»

равжа + нармонь «птица» >  равжа нармонь (зоол.) «дрозд»

акша «белый» + пря «голова, вершина» + тише «трава» >  акша пря тише (бот.) «ромашка (белая)»

  • 5)    между понятиями, имеющими отношение к размерам, признакам предметов, и понятиями – предметами и явлениями окружающей действительности. Эти семантические связи встречаются во многих терминосистемах:

э.

покш «большой» + пенч «ложка» >  покш пенч (быт.) «половник»

покш + куда «поезжанин» >  покш куда (этн.) «старший поезжанин»

цилим «трубка (курительная)» + пей «зуб» >  цилим пей (анат.) «зуб мудрости»

томка «глубокий» + тарка «место» >  томка тарка (гидр.) «омут»

м.

наксада «гнилой» + урма «болезнь» >  наксада урма (мед.) «проказа»

орам «сходка» + куд «дом» >  орам куд (быт.)

«дом для сходок»

лофца «молоко» + тише «трава» >  лофца тише (бот.) «молочай»

лофца + пей «зуб» >  лофца пей (анат.) «молочный зуб»

якшама «холод» + шире «край» >  якшама шире (геогр.) «север»

  • 6)    между понятиями, имеющими отношение к живым существам, и понятиями – различными предметами окружающей действительности (чаще всего оба компонента являются существительными):

э.

туво «свинья» + нар «трава» >  туво нар (бот.) «подорожник»

карво «муха» + тикше «трава» >  карво тикше (бот.) «душица»

мекш «пчела» + пизе «гнездо» >  мекш пизе (пчел.) «соты»

атя «мужчина» + кудо «дом» >  атя кудо (этн.) «мужчина (поезжанин) – на свадьбе»

алаша «лошадь» + кудо «дом» >  алаша кудо (быт.) «конюшня»

мастор «земля» + келе «ширина» >  мастор келе (геогр.) «земное пространство»

м.

авань «материнский» + вал «слово» >  авань вал (религ.) «благословение»

бабань «бабий» + поза «брага» >  бабань поза (этн.) «брага (напиток для больших торжеств»

бука «бык» + марь «ягода» >  бука марь (зоол.) «навозник»

авань «женский» + ши «день» >  авань ши (этн.) «второй или третий день большого праздника, когда молодые женщины собирают праздничный стол и веселятся без мужчин»

  • 7)    между понятиями, связанными с конфигурацией сравниваемых предметов, и понятиями, означающими различные предметы окружающего мира:

э.

пурьгине «гром» + чирьке «дуга» >  пурьгине чирьке (астр.) «радуга»

сельме «глаз» + чирьке «дуга» >  сельме чирьке (анат.) «бровь»

пеель «нож» + кудо «дом» >  пеель кудо (быт.) «ножны»

мода «земля» + курго «рот, полость» >  мода курго (геол.) «пещера»

м.

меш «пчела» + пильге «нога» >  меш пиль-ге (этн.) «узор на подоле женской рубахи (узор сравнивается с ножкой пчелы)»

сюла «кишка» + сёрмат «письма» >  сюла сёрмат (этн.) «вид вышивки на женской рубашке»

ожа «рука» + курга «рот» >  ожа курга (текст.) «обшлаг»

тяште «звезда» + унжа «жук» >  тяште унжа (зоол.) «светлячок»

  • 8)    между понятием-субъектом и понятием, характеризующим его действие (такие номинанты возникли по моделям субъектно-предикативных типов связей):

э.

мода «земля» + лыкамо «колебание» >  мода лыкамо (геол.) «землетрясение»

чи «солнце» + лисима «восхождение» >  чи ли-сима (астр.) «восход»

чи + валгома «спуск» > чи валгома (астр.) «закат» мекш «пчела» + каямо «прибавить, внести» > мекш каямо (пчел.) «роение пчел»

м .

мода «земля» + тарома «колыхание» >  мода тарома (геол.) «землетрясение»

ведь «вода» + прама «падение» >  ведь прама (гидр.) «водопад»

ведь + шалома «забивание» >  ведь шалома (гидр.) «волна»

ши «день» + стама «поднятие» + шире «край» >  ши стама шире (астр.) «восход»

  • 9)    между понятиями, связанными с отвлеченными действиями, выраженными существительными на -мо/-ма, и различными предметами, обозначенными актуализированными существительными:

э.

