Об акциональности / неакциональности семантического компонента имени и его актуализации в адъективном словосочетании
Автор: Кумыкова Гучапшева Элина Тугановна, Кумыкова Дина Мухарбиевна
Журнал: Научный диалог @nauka-dialog
Рубрика: Языкознание
Статья в выпуске: 5 (77), 2018 года.
Бесплатный доступ
Рассматриваются вопросы, связанные с особенностями языкового выражения и текстовой реализации категории атрибутивности. Исследуются определенные семантические закономерности атрибутивного словосочетания с точки зрения наличия акционального компонента в структуре значения субстантива и факторов его актуализации. Поднимается вопрос о плодотворности семантической атомизации для выявления характера и успешности процесса согласования атрибутива и субстантива. Особое внимание уделяется способам семантической инвентаризации компонентов. Подчеркивается, что дискурсивно-речевая актуализация атрибутивности претерпевает различные модификации, проявляющиеся в разнообразии и неоднозначности семантических связей взаимодействующих слов. Актуальность исследования обусловлена тем, что ракурс рассмотрения и научного приближения к анализу семантических отношений, возникающих между адъективным и субстантивным словом, может варьироваться. Новизна исследования видится одновременно как в предлагаемом системном подходе к интерпретации принципов актуализации семантических признаков членов адъективно-субстантивного словосочетания, так и в предоставлении доказательной базы, демонстрирующей и подтверждающей условия реализации акционального компонента. Утверждается предопределенность функционально-семантической диверсифицированности факторами, связанными с особенностями компонентной структуры сопрягаемых лексем. Делается вывод о возможности выявления релевантного механизма актуализации акциональности / неакциональности в атрибутивном словосочетании при условии семантической атомизации не только на уровне субстантивного элемента.
Акциональный компонент, функционально-семантическое варьирование, адъективный, субстантивный, актуализация, внутрисловный
Короткий адрес: https://sciup.org/14957029
IDR: 14957029 | DOI: 10.24224/2227-1295-2018-5-83-92
Текст научной статьи Об акциональности / неакциональности семантического компонента имени и его актуализации в адъективном словосочетании
1. Актуализация атрибутивности, сочетаемость и семантическая атомизация
Адъективно-субстантивное словосочетание как непременная лексико-синтаксическая конструкция, репрезентирующая семантическую категорию атрибутивности в языке и речи, не создает противоречий в плане рефлексии относительно самой понятийной составляющей атрибутивности. Атрибутивность, или атрибутивное значение, как значение отношения между понятийными категориями субстанции и свойства является, как известно, отображением в сознании говорящего внеязыковых отношений, существующих между предметами реальной действительности и их признаками. Неразрывное экстралингвистическое единство носителя признака и самого признака приковывает пристальное внимание исследователей к изучению их интралингвистической связи. Именно это ставит проблему семантической сочетаемости слов при актуализации в адъективном словосочетании в ряд вопросов, не теряющих значимости. Указание на необходимость или возможность наличия атрибута заложено в лексическом значении предметного имени, но, поскольку выражается это признаковое значение в составе бинарной синтаксической единицы, то без учета семантических особенностей ее составляющих невозможно раскрыть суть явления.
Цель настоящей статьи — выявление закономерностей и условий актуализации значения акциональности / неакциональности в рамках адъективно-субстантивных словосочетаний. При этом особенность предлагаемого модуса рассмотрения составляет постулирование о возможности их функционально-семантической диверсифицированности и выявления факторов, лежащих в основе таковой, как связанных с особенностями компонентной структуры сопрягаемых лексем и при условии семантической атомизации не только на уровне субстантивного элемента.
Плодотворность исследований, опирающихся при анализе языковых единиц, при изучении закономерностей их сочетаемости на выделение в структуре значения слова более мелких компонентов, неоспоримо подтверждена сегодня обширной практикой лингвистических изысканий семантико-синтаксической и логико-семантической направленности. Атомизация семантического признака одновременно как метод лингвистического анализа и как имманентное свойство самой природы языкового знака позволило проникнуть в глубинную структуру речепорождения как такового и вместе с тем исследовать отдельные особенности и процессы, связанные с функционированием языковых знаков. Такой подход позволяет выявить, в частности, механизм совместимости определяемого и определяющего в их минимальных синтагмах, механизм содержательного варьирования членов атрибутивного словосочетания и решить ряд других проблем, связанных с изучением актуального семантического наполнения языковых сущностей при их функционировании в речи.
