Нормандия - история и современность

Автор: Самойленко А.В.

Журнал: Теория и практика современной науки @modern-j

Рубрика: Основной раздел

Статья в выпуске: 6 (36), 2018 года.

Бесплатный доступ

В данной статье рассматривается история Нормандии параллельно с хронологией развития нормандского языка.

Франция, викинги, нормандский язык, регионы, провинция, крестовые походы, столетняя война, индустриализация, вторая мировая война, диалект

Короткий адрес: https://sciup.org/140273580

IDR: 140273580

Текст научной статьи Нормандия - история и современность

Актуальность данной темы обусловлена обращением к одну из удаленных регионов Франции, история которого менее распространена среди людей, изучающих французский язык, культуру и историю Франции, по сравнению с таким регионами как Иль де Франс, Прованс и Шампань. Рассмотрим основные исторические периоды развития Нормандии и остановимся подробнее на нормандском языке.

Нормандия обязана своим названием викингам-завоевателям, которые в первом тысячелетии несколько раз вторгались на территории Европы (790-930, 980-1030 гг.). Она стала их первым завоеванием. Их называли Nortmanni или Normanni, что означало «северные люди». В 845 г. викинги поднялись по Сене и разграбили Париж. Как правило, разграбив город, викинги возвращались в свои родные земли, но вскоре они решили заключить союз с местными франками.

Часть викингов селится также на полуострове Нормандия в северной Франции. Полностью подчинив галло-римское население, молодые поколения скандинавов усваивают местный старонормандский язык. При этом он сам германизируется в фонетическом плане, и его носители создают собственную письменность для отражения всех нюансов его произношения и грамматики. При этом если латынь по-прежнему используется в науке и церкви, торжественной и официальной обстановке, то языком художественной литературы, торговли, прессы и суда становится разговорный старонормандский язык.

Первым норманнским правителем этой области стал Роллон (Рольф Пешеход).По договору 911 года, согласно которому король Франции уступил часть своих земель на побережье норманнам, Рольф в свои 60 лет был вынужден креститься и жениться на дочери короля, тем самым становясь его вассалом по землям, которые с того времени стали называться "страной норманнов" или Нормандией, а сам Рольф превратился в первого нормандского герцога Роберта I.

Слияние скандинавов и местного населения способствовало появлению самого могущественного феодального образования на территории империи Запада. Динамичное развитие и навыки кораблестроения, о чём свидетельствует нормандская, а затем и французская, техническая лексика, позволили впоследствии отправиться на завоевание Англии, южной Италии, Сицилии и Ближнего Востока в крестовых походах.

В 1066 г. герцог Нормандии, Гийом Незаконнорожденный (потомок Ролона), предпринял легендарный поход в Англию и получил ее корону. Нормандия превращается в континентальное владение английского короля, что в свою очередь бело не выгодном французских королям. За регион начинается борьба, затянувшаяся на два столетия. В это же время старонормандский язык претерпевает слияние с англо-саксонскими диалектами и превращается в англо-нормандский язык. Он быстро становится средством общения при дворе английских королей, языком этикета, судопроизводства, чиновничества, школьного образования и коммерции.

К 1259 году Нормандия окончательно возвращается под власть Франции, но в ходе Столетней войны она вновь становится захватывается англичанами.

Вплоть до XIII в. за счет разрешения междоусобных конфликтов и заключения династических браков Нормандия удерживалась королями Англии. В 1259 г. английский монарх Генрих III заключил с французским правителем Людовиком IX Святым договор, по которому Нормандия переходила во владения Франции.

Общение в стране на сразу трёх близкородственных языках привело к массовым заимствованиям:

Английский язык

Нормандский язык

Французский язык

Русский язык

cabbage

caboche

chou

капуста

castle

caste

château

замок

cater

acater

acheter

покупать

garden

gardin

jardin

сад

fork

fouorque

fourche

вилка

Многие другие английские слова типа captain, kennel, cattle и canvas иллюстрируют нормандскую черту сохранения латинского [k] перед гласными, который во французском перешёл в [ʃ].

Однако, позднее англо-нормандский язык подвергается офранцуживанию, превращаясь в англо-французский.

Только Людовик XI Благоразумный, воплотивший политику объединения раздробленной Франции, вернул Нормандию в состав королевства. Ее купцы, судовладельцы и моряки в эпоху Великих географических открытий внесли большой вклад. Например канадский Квебек основан благодаря нормандцам, а Гавр, Руан, Онфлер в XVIII в. стали центрами работорговли. Провинция испытала экономический расцвет, что, послужило результатом угнетения рабочих, которые в XVII-XVIII вв. ответили восстаниями.

