О типах однословных высказываний

Бесплатный доступ

Рассматривается проблема формальной типологии однословных высказываний, а также дается краткое описание особенностей данной единицы и разъясняется, чем понятие высказывания отличается от понятия предложения.

Предложение, высказывание, однословное высказывание, однокомпонентное высказывание, классификация

Короткий адрес: https://sciup.org/148164004

IDR: 148164004

Текст научной статьи О типах однословных высказываний

Прежде чем приступить к рассмотрению собственно типологических классификаций, необходимо отметить, что в настоящей работе мы исходим в первую очередь из четкого различения предложения и высказывания (см.: Левицкий 2005: 240 и след.). Впервые на данный феномен обратил внимание Г. Пауль, не употребляя, однако, термина высказывание . В своей работе «Принципы истории языка» он приводит такой пример: предложение Карл едет завтра в Берлин может передавать разные смыслы в зависимости от того, что неизвестно адресату (цель поездки, время, способ передвижения, направление, действующее лицо или все вместе). Пауль считает, что в предложении «наиболее резко выделяется психологическое сказуемое, поскольку оно является важнейшим элементом, целью сообщения» [17: 339]. Благодаря этому на него и падает самое сильное ударение. Если неизвестно, кто едет в Берлин, то психологическим сказуемым будет Карл (Карл едет завтра в Берлин). Соответственно, если слушающий не знает, когда Карл едет в Берлин, то самое сильное ударение падет на завтра (Карл едет завтра в Берлин). Ряд вариантов, одинаковых по форме, но разных по смыслу, можно продолжить: Карл едет завтра в Берлин; Карл едет завтра в Берлин. Однако реальное человеческое общение не всегда соответствует нормам грамматики. Отвечая на вопрос Куда едет завтра Карл?, естественно ожидать ответ В Берлин, а не Карл едет завтра в Берлин. Обе конструкции называют пред ложениями, хотя предложением является только Карл едет завтра в Берлин, а Карл, Едет, Завтра и В Берлин - это высказывания, т. е. предложения, употребленные в речи.

О необходимости различать эти неравнозначные единицы пишут многие лингвисты, потому что противопоставление высказываний и предложений «фундаментально для большинства лингвистических теорий» [11: 68 - 69]. Высказывание представляет собой «ситуативно (контекстно) обусловленное, ситуативно связанное речевое проявление, а предложение - обобщенную, типизированную форму высказывания» [5: 75]. «Высказывание - это употребление некоторого предложения в определенных условиях и для определенной цели» [22: 34]. «Высказывание - это то, что мы слышим и читаем, предложение - результат лингвистического анализа» [20: 13]. «Когда мы пользуемся языком для общения друг с другом, мы производим не предложения, а высказывания» [11: 443]. К сожалению, в отечественном языкознании эта идея не получила широкого распространения, хотя в работах ряда российских лингвистов дан исчерпывающий ответ на вопрос о разнице между предложением и высказыванием.

Итак, предложение - это всегда формальная единица, инвариант, который реализуется в множестве вариантов -высказываний, которые, как видно из примера про Карла, могут иметь различную форму. Все зависит от того, какие элементы предложения в конкретной ситуации (контексте) окажутся избыточными. Однако это не значит, что высказывание не имеет никакой формы. Ш. Балли считает, что для каждого высказывания (А) необходим повод (Z). Причем Z - это грамматически независимое предложение, а для А форма неважна [3: 209]. Он также отмечает, что «при соответствующей ситуации “Бум!” будет означать “Я с удивлением констатирую, что эта тарелка упала!”» [2: 63]. В. фон Гумбольдт задолго до Балли сформулировал еще точнее и короче: «Говорящий всегда исходит из целого предложения» [8: 145]. Иными словами, когда человек говорит Карл, отвечая на вопрос Кто едет завтра в Берлин?, он подразумевает Карл едет завтра в Берлин , но не вербализирует все предложение, а ограничивается одной словоформой, т. к. «языку чуждо какое бы то ни было излишество» [17: 301].

Ф. Боас продемонстрировал, что в определенной ситуации общения в качестве высказывания может использоваться даже морфема: «Склонный к лаконичности человек в ответ на утверждение He plays well ( Он играет хорошо) может даже ограничиться одним окончанием - ed (- ал) , что, тем не менее, может быть понято его друзьями» [9: 173 -174]. Таким образом, высказыванием является практически любая значимая единица - начиная с совпадающей по форме с полным предложением (как простым, так и сложным) и заканчивая одним словом или даже морфемой.

Нас интересует однословное высказывание (ОВ), т. е. завершенная в интонационном и смысловом плане нерас-члененная единица. В определенной ситуации или контексте подобное высказывание является самым значимым фрагментом исходного предложения. «Если его произнести, то для обоих собеседников он как бы несет в виде своего ореола схему своего предложения» [6: 143]. Фрагмент предложения, выступающий в качестве высказывания, всегда сохраняет ту форму, которую он должен иметь в полном предложении. Поэтому ОВ Карл , Едет , Завтра и В Берлин наиболее естественны в речи.