2. Неоднозначность атрибуции и модусы анализа
Ракурс рассмотрения семантических отношений, возникающих между адъективным и субстантивным словом при их дискурсивно-речевой актуализации, претерпевает различные модификации, но при этом неизменным остается признание разнообразия и неоднозначности семантических связей взаимодействующих слов. Более того, предопределенность такой функционально-семантической диверсифицированности факторами, связанными с компонентной структурой сопрягаемых лексем, имеет под собой прочную научно выверенную основу многолетних изысканий в этой области. Устанавливаются закономерности реализации их значений, которые описываются в терминах, отражающих выбранный исследователем модус рассмотрения и уровень анализа.
Это, например, достоверно продемонстрировано методами лингвистического анализа на примере сочетаний прилагательного с существительным — наименования лица по социально-профессиональной принадлежности (которые, к слову сказать, неоднократно служили объектом исследования на предмет выявления закономерностей актуализации их значений [Герман, 1983; Огородникова, 1986]; отдельно лексико-грамматический разряд имен лица также подвергался довольно полному и детальному изучению [Арутюнова,1975; Карпухина, 1974].
Считаем необходимым отметить, что выделяемые в большинстве работ по семантике атрибутивных словосочетаний с существительными, называющими лицо, особенности семантических отношений прилагательного и существительного однозначно соотносятся с семантическими особенностями функционирования имен прилагательных, описанными Д. Бо- линджером [Bolinger, 1967; Bolinger, 1972]. Так, например, «референтная и референциальная модификации» Д. Болинджера определяются в иных работах как разные коммуникативные типы значения в терминах «ориентации значения существительного на денотат и на сигнификат» [Огородникова, 1986, с. 41]. При этом отмечается, что такая ориентация отражается на поведении этих единиц (имеются в виду существительные — наименования лиц по социально-профессиональной принадлежности) в различных синтаксических позициях, где они обнаруживают свойства то предметных, то предикативных имен [Там же, с. 41—45]. Возможность проявления таких свойств обусловлена спецификой имен лица, состоящей в том, что человек воспринимается одновременно и как «предметная», и как «действующая» сущность, поскольку, «с одной стороны, события неотделимы от людей, которые в них участвуют, а с другой, сами люди неотделимы от их деятельности» [Арутюнова, 1975, с. 342].
3. Семантическая способность и ранжирование компонентной структуры слова
С учетом возможности выявлять в семантике прилагательного качественно неоднородные компоненты проблема характера взаимоотношения семантики прилагательного и определяемого им существительного рассматривается и под иным углом зрения, а именно — в рамках семного ранжирования. Подобное представление семантических признаков предполагает выделение в их строении компонентов значений, неравнозначных с точки зрения их, как мы это определяем, «проникающей» и «актуализирующей» семантической способности и нагрузки. Посредством поиска в структуре значения и анализа взаимодействия двух семантических компонентов лексического значения имени прилагательного в категориях, например, сквозной семы и субсемы, раскрываются процессы, происходящие в лексических «полуавтоматизированных» синтагмах прилагательного и существительного. Сквозная сема при этом — это тот семантический компонент лексического значения, который является основой порождения целого ряда лексико-семантических вариантов прилагательного. Сквозная сема — общая сема, посредством которой полисемантическое прилагательное представляется в системе языка как единая смысловая структура. Субсема выделяется при соединении прилагательного с существительным.
При изучении взаимодействия семантически ранжированных компонентов выявляется разная направленность семантических отношений между прилагательным и существительным. Сквозная сема, будучи направлена от прилагательного к существительному (A ^ N), определяет выбор существительных, и из их семного состава выделяют общий признак, формирующий соответствующий лексико-семантический вариант (далее — ЛСВ); субсема действует в обратном направлении, от существительного к прилагательному (N ^ A), становясь компонентом лексического значения прилагательного, конкретизирует семантику сквозной семы и реализует отдельные значения прилагательного. Так, например, семантическая структура прилагательного great (великий) формируется на основе сквозной семы (в данной терминологии) being more then average (являющийся больше среднего). Она указывает на величину больше нормы и, следовательно, определяет выбор существительных, содержащих в своих значениях признак величины. На основе этой сквозной семы из системного контакта отдельных ЛСВ данного прилагательного выделяется признак, формирующий субсемы этих отдельных ЛСВ, например, субсема ЛСВ HUGE — being more than average in SIZE; субсема ЛВС NUMEROUS — being more than average is NUMBER и т. д. [Маргалитадзе, 1982]. Стоит упомянуть, что означенный выше разнопорядковый характер семного наполнения может определяться и в иных терминах, что можно встретить в лингвистических описаниях, однако это не меняет объективной сущности подобного рассмотрения.
