Образ жаворонка в мифологических представлениях бурят

Бесплатный доступ

Работа посвящена выделению комплекса традиционных представлений бурят о жаворонке. Выяснено, что в бурятских названиях жаворонковых заключена определенная информация об этих птицах (об ареале обитания, местах гнездования, размерах, способности к пению). Отмечается, что буряты обращали внимание на некоторые морфологические признаки птицы, в особенности на акустические возможности (способность самцов к долгому пению). Жаворонок имел высокий семиотический статус, в частности он признавался крылатым проповедником буддийской молитвы. Полагали, что эта птица служит светлым небесным силам. Буряты придавали значение символике цвета оперения птицы. С жаворонком связывается идея оборотничества. Определено, что данное пернатое отражало природные ритмы (приход весны) и время суток (утро). Отмечается неоднозначность характеристики жаворонка в традиционных мифологических представлениях бурят.

Еще

Буряты, традиционное мировоззрение, шаманизм, буддизм, жаворонок, фольклор, лексика

Короткий адрес: https://sciup.org/147220504

IDR: 147220504   |   УДК: 398’54   |   DOI: 10.25205/1818-7919-2021-20-3-142-148

The image of the lark in mythological representations of the Buryats

Purpose. The purpose of this work is to highlight the complex of Buryats’ traditional ideas about the lark tales. Results. The first section of the work gives a general description of the image of the lark in Buryat culture. The Buryat names of larks contain certain information about these birds (about their habitat, nesting sites, size, ability to sing). The lark, from the point of view of the Buryats, was a harmless bird. Buryats paid attention to some morphological features of the lark, especially its acoustic capabilities (the ability of a male bird to sing for a long time). The second section of the article deals with traditional mythological representations of the Buryats about the lark. This bird had a high semiotic status, in particular, it was recognized as a winged preacher of Buddhist prayer. It was believed that it served the good heavenly forces. Buryats attached importance to the symbolism of the color of the bird’s plumage. It is revealed that they associated the idea of werewolves with the lark. In the mythological representations of the Buryats, this feathered animal reflected the natural rhythms (the arrival of early spring) and the time of day (morning) and was likely associated with the concept of time. In the epic of the Buryats, the interchangeability of images of birds personifying the arrival of spring was characteristic, and it was associated with birds of the order of passerines. The ambiguity of the lark’s characteristics in traditional mythological representations of the Buryats is noted. Conclusion. In traditional mythological representations of the Buryats, the lark had a predominantly positive characteristic. It is attributed to the revered birds, supposedly servants of the good heavenly forces: in Buryat shamans’ epics they assist the mother of gods, while the Buryat-Buddhists recognize the lark as a bird that prays and sanctifies the water. The symbolism of color, highlighted in the image of this bird, primarily reflected gender division: the white color indicated the male principle, while the gray - female. The idea of shapeshifting is associated with the lark among the Buryats. It was associated with the onset of spring and the time of day (morning). In the image of this feathered bird, the negative connotation in its connection with demonic forces and in the chthonic beginning of the bird is weakly manifested. Some traditional ideas of the Buryats about the lark (for example, as a winged singer of religious hymns) have analogies in the worldview of other peoples, which is explained by their universal character.

Еще

Текст научной статьи Образ жаворонка в мифологических представлениях бурят

В традиционном мировоззрении бурят сложилась оригинальная галерея орнитоморфных образов, которые были включены в представления о пространстве и времени, в мифологию, обрядность, народную медицину и др. Исследование таких образов является одним из шагов к раскрытию проблемы взаимодействия человека и природной среды в рамках традиционного бурятского общества. К числу птиц, входящих в эту галерею и удостоившихся отдельной характеристики, принадлежит жаворонок. Ранее мы предпринимали попытку анализа бурятских орнитоморфных образов [Бадмаев, 2020], но образ данной птицы в ней не затрагивался. Целью настоящей работы является выделение комплекса бурятских традиционных представлений о жаворонке.

Источниковую базу исследования составляют этнографические, фольклорные и лингвистические материалы. В работе использованы произведения устного народного творчества, опубликованные Е. В. Баранниковой, С. С. Бардахановой, Ц.-А. Дугар-Нимаевым, В. Ш. Гун-гаровым, И. А. Подгорбунским, Я. С. Смолевым, Н. О. Шаракшиновой и др. Основным языковедческим трудом для изучения бурятских воззрений о жаворонке является двухтомный словарь «Буряад-ород толи» [БРС, 2010].