В русской грамматике их традиционно называют «односоставными» предложениями [4: 84; 19: 31; 18: 336; 7: 80]. Однако Г.А. Золотова убедительно доказывает, что «односоставных предложений в русском языке не остается» [10: 115], поскольку все виды так называемых «односоставных» предложений представляют собой варианты двусоставных. Тем не менее в учебниках русского языка, как для школ, так и для вузов, подобные высказывания называются именно «односоставными предложениями». Например, в учебнике В .А. Белошапко-вой представлены следующие типы «односоставных» предложений (ОП): 1) Определенно-личные: Люблю тебя, Петра творенье. 2) Неопределенно-личные: Звонят ! 3) Обобщенно-личные: Говори, да не заговаривайся. 4) Инфинитивные: Завтра вставать. 5) Безличные: Вечереет. Не спится. 6) Номинативные: Черный ветер. Белый снег [4: 97 - 99]. Иногда дополнительно выделяют бытийные предложения (Ночь. Улица. Фонарь. Аптека), указательные (Вон мельница) и восклицательные (Пожар!) [18: 337]. Выделяют также вокативные предложения Митя! Сережа! [1: 154] и генитивные Народу! Смеху! [7: 200].

Н.Ю. Шведова (Грамматика-70) предлагает следующие структурные схемы ОП:

  • I.    Именные:

  • 1.    N Пожар! Зима.

  • 2.    Adv quantit (Nquantit) Gen Мало времени. Масса дел.

  • 3.    Neg Gen Ничего лишнего. Никакого порядку .

  • II.    Спрягаемо-глагольные:

  • 1.    V^ s Вечереет. В боку колет.

  • 2.    V f3 s Inf Угораздило упасть. Приходится признать.

  • 3.    Gen (Neg) V f 3s Хлопот (не)при-бавится. Времени (неухватит. В некоторых случаях без отрицания предложение становится двусоставным: Помощи не приходило (ср. : Помощь пришла ) .

  • 4.    V f3 pl Газеты приносят утром. Вас спрашивают.

  • III.    Наречные:

  • 1.    Praed Дождливо. И скучно и грустно.

  • 2.    Praed Inf Надо подумать. Можно сделать.

  • 3.    (Neg) Praed Gen Довольно разговоров. Не слышно шума городского (ср.: Слышен шум ) .

  • 4.    Нет Gen Нет сил. Нет ветра.

  • IV.    Инфинитивные:

  • 1.    Inf Встать! Сесть!

  • 2.    D Inf Быть беде. Брату дежурить.

  • 3.    Gen/Acc Neg Inf Всех дел не переделать. Лиц не разобрать.

  • 4.    Neg Inf ( Народу.) Не протолкнуться. Здесь не пройти [4: 104 - 108].

Очевидно, что в некоторых случаях невозможно опустить одну или несколько словоформ, составляющих высказывание, потому что они составляют смысловое единство. То есть однословные высказывания не всегда состоят из од-ной-единственной словоформы. Основная характеристика ОВ - его нечленимость (Морозит. Хорошо). Однако и более распространенные варианты высказываний бывает невозможно расчленить, в первую очередь за счет интонационной оформленности высказывания. Ср.: Нет денег; Денег - нет! В последнем примере мы имеем дело уже с двухсловным высказыванием, где, в отличие от первого примера, четко выделяются и противопоставляются тема и рема. В некоторых случаях они могут состоять из значительного количества словоформ -Какая прекрасная сегодня погода! - и при этом оставаться нерасчлененной единицей. Поэтому описываемые нами единицы корректнее будет называть однокомпонентными высказываниями.

Нельзя не обратить внимание на то, что к ОВ также относятся такие слова, как Да/Нет , фразы До свидания, Очень приятно и т. д., но ни в одну традиционную классификацию они, как правило, не входят. Ч. Фриз, создавая свою классификацию частей речи, выделил две основные группы. К первой относятся слова и выражения для начала, поддержания и окончания разговора, ко второй относятся все остальные слова, участвующие в построении высказываний [21: 37]. Слова Да/Нет, междометия, модальные слова и им подобные относят к классу заместителей предложения [12: 84 - 89; 15: 106]. Их все следует отнести к ОВ. В целом, исходя исключительно из формальных признаков, ОВ можно классифицировать следующим образом:

  • 1.    Фрагмент полного предложения в исходной форме ( Карл. Белую . и т. д.).

  • 2.    Фризовские формулы для начала, поддержания и завершения разговора (Добрый день. Сударыня! и т. д.).

  • 3.    Однословные заместители предложений. (Да. Нет , модальные слова, междометия) [14: 122; 16: 80].

Представленная классификация ОВ базируется исключительно на формальных признаках. И хотя формальный критерий подчеркивает внешнюю сторону явления, не передавая его сущности [7: 160], мы полагаем, что именно на основе грамматических (формальных) признаков следует строить дальнейшее исследование семантики и функций ОВ, поскольку их форма наглядно демонстрирует различие между предложением и высказыванием, а также служит критерием разделения выполняемых ими функций в монологической или диалогической речи.

Статья научная