4. Закономерности актуализации акциональности как семантической составляющей определяемого
Проблема характера взаимоотношения семантики прилагательного и существительного с опорой на выделяемые в значении существительного более элементарные смыслы рассматривается и в несколько другом ракурсе: в свете выявления самих закономерностей сцепления значений определяемого и определяющего [Кумыкова и др., 2015; Кумыкова и др., 2016а]. Принципы взаимодействия прилагательного и существительного устанавливаются по мере сопряжения значения прилагательного с той или иной частью семной структуры существительных. В отношении имен деятеля нередко и закономерно выделяется дихотомия, которая определяется в терминах акциональной и неакциональной частей значения лексемы. При этом акциональность понимается в данном случае предельно широко, а именно: как способность семантического элемента содержать и передавать значение действия. Такая степень обобщения представляется в описываемой ситуации вполне оправданной, поскольку опирается на безусловно очевидное положение о самой природе логико-семантической категории акционально-сти, согласно которому ключевым компонентом понятийной категории ак-циональности применительно к словесному знаку является идея действия.
Речь идет о семантической структуре определенной лексемы, которая может быть инвентаризирована в виде совокупности ее семантических составляющих, как, например, в случае с Trainer (тренер, инструктор) ‘обучающий, тренирующий кого-либо, выполняющий профессиональную деятельность, имеющий человеческие свойства, одушевленный, предмет’.
Применительно к описанию представленности семантических процессов, имеющих место при сочетании прилагательного с существительным, содержащим в своей структуре значения акциональный семантический компонент, в качестве главного из принципов выделяется следующий: «хотя определения и способны вступать в связь с любыми семами в стержневом слове, однако подавляющее число определений взаимодействует с индивидуальными (верхними) семами главного слова. Это обусловлено решающей ролью индивидуальной части значения стержневого слова в семантическом взаимодействии лексических единиц» [Герман, 1983, с. 15]. В определенных разрядах атрибутивных словосочетаний такую роль выполняют акциональные семы имен деятеля.
Для иллюстрации механизма взаимодействия прилагательного с определяемым им существительным, называющим деятеля, семная структура представляется, например, для слова waiter (официант) следующим образом:
waiter (официант) — ‘обслуживание кого-либо (в ресторане)’, ‘выполняющий профессиональную деятельность’, ‘имеющий человеческие свойства’,
‘одушевленный’,
‘предмет’.
Разные уровни сем различаются между собой уровнем абстракции. На самом низком уровне находится сема самого широкого уровня абстракции; чем выше расположена сема, тем она больше конкретизируется.
При манифестации структуры значения существительного в такой иерархии выделяется и в то же время иллюстрируется одна из причин редкого взаимодействия определения с неакциональной частью имени деятеля — ‘человек’. Причиной является препятствие, которое создает «верхняя» акциональная часть значения имени деятеля, почти не «пропуская» определение для взаимодействия с более «глубинными» семами.
Такой подход к выявлению механизма семантического взаимодействия существительного и прилагательного, несомненно, представляет достаточный интерес. Семная структура существительного имени деятеля, построенная по принципу «восхождения от абстрактного к конкретному», действительно, служит яркой иллюстрацией для объяснения так часто встречающегося определения прилагательным именно акциональной ча- сти значения существительного, например, informal waiter (непринужденный / простой официант); forlorn waiter (жалкий официант) и т. д. Однако это не может служить объяснением, например, того, что в функции предикатива прилагательное, напротив, чаще всего определяет другую — не-акциональную часть имени деятеля (ср. the scholar is serious — ученый серьёзен, the politician is fortunate — политик удачлив). Закономерно возникает вопрос: почему в случаях такого рода определение «пропускается», не «закрепляется» «верхними» семами? Кроме того, предложенный анализ не берет во внимание семную структуру самого прилагательного-определения, учет которой, как представляется, тоже может оказаться плодотворным для выявления механизма семантического согласования прилагательного и существительного [Кумыкова и др., 2016б].
