О традициях, проблемах и перспективах перевода европейского силлабо-тонического стиха на китайский язык
Автор: Чжан Цзычжу
Журнал: Известия Волгоградского государственного педагогического университета @izvestia-vspu
Рубрика: Филологические науки
Статья в выпуске: 6 (119), 2017 года.
Бесплатный доступ
В основе перевода европейского силлабо-тонического стиха на китайский язык лежит стопно-паузная теория, позволяющая имитировать деление стиха на «стопы», но для имитации силлабо-тонических размеров можно использовать и чередование тонов, на котором строится китайское традиционное стихосложение. В статье описывается новый стопно-тоновый метод передачи силлабо-тонических ямбов, который можно распространить и на другие силлабо-тонические размеры.
Стихотворный перевод, рецепция европейской поэзии в китае, имитация европейской силлабо-тоники, ямб, стопно-паузная теория, стопно-тоновый метод
Короткий адрес: https://sciup.org/148166978
IDR: 148166978
Список литературы О традициях, проблемах и перспективах перевода европейского силлабо-тонического стиха на китайский язык
- Бархударов Л.С. Язык и перевод. М.: Междунар. отношения, 1975.
- Гаспаров М.Л. Оппозиция «стих -проза» и становление русского литературного стиха//Русское стихосложение: Традиции и проблемы развития. М.: Наука, 1985. С. 264-277.
- An Anthology of English Lyrics/trans. Huang Gaoxin. Shanghai: Shanghai Translation Publishing House, 1997.
- Feng Zhi. The Sonnets. Beijing: Liberation Army Art Press, 2000.
- Fletcher J.B. Areopagus and Pleiade//The Journal of Germanic Philology. 1899. Vol. 2. No. 4. P. 429-453.
- Huang Gaoxin. A Workable Requirement in Poetic Translation -On Putting English Rhymed Verse into Chinese//Chinese Translators Journal. 1992. No. 5. P. 6-12; 33.
- Huang Gaoxin. The Evolution of Meter in English Poetry and the Difficulty of Metrical Translation//Journal of Foreign Languages. 1994. No. 3. P. 55-64.
- Liu Xinmin. Queries on Huang Gaoxin’s Principle of "Paying Attention to Number of Pauses and Characters"//Journal of Sichuan International Studies University. 2007. Vol. 21. No. 1. P. 118-123.
- Selected Chinese Sonnets/Ed. Qian Guangpei. Beijing: China Federation of Literary and Art Circles Publishing Corporation, 1990.
- Su Manshu. The Complete Works of Su Manshu/Ed. Liu Yazi: In 5 vols. Vol. 1. Haerbin: Haerbin Press, 2011.
- Wen Yiduo. The Complete Works of Wen Yiduo/Ed. Sun Dangbo, Yuan Jianzheng: In 12 vols. Vol. 1. Wuhan: Hubei People’s Publishing House, 1993.
- Xu Shen. Shuo Wen Jie Zi Jiang Shu. Beijing: The Commercial Press, 1935.