карксамо «опоясывание» + паця «платок» >  карксамо паця (этн.) «украшение (висящее от пояса по бокам»

эрямо «жизнь» + парь «кадушка» >  эрямо парь (этн.) «кадушка для хранения одежды»

кирьдема «удержание» + палка «палка» >  кирьдема палка (ткац.) «палка (для удержания навоя в ткацком стане)»

онкстамо «взвешивание» + вакан «чашка» >  онкстамо вакан (быт.) «чашка (весовая)»

эрямо «жизнь» + тарка «место» >  эрямо тар-ка (общ.) «место жительства»

ознома «моление» + куда «дом» >  ознома куда (религ.) «церковь»

кортамо «говорение» + пелькс «часть» >  кор-тамо пелькс (лингв.) «часть речи»

удома «сон» + тарка «место» >  удома тарка (быт.) «спальня»

м.

шачема «рождение» + тяште «звездочка» >  шачема тяште (анат.) «родинка»

поятма «доение» + тракс «корова» >  поятма тракс (жив.) «дойная корова»

якшама «холод» + шире «край» >  якшама шире (геогр.) «север»

лема «сновальня» + сюрет «нитки» >  лема сюрет (ткац.) «уток»

ютамо «хождение» + васта «место» >  юта-мо васта (гидр.) «переправа»

эряма «жизнь» + васта «место» >  эряма васта (общ.) «место жительства»

пуводома «мелко» + кель «язык» >  пуводома кель (ткац.) «било мялки»

пскама «вонь» + пакарня «косточка» >  пска-ма пакарня (анат.) «копчик»

  • 10)    между понятиями предметного характера (в первой части номинанта) и понятиями, характеризующими различные предметы окружающего мира (во второй части номинанта). Образования такого типа имеются во многих терминосистемах. Один из компонентов у них «стержневой», другой – «уточняющий» его. Компоненты в таких номинантах обычно категориально однородны (существительные). Например:

э.

коня «лоб» + ловажа «кость» >  коня ловажа (анат.) «лобная часть»

ведь «вода» + кошт «воздух» >  ведь кошт (хим.) «пар»

каргонь «журавлиный» + кснав «горох» >  кар-гонь кснав (бот.) «горошек (мышиный)» пеке «живот» + алгакс «низина» >  пеке алгакс

(анат.) «подбрюшье»

(Цр Финно угорский мир. 2012. № 3/4 озяз «воробей» + полк «полк» >  озяз полк (зоол.) «стая»

пеште «орех» + карьмаз «соты» >  пеште карьмаз (бот.) «плюска»

ки «дорога» + рашко «раздвоение» >  ки раш-ко (быт.) «перекресток»

човонь «затылок» + удем «мозг» >  човонь удем (мед.) «мозжечок»

кедь «рука» + чельке «след» >  кедь чельке (ткац.) «рукоделие»

пурьгине «гром» + ёнкс «сторона» >  пурьгине ёнкс (астр.) «радуга»

тев «дело» + парго «короб» >  тев парго (этн.) «короб для рукоделия»

ведь «вода» + лукш «цветок» >  ведь лукш (бот.) «лилия»

мастор «земля» + кирьга «горло» >  мастор кирьга (геогр.) «горизонт»

м.

орта «ворота» + орват «столбы» >  орта орват (стр.) «дубовые стойки под углы для фундамента»

шалхка «нос» + караз «спина, хребет» >  шалх-ка караз (анат.) «переносица»

цильге «бородавка» + тише «трава» >  цильге тише (бот.) «чистотел»

цифкс «нагрудные украшения» + крга «горло» >  цифкс крга (быт.) «ошейник»

уру «чирей» + лопа «лист» >  уру лопа (бот.) «мать-и-мачеха»

тяльме «метла» + тише «трава» >  тяльме тише (бот.) «клоповник»

сярьхкя «голень» + пакарь «кость» >  сярьхкя пакарь (анат.) «берцовая кость»

леш «иней» + тяште «звезда» >  леш тяште (астр.) «метеорит»

пеке «живот» + урма «болезнь» >  пеке урма (мед.) «понос»

сюло «кишка» + урма «болезнь» >  сюло урма (мед.) «аппендицит»

тувоз «полоска лыка» + тяште «звезда» >  тувоз тяште (астр.) «Полярная звезда»

мастор «земля; страна» + паз «бог» >  ма-стор паз (миф.) «бог земли»

мастор «земля; страна» + ава «женщина» >  мастор ава (миф.) «богиня земли»

вере «наверху» + паз «бог» >  вере паз (религ.) «всевышний»

пазава «икона» + угол «угол» >  пазава угол (религ.) «иконостас»

м.

