Описание понятия "стратегия" в языковой педагогике
Автор: Калинина Марина Сергеевна
Журнал: Известия Волгоградского государственного педагогического университета @izvestia-vspu
Рубрика: Теория и методика обучения и воспитания
Статья в выпуске: 4 (58), 2011 года.
Бесплатный доступ
Дается теоретическое обоснование терминов «стратегия», «речевая и коммуникативная стратегии», «тактика» в языковой педагогике. Приводятся классификации стратегий в методических и лингвистических исследованиях. Представлена типология коммуникативных стратегий полилогического общения.
Стратегия, речевая стратегия, коммуникативная стратегия, тактика, классификация стратегий в методических и лингвистических исследованиях, типология стратегий полилогического общения
Короткий адрес: https://sciup.org/148164658
IDR: 148164658
Текст научной статьи Описание понятия "стратегия" в языковой педагогике
В настоящее время в лингвистике, ком-муникативистике, прагматике существует немало исследований, посвященных стратегическому компоненту в той или иной области знаний. Совсем по-другому обстоят дела в современной лингводидактике, несмотря на то, что за последние десять – пятнадцать лет институт научного знания пополнился рядом работ, посвященных формированию стратегической компетенции студентов и школьников при обучении тому или иному виду речевой деятельности.
В данной статье речь пойдет не столько о стратегической компетенции, сколько о теоретическом обосновании термина «стратегия» в языковой педагогике. В связи с этим мы считаем необходимым дать определение исследуемого понятия в словарных источниках, а также в ряде работ по методике, лингвистике. Кроме того, мы приведем классификации стратегий в методических и лингвистических исследованиях.
Слово «стратегия» пришло в речеведение из военного дела (от греч . stratos «войско» + + ago «веду»), что означало «наука об искусном ведущем к успеху и победе ведении войны. Выполнение военных операций, согласно стратегическому заданию, составляет предмет тактики» [4]. Кроме основного (военного) значения многие толковые словари дают дополнительное толкование социологического или политологического характера.
В Словаре методических терминов Э.Г. Азимова, А.Н. Щукина термин «стра-
тегия» рассматривается как один из способов приобретения, сохранения и использования информации, необходимой для достижения определенных целей. Стратегии овладения языком определяются в том же источнике как «комбинации интеллектуальных приемов и усилий, которые применяются учащимися для понимания, запоминания и использования знаний о системе языка и речевых навыков и умений», а также как «когнитивные операции, которые учащиеся выбирают из числа возможных для решения коммуникативной задачи» [1]. Заметим, что они также носят название учебных или общеучебных стратегий, т.к. непосредственно связаны с ходом учебного процесса.
Стратегии, которые используются в области обучения иностранному языку, подразделяются на 1) метакогнитивные; 2) когнитивные; 3) социальные; 4) аффективные; 5) компенсаторные. Когнитивные стратегии определяют коммуникативную компетенцию обучающегося; метакогнитивные – помогают планировать, оценивать успехи обучения; аффективные – развивать настойчивость, уверенность в своих силах; социальные – организовывать взаимодействие в учении и с партнерами по общению; компенсаторные – участвовать в общении даже при ограниченных средствах. Каждая стратегия подразумевает набор элементарных действий или техник.
Наряду с учебными стратегиями принято также различать стратегии, которые обеспечивают само общение. В лингвистике и лингвистической прагматике они называются коммуникативными и речевыми. Отметим, что эти два понятия не подлежат отождествлению, т.к. первое (комплексное) включает и речевые, и неречевые приемы. Рассмотрим каждый тип стратегий более подробно.
В самом общем смысле реализация речевой стратегии предполагает последовательность следующих действий: планирование процесса речевой коммуникации; отбор наиболее эффективных приемов и средств и наиболее выгодное их расположение; реализация плана. Так, О.С. Иссерс определяет исследуемое понятие как комплекс речевых действий, направленных на достижение коммуникативной цели говорящего («глобального намерения», по Ван Дейку) [5]. Она утверждает, что конечной целью любой речевой стратегии является коррекция мира адресата.