XIX в. был периодом индустриализации: Сена стала пароходной, железная дорога соединила Руан с Парижем, реки и паровые машины использовалась в промышленности. Сельское хозяйство перешло с выращивания зерновых на разведение крупного рогатого скота, так как но требовало меньше рабочей силы. Вследствие чего деревни начали пустеть, а в городах рабочих успешно заменяли машины. Безработица росла, и нормандцы стали массово эмигрировать в Америку.

В годы Второй мировой войны Нормандия стала одной из отправных точек в освобождении Европы войсками союзнических сил от фашистской оккупации. 6 июня 1944 года началась Нормандская операция. Высадка войск США, Великобритании, Канады и небольших контингентов других государств проходила на нескольких пляжах Кальвадоса и Манша. В течение нескольких месяцев союзные части освободили большую часть Франции при активной поддержке местного сопротивления.

В процессе образования административных районов во Франции в 1956 году пять нормандских департаментов разделили между двумя регионами – Верхняя Нормандия и Нижняя Нормандия . Несмотря на то, что границы остались нетронуты, это размежевание снова возродило дискуссии о различиях, корни которых восходят к XVI и даже к XIV веку.

Такое разделение было осуществлено выпускником Национальной школы администрации Сержем Антуаном.

Верхняя Нормандия является ключевым индустриальным центром северной Европы благодаря нефтеналивному терминалу Гавр-Антифер.

В настоящее время нормандский язык почти исчез и сохранился только на островах Гернси и Джерси из-за тесных контактов их жителей с Нормандией. Он является разговорным языков в этом регионе Франции, но не имеет статуса официального, а классифицируется как региональный язык.

На Нормандских островах нормандский язык распространён раздробленно, однако он не является изолированным.Британским и Ирландским правительствами на островах Джерси региональным признан джерсийский диалект, на острове Гернси – гернсийский диалект, и сарксский диалект на острове Сарк.

Гернсийский

Сарксский

Джерсийский

Французский

Русский

kérouaïe

krwee

crouaix

croix

крест

méquerdi

mekrëdi

Mêcrédi

mercredi

среда

В настоящее время, Отдел джерсийского языка работает над продвижением изучения этого языка и литературы, а в начальных школах часто проводят занятия по изучению этого языка. Кроме этого, каждую неделю в радиоэфир выходят программы на джерсийском языке (BBC Radio Jersey), а в газете Jersey Evening Post регулярно печатаются статьи на нем.

Джерсийский язык известен также под другими названиями: на русском языке – «джерсийский нормандский», «джерсийский французский» или «джерсийский диалект нормандского языка», на английском языке – Jersey Norman, Jersey French или Jersey Norman French, на французском языке – jersiais или normand de Jersey.

Гернсийский диалект нормандского языка – диалект нормандского языка, употребляемый в Гернси. В отличие от джерсийского диалекта, подвергшегося влиянию французского языка, гернсийский диалект подвергся влиянию английского языка. Из английского языка заимствовались слова, обозначающие новые явления: le bike, le gas-cooker. По результатам переписи населения 2001 года, на гернсийском диалекте свободно говорит 1 327 человек.

Саркский диалект является видоизменившимся джерсийским диалектом, который употреблялся колонистами из Джерси, поселившимися на необитаемом острове в 16 веке. Письменной нормы сарксского диалекта не существует, количество текстов на диалекте не велико. Самый старый известный текст на сарксском — притча о сеятеле из Евангелия от Матфея. Он был записан в 1862 году лингвистом Луи Люсьеном Бонапартом, который изучал диалекты Нормандских островов.

Список литературы Нормандия - история и современность

  • Портал истории и культуры Нормандии / [Электронный ресурс]. - Режим доступа: URL: http://www.histoirenormande.fr/ (дата общения 10.05.2018)
  • Boüard Michel de, Histoire de la Normandie [Текст] / Michel de Boüard. - Touluose: Privat, 1970. -540 с.
  • Дуглас, Д. Норманны - от завоеваний к достижениям [Текст] / Д. Дуглас - СПб, Евразия, 2003. - 416 с.
  • Стриннгольм, А. Походы викингов [Текст] / А. Стриннгольм - М, АСТ, 2002. - 400 с.
  • De Garis Marie Dictiounnaire Angllais-Guernésiais. - Phillimore & Co Ltd. - ISBN: 978-0850334623
  • Le Maistre, F. The Language of Auregny. Jersey [текст] / F. Le Maistre. - 1982.
Статья научная