Образование смыслов существительными широкой семантики в концептуальной области "Артефакты"
Автор: Раздабарина Юлия Анатольевна, Бойчук Игорь Васильевич, Гусакова Наталья Леонидовна
Рубрика: Филологические науки
Статья в выпуске: 3, 2019 года.
Бесплатный доступ
Рассматриваются когнитивные основы формирования смыслов существительными широкой семантики в концептуальной области «Артефакты». Анализируются приемы когнитивно-матричного анализа применительно к существительным широкой семантики в указанной концептуальной области. Характеризуются области их концептуализации, указывается ряд смыслов, образовавшихся на фоне этой концептуальной области, описываются действие когнитивных и языковых механизмов, а также основные факторы и модели формирования смысла.
Концептуализация, концептуальная область, существительные широкой семантики, когнитивная матрица, когнитивно-матричный анализ
Короткий адрес: https://sciup.org/148309427
IDR: 148309427 | DOI: 10.25586/RNU.V925X.19.03.P.092
Текст научной статьи Образование смыслов существительными широкой семантики в концептуальной области "Артефакты"
Известно, что изначально в языке получили наименование конкретные объекты. Затем в процессе выделения общих сторон окружающей действительности в речь вошла более абстрактная лексика. Наряду со словами, обозначающими конкретные предметы, в ней появились единицы более широкого, обобщенного значения. Переход от конкретных понятий к более общим сопровождался появлением существительных широкой семантики. Существительные широкой семантики представляют собой группу таких имен, как thing , matter , fact , case , stuff , point , idea , way и так далее в английском языке и вещь, дело, идея, место, способ и так далее в русском языке.
Значения данных существительных максимально обобщены, они не могут быть осмыслены однозначно.
В отличие от конкретных существительных, за которыми стоит знание простого формата, предполагаем, что за существительными широкой семантики стоит знание сложного формата, получившего обозначение матричного формата у Н.Н. Болдырева, которое можно представить в виде когнитивной матрицы [1]. Когнитивная матрица сводит воедино знания о разных аспектах одного явления, предстает как система разных когнитивных контекстов, интегративно представленных ее компонентами в рамках единого сложного концепта.
Раздабарина Ю.А., Бойчук И.В., Гусакова Н.Л. Образование смыслов...
Опора на вышеизложенные теоретические положения при изучении существительных широкой семантики как знаний сложного формата предполагает особый метод исследования – метод когнитивно-матричного анализа, предложенный Н.Н. Болдыревым [1]. Цель когнитивно-матричного анализа применительно к существительным широкой семантики состоит в выявлении концептуальных характеристик ядра, когнитивных контекстов как областей осмысления этих характеристик, анализе их взаимосвязей и описании когнитивных механизмов формирования смыслов, передаваемых данными существительными.
На начальном этапе происходит выделение когнитивной матрицы, на фоне которой осуществляется осмысление существительных широкой семантики в процессе их функционирования. Она включает четыре основные концептуальные области: «Человек», «Природа», «Артефакты» и «Абстрактные понятия». Каждая из областей состоит из нескольких подобластей, представляющих собой взаимосвязанные контексты осмысления. Содержание концептуальных подобластей определяется набором характеристик, которые, в зависимости от контекста, активизируются в соответствующей подобласти. Рассмотрим процесс формирования смыслов существительными широкой семантики на фоне концептуальной области «Артефакты».
Согласно толковым словарям «арте-факт»/“artifact” – 1) «предмет, изготовленный, сделанный человеком» [3]; 2) “an object such as a tool, weapon etc that was made in the past and is historically important” [4]; 3) “an ornament, tool or other object that is made by a human being, especially one that is historically or culturally interesting” [6]; 4) “something made by a human being(s)” [5].
На основе изучения словарных толкований понятия «артефакт»/“artifact” можно выделить два базовых взаимосвязанных контекста осмысления концептуальной области «Артефакты»: концептуальные подобласти «изделия из природных материалов» и «изделия из искусственных материалов».
Анализ лексических толкований данной лексической единицы в английском и русском языках дает возможность выявить следующие содержательные характеристики концептуальной подобласти «изделия из природных материалов»: изделия из камня; изделия из дерева; изделия из глины; изделия из натуральной ткани, кожи; продукты животного и растительного происхождения.
В концептуальной области «Артефакты» выделяется еще одна подобласть – «изделия из искусственных материалов», которая имеет следующие содержательные характеристики: изделия из пластмассы; изделия из стекла; изделия из бумаги; изделия из металла; изделия из строительных материалов (кирпич, бетон, цемент, гипс и т.д.).
В рамках данной статьи рассмотрим более подробно контексты из концептуальной подобласти «изделия из природных материалов», где был выделен ряд смыслов, формируемых существительными широкой семантики на ее фоне: 1) обозначение предметов быта; 2) обозначение предметов одежды; 3) обозначение продуктов питания.
-
1. Обозначение предметов быта
Для обозначения предметов быта используются существительные thing , matter , case , вещь, дело. Рассмотрим несколько примеров:
-
(1) Let’s sit on this carved stone thing ? [6].
