Особенности функционирования устойчивой синергийно-изоляционистской модели обучения, нацеленной на формирование дискурсивной готовности инженерных кадров

Автор: Крылова О.В.

Журнал: Высшее образование сегодня @hetoday

Рубрика: Научные сообщения

Статья в выпуске: 2, 2025 года.

Бесплатный доступ

Статья продолжает серию материалов, посвященных формированию дискурсивной готовности инженерных кадров. Представлена устойчивая синергийно-изоляционистская модель изучения иностранного языка, предполагающая двухфазное погружение обучающихся в сферу профессионально значимого общения. Определены структура, конструкты и активаторы содержания обучения, задействующие дискурсивные пласты, их текстовое наполнение и некоторые способы овладения ими. Показано, что модель способствует развитию беглости, точности воспроизведения дискурса и метатекстуального понимания. В качестве необходимых условий ее внедрения указаны создание высокотехнологичной среды обучения и непрерывное совершенствование дискурсивного преподавания.

Еще

Дискурсивная готовность инженерных кадров, военно-инженерный дискурс, синергийно-изоляционистская (дискурсивная) модель обучения, иностранный язык

Короткий адрес: https://sciup.org/148331628

IDR: 148331628   |   УДК: 378+   |   DOI: 10.18137/RNU.HET.25.02.P.018

The functioning features of a sustainable synergistic-isolationist training model aimed at military engineering discursive readiness formation

The article continues the series of materials devoted to the formation of the discursive readiness of engineering personnel. A stable synergistic-isolationist model of learning a foreign language as proposed assumes a two-phase immersion of students in the sphere of professionally significant communication. The constructs and activators of the learning content are specified, involving discursive layers, their textual content, and some ways of mastering them. The developed model promotes the development of fluency, accuracy of discourse reproduction and meta-textual understanding and discourse mastering. The pre-conditions for the implementation of this model are a high-tech learning environment and continuous discourse teaching improvement.

Еще

Текст научной статьи Особенности функционирования устойчивой синергийно-изоляционистской модели обучения, нацеленной на формирование дискурсивной готовности инженерных кадров

же распознавать и устанавливать границы между речевыми актами, включая переходы от состояния контакта к отсутствию контакта (открытие и закрытие взаимодействия) и переходы между ситуациями при продолжении контакта;

  • •    жанровая готовность – способность воспринимать и генерировать тексты определенных жанров в стандартных или уникальных ситуациях на основе принятых норм и правил, формулировать высказывания, использовать семиотические ресурсы языка, обороты разных регистров и стилей речи с учетом эмоционально-эпистемологической позиции;

  • •    социальная (социокультурная) готовность как способность использовать дискурс для участия в ин-

  • ституциональном или ином социальном взаимодействии; умение отстаивать собственную точку зрения с учетом иерархии должностей и званий, выражать отношение к предмету дискурса в конкретных ситуациях; способность совместно конструировать дискурс посредством систематизации лингвистических и невербальных способов организации контента, а также осуществлять взаимодействие в рамках этикета и семиотических ресурсов, демонстрируя гибкость, эрудицию, способность к саморазвитию [1, с. 297];
  • •    корректировочная(компенсатор-ная, прагматическая) готовность – умение быстро находить и вовремя исправлять ошибки на стадии пред- и постредактирования пись-

  • менного дискурса; устранять сложности понимания и воспроизведения при реализации устного дискурса (перифраз, переводческие трансформации); грамотно выступать в порядке очередности, соблюдая правила этикета и выражая эмпатию;
  • •    прогностическая (когнитивная) готовность – умение предвидеть результаты и возможные последствия взаимодействий участников коммуникации; способность осуществлять речевые действия с учетом микро-, макро- и метаструктур дискурса [2]; обеспечивать уместность вербального и невербального поведения; интерпретировать информацию воспринимаемого дискурса, опираясь на знание обстановки, а также на фоновые знания;

  • •    информационно-техническая готовность умение применять новейшие информационно-коммуникационные технологии, в том числе искусственный интеллект (например, ChatGPT, perplexity.ai, dream.ai), извлекая пользу из их использования, сохраняя естественность общения.

Формирование и развитие военно-инженерного дискурса в условиях функционирования СИДМО осуществляется согласно ряду лингводидактических принципов : • постепенное (поэтапное) систематическое усвоение обучаемыми содержания обучения («сверху» – от общего к частному, и наоборот; от простого к сложному);

  • •    актуальность содержания (востребованность тематики и речевых конструктов);

  • •    синергия(выбор лучшего) и изоляция (исключение лишнего) материала дискурса и способа его организации;

  • •    персонализация и адаптивность обучения (учет нужд обучающихся и стилей преподавания);

  • •    динамичность развития дискурса (смена типов активности), междисциплинарность его содержания; • разнообразие (вариативность) иллюстративных средств обучения, использование мультимедийных и интерактивных приложений (презентаций и тренажеров).

