Объективация понятия быстроты в русской диалектной речи
Автор: Мартынова Надежда Алексеевна
Журнал: Известия Волгоградского государственного педагогического университета @izvestia-vspu
Рубрика: Филологические науки
Статья в выпуске: 3 (116), 2017 года.
Бесплатный доступ
Освещается отражение понятия быстроты в аспекте категории движения в диалектной речи. Материал показал, что адъективные репрезентанты понятия быстроты с семантикой ‘быстрый’ / ‘медленный’ дают качественную или функциональную характеристику живых предметов окружающего мира, натурфактов, артефактов. В то же время понятие быстроты неотделимо от базовой в языковой картине мира категории движения.
Понятие быстроты, признак, оппозиция признаков, категория движения
Короткий адрес: https://sciup.org/148166875
IDR: 148166875
Текст научной статьи Объективация понятия быстроты в русской диалектной речи
Понятие быстроты как одна из концептуально значимых категорий в сознании носителей языка играет огромную роль в обыденной и духовной жизни народа, находит отражение в ее вербальных и невербальных формах, что подтверждается прежде всего данными этнолингвистики. Замечено, что совершение бытовых и производственных дел в ускоренном темпе могло быть связано со стремлением к первенству, которое обеспечивает долголетие и успех во всех предприятиях. Для вербальной магии могли использоваться не сами действия и формы быстрого движения, а обозначающие их слова (иди, беги, быстро, скоро); девушки, по поверьям восточных славян, услышавшие их в период святок под окнами соседей, верили, что скоро выйдут замуж [6, с. 281].
Хотя некоторые действия, совершаемые в быстром или медленном темпе, утратили свое символическое значение или приобрели другую символику, быстрота сквозь призму времени остается важнейшей характеристикой многих аспектов повседневной деятельности человека, а также отражением его видения окружающей действительности.
Обычно языковым выражением понятийной категории является слово или устойчивое сочетание. При рассмотрении понятия быстроты в русском литературном языке и в современных псковских народных говорах выявилось совпадение лексических репрезентантов ядерной зоны лексико-семантического объ-
единения с семантикой быстроты: центральная зона номинируется общерусским словом быстрый и оппозитивным ему прилагательным медленный . Вокруг каждого из членов смысловой оппозиции признаков быстрый / медленный формируется свой ряд признаковых слов со сходной семантикой. Смысловой основой адъективных репрезентантов понятия быстроты с семантикой ‘быстрый’ / ‘медленный’ является понятие признака, с помощью которого «производится идентификация, сравнение, классификация, оценка познаваемых и изучаемых объектов» и который «служит для человека важнейшим инструментом познания и категоризации мира» [10, с. 8].
По данным этнолингвистического словаря «Славянские древности», понятие быстроты в славянских языках выражается рядом корней: *bystr-, *skor-, *spor-, *spěxъ-, *šyb-, *boj-, которые входят в состав общерусских прилагательных быстрый, скорый, спорый, споркий , спешный, шибкий, боевой, бойкий [6, с. 280].
Объектом исследования в работе являются адъективные ряды, репрезентирующие понятие быстроты в диалектной (преимущественно псковской) речи. Путем сплошного обследования «Псковского областного словаря с историческими данными» [7] и его картотеки (хранится в Псковском государственном университете и в Межкафедральном словарном кабинете имени профессора Б.А. Ларина при СПбГУ) выявлен ряд адъективных лексем (наряду со словом быстрый), содержащих семантику быстроты как в основном, так и в производных значениях: беговόй, бедόвый, бόдрый, боевόй2, бόрзый, босόй, бридкόй, брόский, вёртенький, вёрткий, вертýчий, весёлый, винтовόй, вирлявый, вирýчий, вихровόй, глёсткий, горя́чий, гре-бýчий, дрýжный, живόй, жигýрный, задόр-ный, забéжистый, забόристый, затéйный, кортовáтый, крýтенький, крутόй, крутýн-нивый, крутýнный, крутýщий, лёгкий, лёгонький, лéпкий1, лихόй2, лόвкий (ловкόй), мόткий, оборόметный, оживительный, огневόй, окрýт-ный, όстренький, όстрый, провόрный, про-вόрый, резвый, ретивый, споркόй, хόдкий, хо-довόй (ходόвый), шýстрый. Значительное число лексем включает в себя и адъективный ряд с центральным прилагательным медленный: валовáтый, заустáнный, зандáтый, копýчий, лáповаятый, ленивый, ленόй, марýдливый, ма-рýдный, мешкотный, неворόчистый, недоýкий, некрутόй, неладýчий, непрыткий, нешпáркий, недолýгий (недолýкий), недостýпный, непόверт- кий, непровόрливый, непровόрый, непропё-кий, неразвязный, нерастрόпный, нерасхόжий, нескόрый, неспешный, нетечёный, неторόпкий, непрόкий, отлόгий.