5. Заключение
Таким образом, выявление релевантного механизма речевой реализации акциональности / неакциональности семантического компонента субстантивного элемента атрибутивного сочетания считаем возможным при условии семантической детализации, анализа и проникновения во внутрисловную структуру сопрягаемого адъективного элемента исследуемого сочетания.
Можно сделать вывод, что описание особенностей атрибутивной характеризации, рассматриваемой в отношении значения, взятого не как моно-структурного целого, а как отдельно его составляющих качественно неоднородных элементов, обладающих разноплановыми и неравнозначными характеристиками в отношении их актуализирующего потенциала оказывается плодотворным для решения задач, связанных с характером взаимоотношения семантики прилагательного и определяемого существительного, для семантической интерпретации структуры A + N. Вместе с тем представляется необходимой семантическая детализация именно обоих членов адъективно-субстантивного словосочетания, без которой считаем невозможным выявление характера, семантической нагрузки и релевантности актуализации адъективно-субстантивного словосочетания как единого целого для решения определенных коммуникативно-ориентированных целей.
Список литературы Об акциональности / неакциональности семантического компонента имени и его актуализации в адъективном словосочетании
- Арутюнова Н. Д. Положение имён лица в русском синтаксисе/Н. Д. Арутюнова//Известия АН СССР, серия литературы и языка. -Т. XXXIIII. -1975. -Вып. 4. -С. 341-350.
- Герман И. И. Семантика атрибутивных словосочетаний в современном английском языке. (На материале сочетаний со стержневыми именами деятеля с суффиксом -е): диссертация … кандидата филологических наук: 10.02.04/И. И. Герман. -Москва, 1983. -199 с.
- Иванов П. В. Факторы, обусловливающие значение существительного в словосочетании в современном английском языке: диссертация … кандидата филологических наук: 10.02.04/П. В. Иванов. -Москва, 1964. -245 с.
- Карпухина Н. К. Лексико-грамматический разряд имён лица в современном английском языке: автореферат диссертации … кандидата филологических наук: 10.02.04/Н. К. Карпухина. -Ленинград, 1974. -23 с.
- Кумыкова (Гучапшева) Э. Т. К определению семантического статуса прилагательного/Э. Т. Кумыкова (Гучапшева), Д. М. Кумыкова//Современные исследования социальных проблем (электронный научный журнал). -2015. -№ 11 (55). -С. 236-245.
- Кумыкова (Гучапшева) Э. Т. К опыту исследования семантических особенностей адъективно-субстантивных словосочетаний/Э. Т. Кумыкова (Гучапшева), Д. М. Кумыкова//Филологические науки. Вопросы теории и практики. -2016a. -№ 4-2 (58). -C. 108-110.
- Кумыкова (Гучапшева) Э. Т. Динамический аспект семантической соотносительности прилагательного и существительного/Э. Т. Кумыкова (Гучапшева), Д. М. Кумыкова//Филологические науки. Вопросы теории и практики. -2016б. -№ 5-3 (59). -С. 106-108.
- Маргалитадзе Т. Д. Структурно-семантические характеристики многозначных прилагательных как номинативных единиц современном в английском языке: автореферат диссертации … кандидата филологических наук: 10.02.04/Т. Д. Маргалитадзе. -Тбилиси, 1982. -23 с.
- Огородникова Е. В. Коммуникативный тип значения слов и словосочетаний, обозначающих лицо в английском языке: диссертация … кандидата филологических наук: 10.02.04/Е. В. Огородникова. -Москва, 1986. -202 с.
- Потебня А. А. Из записок по русской грамматике. Об изменении значения и заменах существительного: в 2 ч. Часть 2/А. А. Потебня. -Москва: Издательство Юрайт, 2018. -274 с.
- Bolinger D. Attribution and Predication/D. Bolinger//Lingua. -1967. -Vol. 18. -№ 1. -Pр. 1-34.
- Bolinger D. Adjective position again/D. Bolinger//Hispania. -Wallingford -Appleton, 1972. -Vol. 55. -No. 1. -Pр. 91-94.