юрхта «двор» + оскс (< озномс «молиться») «моление» >  юрхта оскс (этн.) «моление о дворе – совершалось 1 сентября»

карда «хлев» + оскс карда оскс (этн.) «моление о лошадях в начале января»

бабань «бабий» + оскс бабань оскс (этн.) «моление пожилых женщин в первое воскресенье после Петрова дня»

Термины-номинанты, выступающие в функции называния различных предметов, понятий и явлений и воспроизводимые в речи в готовом виде, возникают благодаря нескольким принципам. Один из них – принцип актуальности, его суть – потребность в наименовании новых предметов, новых понятий и явлений. Например, в русском языке производные сверхпроводники , сверхпроводимость , сверхпроводящие (сплавы) и многие другие образования с первой частью сверх- , посредством которых именуются новейшие материалы, их свойства и т. п., очень продуктивны (актуальны) во многих современных отраслевых тер-миносистемах. В мокшанском и эрзянском языках принцип актуальности изначально был весьма продуктивен. Этому принципу обязаны многочисленные термины-словосочетания, обогатившие все отраслевые терминосистемы мордовских языков. К сожалению, в наши дни данный принцип почти не «работает», поскольку нет потребности в наименовании новых предметов, новых явлений посредством мокшанских и эрзянских языковых средств. Причина – тотальные заимствования из русского языка.

Второй принцип, который отмечен при образовании номинантов во многих отраслевых терминосистемах мокшанского и эрзянского языков, и прежде всего в ботанической, зоологической, этнографической, – это принцип аналогичности. Его суть заключается в повторяемости средств выражения аналогичных понятий. Именно поэтому появились многочисленные образования типа:

э.

  • 1)    дикой «дикий» + промо «пчела» >  дикой промо (зоол.) «шмель»

дикой + катка «кошка» >  дикой катка (зоол.) «рысь»

дикой + сея «коза» >  дикой сея (зоол.) «серна» дикой + туво «свинья» >  дикой туво (зоол.) «кабан»

  • 2)    дикой + пинеме «овес» >  дикой пинеме (бот.) «овсюг»

дикой + палакс «крапива» >  дикой палакс (бот.) «крапива коноплевая»

дикой + ликша «гречиха» >  дикой ликша (бот.) «гречиха татарская»

  • 3)    эчке «крупный» + вайгель «голос» >  эчке вайгель (муз.) «бас»

эчке + човар «песок» >  эчке човар (стр.) «крупнозернистый песок»

  • 4)    тумо «дуб» + атякш «петух» >  тумо атякш (зоол.) «орел»

тумо + гуй «змея» >  тумо гуй (зоол.) «гадюка»

  • 5)    тумо + суд «кора» >  тумо суд (бот.) «дубовая кора»

м.

  • 1)    бабань «бабий» + панга «головной убор» >  бабань панга (этн.) «кокошник»

  • 2)    бабань + панчф «цветок» >  бабань панчф (бот.) «мать-и-мачеха»

бабань + снаф «горох» >  бабань снаф (бот.) «фасоль»

  • 3)    бабань + киня «дорожка» >  бабань киня (этн.) «волнообразная вышивка на рубахе»

  • 4)    щай «болото, осока» + тирькс «воробей» >  щай тирькс (зоол.) «камышница»

щай + умбрав «щавель» >  щай умбрав (бот.) «щавель (болотница)»

щай + шурьхкя «лук» >  щай шурьхкя (бот.) «лук дикий»

  • 5)    ведь «вода» + шары «крутящийся» >  ведь шары (гидр.) «водоворот»

ведь + эшкс «столкновение» >  ведь эшкс (гидр.) «заводь»

  • 6)    ведь + палакс «крапива» >  ведь палакс (бот.) «мята душистая»

Третий принцип – принцип целесообразности. Благодаря данному принципу в мокшанском и эрзянском языках возникли десятки номинантов, в которых в качестве второго компонента выступают семантически наиболее емкие слова с повышенной актуализацией. Например, в анатомической терминоси- стеме такими являются: 1) э. чирьке «дуга» > сельме чирьке «бровь», 2) э. керь «лук» > сельме керь «веко», 3) э. пона «волос» > сельме пона «ресница», 4) э. варя «отверстие» > сельме варя «глазница»; геологической – э. чама, м. шама «открытая часть предмета, лицо» > мастор чама / мастор шама «поверхность земли»; земледельческой – э. пенч «ложка» > сока пенч «сошник»; мифологической – э. гуй «змея» > идем гуй «злой дух»; зоологической – м. эрикс «живущий» > вирь эрикс «лосиха»; ботанической – м. палакс «крапива» > вирь палакс «зобник клубненосный»; лингвистической – э. рись-ме «цепочка» > вал рисьме «предложение»; в социально-экономической – э. пизэ «гнездо» > эрямо пизэ «жилище».

Итак, термины-словосочетания (номинанты) являются одним из значительных пластов терминологической лексики мордовских языков. Им отдается предпочтение во всех терминосистемах. В качестве термина они обеспечивают необходимую однозначность и системность терминологических рядов. Между компонентами номинантов могут быть разные виды семантических связей, зависящих от характера значения как первого, так и второго компонента номинанта.

Статья научная