Несмотря на то, что вокруг каждого из членов смысловой оппозиции быстрый / медленный формируется значительный по числу лексем адъективный ряд, культурно значимая семантика рядов распределена неравномерно вследствие маркированности быстрого действия и движения в целом. В сфере семантики медленности, на две трети представленной в нашем материале дериватами с отрицательной приставкой, доминируют номинации медлительного действия человека, содержащие, кроме того, негативную оценку в диалектном дискурсе [1].
В описании реалий окружающей действительности понятие быстроты является признаковой категорией. Наблюдения над синтагматикой прилагательных с семантикой ‘быстрый’ / ‘медленный’ показывают, что прилагательное быстрый (и оппозитивное ему прилагательное медленный ) как ядерный лексический репрезентант понятия быстроты и члены дополняющего его адъективного ряда дают качественную или функциональную характеристику живых предметов окружающего мира (человек, животные), натурфактов (природные объекты, явления), артефактов в зависимости от возможности совершения ими действий или различных видов работ с большой или медленной скоростью: Быстрый пόест назывáецца Кýзница [поезд Ленинград – Кузница]; он не станόвицца на фсéх стáнцыях. Остр. ( быстрый в значении ‘двигающийся с большой скоростью’) [7, вып. 2, с. 235]; Он [волк] мéдлинна бяжыт, лёхкий чылавéк мóжыт догнáть иγó. Себ. ( лёгкий в значении ‘передвигающийся с большой скоростью, быстрый’) [Там же, вып. 16, с. 544]; Если чилавéк фсё мéдлина дéлает, скáжут, ниправóрливый какóй. Локн. (прилагательное непроворливый в значении ‘медлительный, непроворный’) [Там же, вып. 21, с. 208–209].
Вместе с тем, обладая несомненным признаковым характером, понятие быстроты взаимодействует с более общей (в своей основе философской) категорией движения. Неслучайно признак быстрый в традиционной картине мира трактуется как «признак движения и жизненных сил» [10, с. 16].
В этнолингвистике движение понимается как «пространственно ориентированное действие, как перемещение в пространстве, сме- на локуса субъекта или объекта» [9, с. 96], как «важнейший общий признак, характеризующий жизненную силу, производительную потенцию, человеческую активность» [4, с. 34–35]. С.М. Толстая, перечисляя признаковые символы, отмечает признак быстрый в ряду других акциональных признаков [10, с. 18], т.е. относящихся к деятельности, деятельностных.
Этнолингвистическое понимание движения коррелирует с пониманием категории движения в общефилософском смысле. По данным «Современного философского словаря», движение – общее понятие, объединяющее характеристики перемещений, совершаемых объектами, их взаимодействий, изменений, с ними происходящих, превращений одних объектов в другие [5, с. 226–227].
Действительно, человек, перемещаясь в пространстве, использует для этого различные способы передвижения (ходьба, бег, езда): Бáпка крýтинькая, бéгаит, как самалё-тик лятáя. Остр. ( крýтенький в значении ‘быстрый в передвижении, ходьбе’) [7, вып. 16, с. 243]. При этом целью таких перемещений является совершение человеком массы разнообразных действий: Я-та бáба бро́ская былá: и печá вовримя натоплина и фсё. Порх. ( броский в значении ‘быстрый, проворный’) [Там же, вып. 2, с. 180].
Мир природы и ее явлений также наполнен движением: Онá [река] тикёт веснóй быстро, крутóй – это быстрый. Дн. ( крутой в значении ‘с быстрым течением’) [Там же, вып. 16, с. 255]; Бы́ла не атвáдить цыпля́т, крýтеньки таки, как пабегýт, начнýть вазицца. Печ. ( крýтенький в значении ‘быстрый в передвижении, ходьбе’) [Там же, с. 243].
Несмотря на признаковый характер понятия быстроты и оппозитивного ему понятия медленности, они онтологически являются характеризующими не предметы, а действия. Это важное свойство признака проявляется в характере словарных дефиниций, отражающих лексические значения адъективов. Лексические значения многих прилагательных сформулированы с помощью причастий двигающийся, текущий, бегающий, ходящий , которые благодаря своей лексико-грамматической двойственности заключают в себе семантику действия и признака.
Известный этимолог Ж.Ж. Варбот посвятила этимологии прилагательных со значением ‘быстрый’ ряд статей и сформулировала три модели в образовании славянских прилагательных со значением ‘быстрый’: семанти- ческое развитие многозначного прилагательного с первичным значением, отличным от ‘быстрый’; образование прилагательного со значением ‘быстрый’ от существительного; образование прилагательного со значением ‘быстрый’ от глагола [2, с. 36].