Методика исследования основана на структурно-семиотическом методе, который предполагает выявление символики, связанной с жаворонком.

Общая характеристика жаворонка в культуре бурят

Жаворонок входит в орнитофауну Юго-Восточной Сибири, причем, согласно языковым данным, буряты отмечали распространенность в регионе представителей трех различных видов семейства жаворонковых: Булжамар, булжамуур ‘обыкновенный полевой жаворонок’ (Alauda arvensis); хээрын булжамуур ‘монгольский степной жаворонок’ (Melanocorypha mongolica); хайргана ‘жаворонок рогатый’ (Eremophila alpestris). Бурятское название полевого жаворонка, вероятно, имеет один корень со словом булжуухай ‘птичка, пташка’ [БРС, 2010. Т. 1. С. 151], и передает визуально небольшие размеры этого пернатого. Наименование второго вида жаворонковых – хээрын булжамуур – указывает на его ареал обитания, степную зону юга Забайкалья (хээрэ ‘степь’ [Там же. Т. 2. С. 528]). Наконец, номинация последнего из названных выше видов этой птицы связано с предпочитаемыми им местами гнездования – глинисто-щебнистыми шлейфами низких гор, сопок и подножий сухих склонов в горных па- дях: слово хайргана производно от хайр ‘галька, щебень’ [БРС, 2010. Т. 2. С. 381]. Кроме того, в языке бурят имеется еще одно название данного пернатого – жэргэмэл ‘жаворонок’, удостоверяющее его способность издавать мелодичные звуки: ср. жэргэгшэ ‘щебечущий’, жэргэлгэ ‘щебетание, чириканье’ [Там же. Т. 1. С. 365].

Между тем в традиционных воззрениях бурят, несмотря на разные названия, видовое различие у жаворонка не прослеживалось, жаворонковых рассматривали как один вид птицы, которая являлась безвредной, не наносившей какой-либо урон скотоводческому хозяйству. Жаворонковых не употребляли в пищу прежде всего потому, что они являлись почитаемыми птицами. Но дело еще и в том, что в целом охота на птиц занимала незначительное место в общей структуре промысла бурят, основными объектами которого были пушные звери, а также крупные копытные животные. Из птиц добывали только водоплавающих и боровую дичь.

Данное пернатое принадлежит к перелетным птицам. Факт его весенней миграции (прилета) отражен в фольклоре бурят:

Булшумури надан

Бадахада надан,

Харасагайн надан

Харихада надан.

(Игра жаворонка

Во время перелета,

Игра ласточки

Во время отлета)

[Подгорбунский, 1915. С. 100].

В народе особо выделяли некоторые морфологические признаки этого пернатого. Изменения в оперении жаворонка служили для бурят основой для предсказаний летней погоды. В частности, небольшой хохолок ( зyрэн ) на голове полевого жаворонка, который образно называли дождевой шапочкой, якобы указывал на то, что лето будет дождливым, а приобретение перьями птицы светло-серого оттенка будто бы предвещало наступление засухи [Лин-ховоин, 2014. С. 190].

Буряты, наблюдая за жаворонком, обращали внимание на то, что весной в период брачных игр самцы исполняют долгую мелодичную трель, особенно во время полета. По этой причине его относили к дууша шубууд ‘певчим птицам’. В бурятской лексике это свойство птицы, в частности, получило отражение в таком устойчивом выражении: Таhалгаряагyй ур-гэлжэ дуун ‘непрерывная песня (о жаворонке)’.

Образ жаворонка в мифологических воззрениях бурят

Жаворонок имел небесное начало, его полет коммуницировал сакральную (небо) и профанную (землю) сферы. По мифологическим воззрениям бурят, данное пернатое служило светлым небесным силам. По этой причине его относили к ограниченному кругу птиц, наделяемых высоким семиотическим статусом. К такому выводу можно прийти, обратившись к легенде «Жаворонок» селенгинских бурят-буддистов. В ней повествуется о том, что это пернатое, долго слушавшее молитву (тарни) из книги «Базар биддарна», которую произносил при освящении воды один буддийский монах, стал ее петь нараспев [Смолев, 1902. С. 101]. Там же говорится, что буряты, слыша трели жаворонка, якобы запоминали слова молитвы, а птицу назвали Базар биддарна в честь священного манускрипта. По их представлениям, жаворонок «на заре читает эти тарни и освящает воду своим купаньем», а во время «его пения и полета кверху даже хищная птица боится его убить, сознавая, что он читает божественное» [Там же]. Надо заметить, что в указанной выше легенде дается словесная имитация пения пернатого в форме буддийской молитвы, что подчеркивает сакральный характер жаворонка в мировоззрении бурят. Очевидно, в основу таких представлений легла ассоциация долгой трели самца жаворонка с молитвой монаха. Любопытно, что определенная парал- лель с этим образом прослеживается и у славян (поляков), которые признавали жаворонка чистой, «божьей» птицей и величали певцом Божьей Матери, будто бы возносящим ей в небе молитву «Ave Maria» [Гура, 1997. С. 633–634].