-
(2) When he stood up, some of the people sitting at this round wooden matter did not even raise their eyes [4].
94 в ыпуск 3/2019
-
(3) The one by the door was holding a chair which was a big wooden thing [6].
-
(4) Clay was used to make a range of items ranging from loom-weights to the unique clay figure from Sponge Hill, but pottery vessels are the most frequent cases [4].
-
2. Обозначение предметов одежды
В примере (1) в основу семантики существительного thing ложится характеристика «изделия из камня». Эта характеристика профилируется в данном примере за счет уточнения в контексте предложения-высказывания названия материала, из которого изготовлен данный артефакт. На языковом уровне это находит отражение в наличии препозитивного определения, выраженного прилагательным ( stone ). Затем характеристика подвергается уточнению до характеристики «предмет мебели в виде доски или плиты на ножках» в результате действия когнитивного механизма конкретизации. На языковом уровне это находит отражение в наличии в предложении сказуемого, выраженного глаголом ( sit ).
В примере (2) характеристика «изделия из дерева» ложится в основу семантики существительного matter . Характеристика профилируется за счет уточнения в контексте предложения названия материала, из которого произведен артефакт. На языковом уровне это отражается в наличии препозитивного определения, выраженного прилагательным ( wooden ). Далее эта характеристика уточняется до характеристики «предмет мебели в виде широкой горизонтальной пластины на опорах» под воздействием когнитивного механизма конкретизации. На языковом уровне это находит отражение в употреблении существительного matter в составе причастного оборота ( sitting at this round wooden matter ).
В примере (3) характеристика «изделия из дерева» ложится в основу семантики существительного thing в данном контексте. Данная характеристика профилируется за счет указания на материал, из которого произведен артефакт. На языковом уровне это находит отражение в наличии препозитивного определения, выраженного прилагательным (wooden). Затем характеристика «изделия из дерева» уточняется до характеристики «сидение на ножках со спинкой» в результате действия когнитивного механизма конкретизации. На языковом уровне это находит отражение в наличии в предложении прямой номинации (chair).
В примере (4) характеристика «изделия из глины» лежит в основе семантики существительного case в указанном контексте. Данная характеристика профилируется благодаря уточнению в контексте материала, из которого изготовлены упоминаемые артефакты. На языковом уровне это отражено в наличии препозитивного определения, выраженного существительным ( clay ). Характеристика «изделия из глины» уточняется до характеристики «вместилище для жидких и сыпучих тел из обожженной глины» в результате действия когнитивного механизма конкретизации. На языковом уровне формирование смысла, передаваемого существительным широкой семантики case , происходит при помощи прямой номинации ( pottery vessels ).
Для обозначения разнообразных предметов одежды человека используются существительные широкой семантики thing и вещь . Рассмотрим это на примерах:
-
(5) This woolen sweater is very nice. May I put this thing on? [4].
-
(6) Bride Teresa Burr, 31, will wear a very strange thing , a black linen dress , on her wedding, and arrive by funeral car for her church wedding in Cheltenham, Gloucs [Ibid.].
-
(7) Все вещи здесь были раскрашены – панамки, скамейки, листики деревьев и даже красивая хлопковая блузка воспитательницы [2].
-
3. Обозначение продуктов питания
Раздабарина Ю.А., Бойчук И.В., Гусакова Н.Л. Образование смыслов...
В процессе формирования смысла «обозначение предметов одежды» существительными широкой семантики в данных примерах активизируется характеристика «изделия из натуральной ткани, шерсти». Эта характеристика ложится в основу семантики существительного thing (примеры (5)–(6)) и существительного вещь (примеры (7)–(8)).
В примере (5) характеристика «изделия из натуральной ткани, шерсти» профилируется за счет уточнения в контексте предложения вида ткани, из которой изготовлен артефакт. На языковом уровне это отражается в наличии препозитивного определения, выраженного на языковом уровне прилагательным ( woolen ) . Данная характеристика уточняется в результате действия когнитивного механизма конкретизации до характеристики «теплая вязаная фуфайка». Смысл, передаваемый существительным широкой семантики thing , формируется под воздействием языкового механизма прямой номинации ( sweater ).
В примере (6) характеристика «изделия из натуральной ткани, шерсти» профилируется за счет уточнения в контексте предложения вида ткани, из которой изготовлен артефакт. На языковом уровне это отражается в наличии препозитивного определения, выраженного прилагательным ( linen ). Данная характеристика уточняется до характеристики «женская цельная одежда, надеваемая поверх белья» в результате действия когнитивного механизма конкретизации. Формирование смысла, передаваемого существительным вещь, происходит под влиянием языкового механизма прямой номинации («платье»).
В примере (7) характеристика «изделия из натуральной ткани, шерсти» профилируется за счет уточнения в контексте предложения вида ткани, из которой изготовлен артефакт. На языковом уровне это отражается в наличии препозитивного определения, выраженного прилагательным («хлопковая»). Данная характеристика уточняется до характеристики «легкая женская кофта» в результате действия когнитивного механизма конкретизации. На языковом уровне формирование смысла, передаваемого существительным широкой семантики вещь, происходит под влиянием языкового механизма прямой номинации («блузка»). В указанных примерах формирование смысла произошло по конкретизирующей модели.