Определяя центр семантической сферы, создающей значение ‘быстрый’, Ж.Ж. Вар-бот говорит о семантике движения и близкой к ней, т.е. указывает на действия, включающие элемент движения. В основе языкового выражения качества ‘быстрый’, как пишет Ж.Ж. Варбот, лежали представления о ветре, течении воды, движении живых существ, внешних условиях, обеспечивающих быстроту движения и действия, и о собственных качествах субъекта движения – живого существа: его жизнеспособности, крепости, силе, ловкости, искусности [Там же, с. 44 – 45].
Диахронически выделяемые модели не утрачивают актуальности при лексико-семантическом анализе современных многозначных диалектных прилагательных как с основным, так и производным значением быстроты. В качестве примера рассмотрим прилагательное броский , первое значение которого – ‘быстрый, проворный’: Он тако́й баево́й, бро́ский, ну ево́ и саблазни́ли [на воровство]. Пск. [7, вып. 2, с. 180]. Непосредственным источником значения данного прилагательного, заключающего в себе семантику быстроты, является глагол бросать , обозначающий как сам процесс движения, так и действие, включающее элемент быстрого, резкого движения. Семантико-деривационные связи псковского диалектного броский позволяют установить его типологическое единство с вологодским кидкой в значении ‘горячий, торопливый’ [8, вып. 13, с. 200] на основе про-изводности обоих слов от семантически близких глаголов: броский от бросать , кидкой от кидать .
Сходные отношения демонстрирует группа прилагательных вёрткий , вертýчий ; кру-тόй , крутýщий , деривационно связанных, соответственно, с синонимичными глаголами вертеть, крутить, «этимологически не обозначавших собственно перемещения, движения, но способных к развитию значения быстрого передвижения (особенно живых существ) и спешки» [3, с. 123]: Ко́ни круты́е, бы́стра данясýт. Печ. ( крутой в значении ‘быстрый в передвижении, ходьбе’) [7, вып. 16, с. 255].
Таким образом, очевидна двойственная природа признакового понятия быстроты. Адъективные репрезентанты с семантикой ‘быстрый’ / ‘медленный’ дают качественную или функциональную характеристику живых предметов окружающего мира, натурфактов, артефактов. В то же время понятие быстроты неотделимо от базовой в языковой картине мира категории движения. Исследование понятия быстроты в аспекте категории движения является продуктивным в осознании данного понятия как когнитивно и культурно значимого, существенного для восприятия и оценки человеком окружающей действительности.
Список литературы Объективация понятия быстроты в русской диалектной речи
- Борисова Е.О. Русская лексика со значением быстроты и медлительности в семантико-мотивационном аспекте: дис. … канд. филол. наук. Екатеринбург, 2016.
- Варбот Ж.Ж. К этимологии славянских прилагательных со значением ʻбыстрыйʼ. III//Этимология. 1994-1996. М.: Наука, 1997. С. 35-46.
- Варбот Ж.Ж. Славянские представления о скорости в свете этимологии (к реконструкции славянской картины мира)//Славянское языкознание. XII Международный съезд славистов (Краков, 1998 г.). Доклады российской делегации/отв. ред. О.Н. Трубачев. М.: Наука, 1998. С. 115-129.
- Виноградова Л.Н. Та вода, которая…//Признаковое пространство культуры/отв. ред. С.М. Толстая. М.: Индрик, 2002. С. 32-60.
- Кемеров В.Е. Движение//Современный философский словарь/под общ. ред. В.Е. Кемерова. Лондон; Франкфурт-на-Майне; Париж; Люксембург; Москва; Минск: Панпринт, 1998. С. 226-228.
- Морозов И.А. Быстрый, быстрота//Славянские древности: этнолингвистический словарь: в 5 т./под ред. Н.И. Толстого. М.: Междунар. отношения, 1995. Т. I. С. 280-282.
- Псковский областной словарь с историческими данными/под ред. Б.А. Ларина. Л. (СПб.): ЛГУ (СПбГУ), 1967-2016. Вып. 1-26.
- Словарь русских народных говоров/гл. ред. Ф.П. Филин, Ф.П. Сороколетов, С.А. Мызников. М., Л., СПб.: Наука, 1965-2016. Вып. 1-49.
- Толстая С.М. Акциональный код символического языка культуры: движение в ритуале//Концепт движения в языке и культуре/отв. ред. Т.А. Агапкина. М.: Индрик, 1996. С. 89-103.
- Толстая С.М. Категория признака в символическом языке культуры//Признаковое пространство культуры. М.: Индрик, 2002. С. 7-20.