В прошлом буряты давали новорожденным девочкам имя, омоничное названию жаворонка – Булжамуур [Митрошкина, 1987. С. 82]. Полагали, что оно введет в заблуждение нечистую силу и тем самым защитит ребенка. В бурятской эпике птице приписываются магические целебные свойства. Так, Манзан Гурмэн Тоодэй – всезнающая праматерь небожителей, лечит посредством жаворонка:

Она,

Все швы во вселенной сшивающая,

Белого жаворонка в руки взяла,

Золотого зерна ему дала,

Чтобы был он живым, был горячим он,

Чтобы вылечил принцессу Наран Гоохон.

К белой спине принцессы

Она его спиной прикладывает,

К белой груди принцессы

Она его грудью прикладывает.

Все, что велено ему, делая,

Азарга – жаворонок белый (выделено автором. – А. Б. ),

На белой груди принцессы долго лежит,

Болезнь из нее вытягивая – долго лежит,

Яд из нее высасывая – долго лежит,

Колдовство из нее выманивая – долго лежит,

Принцесса из-под жаворонка встала,

Здоровехонька, как ни в чем не бывало

[Гэсэр, 1986. Т. 1. С. 32].

В приведенном фрагменте белое оперение жаворонка указывает, с одной стороны, на мужское начало, а с другой – на принадлежность его к светлым силам неба. При этом следует указать, что это пернатое не было включено в традиционную обрядность бурят, в том числе в шаманские обряды. В народной медицине бурят органы и части тела жаворонка, в отличие от некоторых других птиц, не использовались.

С жаворонком сопряжена идея оборотничества. В эпике и сказочной прозе бурят герои обращаются в эту птицу, например:

После этого

Алма Мэргэн солнцеликая

Новые заговорные слова прошептала,

Превратила себя в легкую птицу,

Жаворонком крылатым стала

[Гэсэр, 1986. Т. 2. С. 172].

В мифологических представлениях бурят серо-пестрое оперение жаворонка явно символизирует женское начало:

Серо-пестрый жаворонок

От поганой завороженной стрелы

Падает вниз.

За три пальца от земли

Остановился, повис,

Снова крылышками встрепенулся

И царевной Наран Гоохон

Обернулся.

На вершине горы,

Отряхнувшись, царевна встала,

До той поры

На земле такой красы не бывало

[Гэсэр, 1986. Т. 1. С. 84–85].

Примечательно, что в приведенном выше фрагменте показано поведение жаворонка в момент опасности, когда хищная птица атакует его в небе: он обычно спасается, совершая резкое падение с высоты. Основными крылатыми охотниками на него являются соколиные, а также булжамуурай харсага ‘букв. ястреб (охотящийся) на жаворонка, ястреб-перепелятник’ ( Accipiter nisus ); последний как противник жаворонка фигурирует в сказке «Храбрый Жэбжэнэй»: «Тогда Шагшага Мэргэн Тайжа превратился в жаворонка и полетел. Жэбжэ-нэй стал ястребом, пустился вдогонку и поймал его» [Бурятские волшебные сказки, 1993. С. 229].

В мифологических суждениях бурят жаворонок отражал природные ритмы. Его прилет, как было сказано, связывали с наступлением тепла: по наблюдениям орнитологов, в ЮгоВосточной Сибири он возвращается к местам гнездования уже в начале марта. Данный факт отложился в эпике бурят, например, этому посвящены следующие строки:

Сорока стрекочет, зима продолжается,

В лисьей шапке Гэсэр в седле качается.

Ветры дуют, снега метут,

Вокруг носа и рта льдинки растут.

Жаворонок вьется – начало лета,

Едет Гэсэр легко одетый

[Гэсэр, 1986. Т. 2. С. 85].

Между тем в эпических произведениях бурят нередко олицетворением прихода весны выступали другие птицы – ворон [Мэньелтэ мэргэн, 1984. С. 22] и представители отряда воробьинообразных (овсянка, зырянка) [Сказания бурят…, 1890. С. 7, 18]. Подобная взаимозаменяемость образов птиц отмечается, например, в сказках славян, при этом она также связывается с пернатыми отряда воробьинообразных (жаворонком, овсянкой, малиновкой и др.) [Гура, 1997].

