О проблемах перевода фразеологических единиц

Бесплатный доступ

Статья посвящена изучению перевода фразеологических единиц. В работе исследуется проблема адекватного перевода фразеологических единиц, объединяющих терминологию кровного родства, в аспекте сопоставительного подхода к языку с позиций этнолингвистики. Данный подход позволяет рассмотреть через языковые факторы художественного перевода национально-культурное своеобразие оригинала.

Перевод, фразеологические единицы, кровное родство, лексемы "der vater" и "отец", сопоставительный подход, этнолингвистика, немецкий и русский языки, языковые средства, национально-культурная специфика, переводческая эквивалентность, язык оригинала, язык перевода

Еще

Короткий адрес: https://sciup.org/144153620

IDR: 144153620

Статья научная