Для обозначения различных пищевых продуктов используются существительные широкой семантики, такие как thing и вещь . Обратимся к следующим примерам:
-
(8) Remember, there is no such thing as bad soup – only bad vegetables [6].
-
(9) Have you ever eaten this thing ? This is chicken enchilada [Ibid.].
-
(10) К гусю подают красную капусту и карамелизованную картошку , к фазану также можно подать эту вещь , а также баклажаны и брусничный компот [2].
-
(11) Марокканцы используют в своем рационе очень привычные для нас вещи , например говядину . Их любимое блюдо – тажин: это говядина с пряностями, которую томят несколько часов в глиняном горшке в лимонном соке [Там же].
Формирование смыслов существительными широкой семантики в приведенных примерах произошло по конкретизирующей модели. В процессе формирования смысла «обозначение продуктов питания» существительными широкой семантики активизируется характеристика «продукты животного и растительного происхождения». Эта характеристика ложится в основу семантики существительного thing (примеры (8)–(9)) и существительного вещь (примеры (10)–(11)).
96 в ыпуск 3/2019
В примере (8) характеристика «продукты животного и растительного происхождения» профилируется за счет уточнения в контексте предложения вида продукта питания. Данная характеристика уточняется до характеристики «жидкое кушанье» под воздействием когнитивного механизма конкретизации. Формирование смысла, передаваемого существительным thing , происходит при помощи языкового механизма прямой номинации ( soup ).
В примере (9) характеристика «продукты животного и растительного происхождения» профилируется за счет уточнения в контексте предложения названия блюда. Далее происходит уточнение продукта, из которого оно изготовлено, под воздействием когнитивного механизма конкретизации. На языковом уровне это отражено в наличии в предложении постпозитивного определения, выраженного прилагательным ( chicken ). Процесс формирования смысла, передаваемого существительным широкой семантики thing , происходит здесь под воздействием прямой номинации ( enchilada ).
В примере (10) характеристика «продукты животного и растительного происхождения» профилируется за счет уточнения в контексте предложения названий блюд. Затем происходит уточнение продуктов, из которых они изготовлены, под воздействием когнитивного механизма конкретизации. На языковом уровне это отражено в наличии в предложении препозитивных определений, выраженных описательными прилагательными и существительными («красная капуста», «карамелизованная картошка»). Процесс формирования смысла, передаваемого существительным широкой семантики вещь , проходит в этом примере под воздействием языкового механизма прямой номинации.
В примере (11) характеристика «продукты животного и растительного происхождения» профилируется за счет уточнения в контексте предложения вида мяса, употребляемого в пищу. На языковом уровне это отражено в наличии дополнения, выраженного существительным («говядина»). Процесс формирования смысла, передаваемого существительным вещь , проходит в этом примере под воздействием языкового механизма прямой номинации.
Как следует из представленного анализа, концептуальная область «Артефакты» включает в себя две большие подобласти: «изделия из природных материалов» и «изделия из искусственных материалов», – которые, обладая широким набором характеристик, создают возможности для формирования различных смыслов в процессе функционирования существительных широкой семантики. В проанализированных контекстах употребления это такие существительные, как thing , matter , case , stuff , вещь и дело в сочетании с разнообразными средствами контекста: препозитивными и постпозитивными определениями, выраженными на языковом уровне прилагательными и существительными, причастными оборотами.
Подобные лексические сочетания формируют смыслы, передаваемые существительными широкой семантики в результате действия когнитивных механизмов – профилирования и конкретизации. Основным языковым механизмом передачи временных смыслов существительными широкой семантики в концептуальной области «Артефакты» является прямая номинация. Преобладающие факторы формирования смысла – контекстуальный и синтаксический. Базовой моделью формирования смыслов, передаваемых именами существительными широкой семантики, служит конкретизирующая модель.
Саввинова А.Д. Система формирования и развития лингвистических понятий... 97
Список литературы Образование смыслов существительными широкой семантики в концептуальной области "Артефакты"
- Болдырев Н.Н. Концептуальная основа языка//Когнитивные исследования языка. Вып. IV: Концептуализация мира в языке. М.: Институт языкознания РАН; Тамбов: Издательский дом ТГУ им. Г.Р. Державина, 2009. С. 25-77.
- Национальный корпус русского языка. URL: http://ruscorpora.ru/(дата обращения: 05.04.2019).
- Толковый словарь русского языка. URL: http://www.vedu.ru/expdic/3094/(дата обращения: 05.04.2019).
- CCEDAL -Collins Cobuild English Dictionary for Advanced Learners. Birmingham: HarperCollins Publishers, 2001. 1824 p.
- Hornby A.S. Oxford Student's Dictionary of Current English. М.: Просвещение, 1983. 780 с.
- Longman Dictionary of Contemporary English. : Pearson Edition Limited, 2001. 1688 p.