Жаворонок ассоциировался с определенным временем суток – ранним утром, с его пением, по традиции бурят, хорошая хозяйка должна была вставать и начинать заниматься хозяйством. Такую практику передают традиционные свадебные благопожелания невесте ее родителей. Например, ей желали:

Горячий саломат вари,

Крепкий архи кури,

Со стрекотом сороки утром вставай,

Чай свой кипяти, архи кури,

С пением жаворонка вставай,

Бозо свое кипяти

[Подгорбунский, 1915. С. 101].

Заметим, что в мифологических суждениях разных народов Евразии данное пернатое также связывается с традицией встречи весны [Гура, 1997. С. 637] и соотносится с ранним утром. Отождествление жаворонка с сезонным циклом и ранним утром, вероятно, свидетельствует об ассоциации с понятием времени.

Следует заметить, что, помимо преимущественно положительного восприятия бурятами этой птицы, встречается и его редкая отрицательная коннотация. Так, в сказке «Семь соловых кобылиц Сутая» жаворонок выступал как посланник демонического существа мангадхая [Шаракшинова, 2000. С. 151]. Кроме того, устройство им гнезда прямо на земле или среди камней, вероятно, повлияло на складывание представлений о его хтоническом происхождении (ПМА: С. О. Бильдуев).

Заключение

Представленный материал показывает, что в традиционных мифологических воззрениях бурят жаворонок имел преимущественно положительную характеристику. Его относили к почитаемым птицам, служащим светлым небесным силам. В эпике бурят-шаманистов он предстает помощником праматери небожителей, а в представлениях бурят-буддистов при- знается птицей, возносящей молитву и освящающей воду. Символика цвета, выделяемая в образе данной птицы, отражала прежде всего гендерное деление: белый цвет указывал на мужское начало, серо-пестрый – на женское. С жаворонком у бурят связана идея оборотни-чества. С ним ассоциировали наступление весны и время суток (утро). В образе этого пернатого слабо проявляется отрицательная коннотация (связь с демоническими силами, хтониче-ское начало). Отдельные традиционные представления бурят о жаворонке (например, как крылатом певце религиозных гимнов) имеют аналогии в мировоззрении других народов, что объясняется их универсальным характером.

Список литературы Образ жаворонка в мифологических представлениях бурят

  • Бадмаев А. А. Традиционные представления бурят о птицах // Археология, этнография и антропология Евразии. 2020. Т. 48, № 2. С. 113–120. DOI 10.17746/1563-0102.2020.48. 2.000-000
  • Бурятские волшебные сказки // Памятники фольклора народов Сибири и Дальнего Востока. Новосибирск: Наука, 1993. Т. 5. 341 с.
  • БРС – Буряад-ород толи. Бурятско-русский словарь: В 2 т. Улан-Удэ: Республиканская типография, 2010а. Т. 1: А – Н. 636 с.; Т. 2: О – Я. 708 с.
  • Гура А. В. Символика животных в славянской народной традиции. М.: Индрик, 1997. 912 с.
  • Гэсэр. Бурятский народный героический эпос. Улан-Удэ: Бурят. кн. изд-во, 1986. Т. 1. 288 с.; Т. 2. 288 с.
  • Линховоин Л. Л. Лодон багшын дэбтэрhэ. Улан-Удэ: Буряад-Монгол Ном, 2014. 464 с. (на бурят. и рус. яз.)
  • Митрошкина А. Г. Бурятская антропонимия. Новосибирск: Наука, 1987. 222 с.
  • Мэньелтэ мэргэн. Улан-Удэ: Бурят. кн. изд-во, 1984. 138 с. (на бурят. яз.)
  • Подгорбунский И. А. Сказания и песни бурят // Изв. ВСОИРГО. 1915. Т. 45. С. 91–107.
  • Сказания бурят, записанные разными собирателями
  • Смолев Я. С. Бурятские легенды и сказки // Тр. КОПОИРГО. 1902. Т. 4, вып. 2. С. 95–107.
  • Шаракшинова Н. О. Улигеры бурят. Улан-Удэ: Изд-во БНЦ СО РАН, 2000. 153 с.
  • Бильдуев С. О., 1929 г. р., с. Хойтогол Тункинского района Республики Бурятия. Дата записи – июль 2001 г.
Еще