Л.К. Граудина и Е.Н. Ширяев под стратегией понимают поиск основ диалогического сотрудничества и взаимодействия. Это выбор тональности общения, языкового спосо- ба представления реального положения дел, которые, в свою очередь, находятся под влиянием требований стилистической нормы [6]. М.Л. Макаров констатирует, что в одном случае под стратегией понимают цепочку решений говорящего, его выборов определенных коммуникативных действий и соответствующих им языковых средств, в другом – реализацию иерархии целей в структуре общения. Выделяются стратегические (глобальные) цели и подчиненные им тактические (локальные) [8]. Таким образом, рассмотрев ряд определений речевой стратегии, мы можем заключить, что в обобщенном варианте исследователи дают схожую формулировку этого языкового феномена. Под речевой стратегией мы будем понимать общую линию поведения, которая используется коммуникантом для реализации своей глобальной коммуникативной цели в условиях полилогического общения.
Рассмотрим понятие «коммуникативная стратегия». В самом общем смысле это не только продукт, но и процесс формирования коммуникации, который выражается говорящим в языковых и неязыковых средствах, направленных на достижение коммуникативной цели. М.Л. Макаров приходит к выводу, что коммуникативная стратегия определяется как «тип или линия поведения одного из коммуникантов в конкретной ситуации общения, которые соотносятся с планом достижения преимущественно глобальных (иногда и ряда локальных) коммуникативных целей» в рамках всего сценария общения. В таком же ключе рассуждает О.А. Леонтович, отмечая, что выбор коммуникативной стратегии может оказать решающее воздействие на успех/неуспех межкультурной коммуникации. В качестве параметров коммуникативных стратегий ученый выделяет а) конфликтность / неконфликтность общения; б) выбор жанра и регистра общения; в) сигналы желания / нежелания вступать в коммуникацию и использование молчания; г) способность не только продуцировать, но и воспринимать информацию [7]. Анализ формулировок понятия «коммуникативная стратегия» позволяет нам обозначить собственное определение исследуемого языкового феномена. Итак, под коммуникативной стратегией мы понимаем линию поведения (совокупность речевых и неречевых действий) одного из коммуникантов в конкретной ситуации общения, которая соотносится с планом достижения глобальных или локальных коммуникативных целей.
Рассмотрим понятие «тактика». Мы уже отмечали ранее, что в самом широком смысле
ТЕОРИЯ И МЕТОДИКА ОБУЧЕНИЯ И ВОСПИТАНИЯ для стратегии характерен глобальный уровень осознания ситуации общения, в то время как тактиками называют локальные риторические приемы и линии речевого поведения. Проанализировав и сравнив определения термина «тактика» в работах П.В. Зернецкого, О.С. Ис-серс, Л.К. Граудиной и Е.Н. Ширяева, Г.Г. По-чепцова, мы можем заявить, что они придерживаются одной точки зрения. Тактикой называют одно или несколько действий, которые способствуют реализации стратегии. Ключевыми характеристиками тактики являются: а) выработка умения построения речевого хода; б) гибкость; в) динамическое использование методов и приемов, которые ведут к решению сверхзадачи; г) использование различных техник невербального характера.
Вслед за вышеназванными авторами под тактиками мы будем понимать совокупность речевых приемов и техник невербального характера, которые динамично используются коммуникантами для реализации той или иной стратегии в условиях функционирования различных форм полилогического общения (далее – ПО). Приемы соотносятся с умениями, а техники подразумевают использование экст-ралингвистических средств.
Следуя логике изложения материала, рассмотрим классификацию стратегий в работах лингвистов и методистов. Необходимо иметь в виду, что в основе такой систематизации лежат разные критерии и принципы, поскольку природа стратегий бывает различной. Так, Л.К. Граудина и Е.Н. Ширяев выделяют кооперативные и некооперативные стратегии , имея в виду отношение участников диалога к принципу солидарности или кооперации [6].
Особую актуальность для нашей статьи имеет типология речевых стратегий, предложенная О.С. Иссерс. Рассмотрим их более подробно. Итак, с функциональной точки зрения автор выделяет основные (семантические, когнитивные) и вспомогательные стратегии. Основные стратегии имеют две характеристики: 1) на этапе коммуникативного взаимодействия они являются наиболее значимыми в рамках мотивов и целей; 2) обеспечивают воздействие на адресата, его модель мира, систему ценностей, поведение (физическое и интеллектуальное). Вспомогательные стратегии повышают эффективность и значимость диалогового взаимодействия, способствуют оптимальному воздействию на адресата. О.С. Иссерс подразделяет их на три категории: прагматические (коммуникативноситуационные), диалоговые и риторические. Первые отвечают за построение имиджа, фор- мирование эмоционального настроя. Диалоговые стратегии используются для мониторинга темы, инициативы, степени понимания в процессе общения, риторические – предполагают применение различных приемов ораторского искусства и риторических техник воздействия на адресата [5].
Интересная, на наш взгляд, классификация стратегий, применяемых в межкультурном деловом общении, дана в диссертационном исследовании Т.Н. Астафуровой [2]. По отношению участников делового общения к такому принципу организации речевого общения, как солидарность, или кооперация, автор разделяет стратегии на две категории: сотрудничество и соперничество. В составе последних находится три типа стратегий: а) компенсационные; б) организационные; в) риторические. Компенсационные стратегии направлены на коррекцию коммуникативных ошибок или неудач. В лингводидактическом плане это означает формирование у обучаемых умений устанавливать и поддерживать коммуникативный контакт. Организационные стратегии направлены на структурирование текстовой деятельности между иноязычными коммуникантами. С точки зрения теории и методики обучения это требует формирования у обучаемых умений оперирования организационными стратегиями при порождении текста как коммуникативной единицы. Риторические стратеги и направлены на оказание воздействия на партнера.
К уже рассмотренным выше классификациям стратегий мы считаем необходимым добавить типологию стратегий, которые предлагает Н.В. Барышников. Он выделяет рабули-стические и эристические стратегии , которые обеспечивают профессиональную межкультурную коммуникацию. Сущность первых заключается в том, что партнеры по коммуникации, прибегая к манипуляции, трюкам и уловкам, стараются создать наиболее благоприятные условия для общения, психологически повлиять на собеседника. Такие стратегии могут быть использованы в современной коммуникативной практике неравноправия партнеров, в условиях «неравностатусного общения». Для реализации открытой межкультурной коммуникации, которая основана на равноправии, сходстве позиций и стремлении к выработке совместного решения, Н.В. Барышников предлагает использовать эристические стратегии, цель которых заключается «в скорейшем достижении взаимоприятного решения и взаимопонимания» [3].
Таким образом, рассмотрев классификации стратегий, предложенные лингвистами и методистами, мы можем заключить, что авторы учитывают специфику своего предмета исследования. В свою очередь мы, обобщая и развивая их опыт, предлагаем типологию стратегий, которая определенным образом соответствует специфике нашего исследования – обучение коммуникативным стратегиям полило-гического общения. Вслед за О.С. Иссерс мы разделяем коммуникативные стратегии поли-логического общения на две категории: основные и вспомогательные. В нашей терминологии они будут называться ядерными (семантическими) и периферическими. Первые нацелены на передачу сообщения, вторые – на оптимизацию процесса полилогического общения. Ядерные стратегии мы предлагаем рассматривать на двух уровнях. На когнитивном они представляют собой систему когнитивных операций. Это стратегии переработки и интерпретации смысла сообщения. Они готовят коммуниканта к высказыванию. На интерактивном уровне мы можем говорить о ядерных организационных стратегиях, которые следует анализировать в двух аспектах. С одной стороны, это стратегии, которые обеспечивают чередование ходов коммуникантов в структуре полилога, т.е. связаны с организацией той или иной формы полилогического общения (беседа, дискуссия, спор), с другой – структурируют собственную информацию в условиях полилогического общения, предполагают отбор наиболее эффективных приемов и средств и наиболее выгодное их расположение. Следовательно, организационные стратегии представляют собой стратегии установления, поддержание и размыкания контакта.
Периферические (вспомогательные) стратегии носят комплексный характер, поскольку включают в свой состав социальноаффективные, риторические и компенсаторные стратегии. Каждая из них подразумевает набор тактик и приемов. В лингводидактическом плане целесообразнее говорить о наборе умений, которые развиваются посредством упражнений. Так, социально-аффективные стратегии предполагают умение организовывать взаимодействие с другими участниками полилогического общения (сотрудничество, переспрос, перепроверка), аффективную вовлеченность в процесс взаимодействия (умение справиться со своими эмоциями, самопод-бадривание). Риторические стратегии имеют своей целью воздействие на партнера по общению. Заметим, однако, что в нашем случае речь не идет о трюках и уловках, которые характерны для «неравностатусного общения», т.к. мы являемся сторонниками открытой коммуникации, построенной на принципе кооперации. Наконец, компенсаторные стратегии помогают участвовать в общении даже при ограниченных средствах. Они подразумевают подбор синонимических средств выражения, упрощение высказывания, использование перифраза, паузации, средств – заполнителей пауз, логического ударения, паралингвистических средств, поиск опор.
Завершая рассмотрение типологии коммуникативных стратегий полилогического общения, мы можем констатировать, что она в некоторой степени умозрительна и не претендует на универсальность. Тем не менее такое исследование представляется весьма актуальным и перспективным.