Формирование дискурсивной готовности инженерных кадров в рамках СИДМО. Название модели связано с основными принципами построения образовательного процесса, заложенными в ее основу. Синергетическое (от лат. synergia – сотрудничество, от греч. synergos – совместное действие) обучение иностранным языкам складывается из:

  • •    суммы знаний (информационный аспект);

  • •    осознания обучаемым смысла слова и текста (герменевтический аспект);

  • •    межличностного общения (коммуникативный аспект);

  • •    усвоения правил познания (когнитивный аспект);

  • •    овладения социокультурными навыками (морально-этический аспект) [1, с. 140].

Синергийная фаза организации содержания обучения иностранному языку предполагает совместный анализ и обработку дискурса участниками образовательного процесса при условии активизации системного мышления, налаживания командной высокотехнологичной работы, совершенствования профессиональной компетентности преподавателя и генеративного интеллекта. СИДМО задействуется на начальном этапе формирования полиязычного дискурса и содействует росту уровня владения иностранным языком с А2 до С1 – С2.

Изоляционная (от новолатинского isolatio – уединяю) фаза формирования дискурсивной готовности состоит в анализе преподавателем дискурса, отборе и представлении материала без излишних повторов и отклонений (фракталов и аттракторов).

Данная фаза включает следующие действия преподавателя:

  • •    поурочное целеполагание и пла-нирование(установка временных рамок);

  • •    составление списка фреймов, паттернов и ключевых слов с учетом удобства запоминания и корректности предъявления;

  • •    составление «обоймы» текстов и тестов нужного уровня, выстраивание их в оптимальном для заучивания порядке, а также адаптация аутентичного материала (главным образом, технические и исторические справки) с помощью электронных приложений;

  • •    «настройка» способа ведения дискурса (описание, повествование, рассуждение и прочее);

  • •    выбор очередности выполнения упражнений с учетом специфики группы;

  • •    исключение излишнего повторения отдельных слов и грамматических структур в рамках борь-

  • бы с искусственностью, механистичностью, упрощенностью дискурса;
  • •    включение при необходимости статического и динамического комментариев, иллюстраций и музыкального сопровождения.

Готовый дискурс, укомплектованный текстами, заданиями, иллюстрациями и прочим, представляет собой многосерийный продукт в рамках макро-или микроситуации или фрейм-сценария [4] с определенным составом концептов и синтакти-ко-стилистических структур, с соблюдением темы и ремы, модуса и диктума, правил переключения с языка на язык [6, с. 136; 140; 148; 159; 185]. Уяснив и закрепив содержание стереотипных способов построения дискурса (например, зачин, кульминация, эпилог), обучающиеся создают собственные образцы(сообщения, доклады, рефераты, стихотворения, тексты песен и прочее).

Арсенал создаваемых в рамках СИДМО произведений представлен аутентичными (от греч. « au-thentikos » – подлинный, авторский), приспособленными( roughly-tuned ) или квази-аутентичными ( nearly-authentic ) фрагментами дискурса. В нем можно выделить устные и письменные конструкты:

  • •    организационно-ориентационные: инструкция, инструктаж;

  • •    статусно-распорядительные: приказание, рапорт;

  • •    мотивационно-упреждающие (императивно-директивные): предписание, напоминание;

  • •    информационно-справочные: доклад, протокол, реферат;

  • •    собственно технические: патенты, чертежи, схемы, карты;

  • •    субъективно-оценочные или художественные: речевки, стихотворения, научная и военная фантастика, необходимые для участия в конкурсах, олимпиадах и различных шоу (например, «Клуб веселых и находчивых)»;

  • •    «междискурсивные»: материалы «круглых столов» и конференций.

ОСОБЕННОСТИ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ УСТОЙЧИВОЙ СИНЕРГИЙНО-ИЗОЛЯЦИОНИСТСКОЙ МОДЕЛИ ОБУЧЕНИЯ, НАЦЕЛЕННОЙ НА ФОРМИРОВАНИЕ ДИСКУРСИВНОЙ ГОТОВНОСТИ ИНЖЕНЕРНЫХ КАДРОВ

Элементы дискурса могут быть интенционными (выполненными по требованию) или самопроизвольными (экспромты), относиться к разным типологиям и классификациям.

ВИД представляет собой сочетание текстов различной направленности на иностранном языке , в частности, передающих в максимально сублимированном виде основы профилирующих дисциплин [5]. Удельный вес узкоспециальных текстов на первом курсе обучения минимален, а на старших курсах – максимален. Оптимальный о бъем первичного текста определяется размерами экрана персонального компьютера (примерно 15–20 удобочитаемых строк стандартным шрифтом, кегль 14 для письма, 20 – для презентаций).

Особенности функционирования печатного варианта дискурса можно представить следующим образом:

  • •    более длинные информационные единицы(законченные предложения);

  • •    сложные отношения координации и подчинения;

  • •    высокая частота употребления прилагательных-атрибутов;

  • •    более широкий диапазон и точный выбор лексики;

  • •    высокая степень номинализации;

  • •    сложносоставные и научные слова;

  • •    обилие глагольных форм в страдательном залоге [6, с. 28; 35].

Для разговорной речи свойственны:

  • •    фонологические сокращения и ассимиляции;

  • •    фальстарты, заполненные и незаполненные паузы;

  • •    клишированность (цитаты);

  • •    фрагментарность предложений;

  • •    сферхфразовые единства, образы-ассоциации;

  • •    повторяющиеся дискурсивные маркеры и междометия;

  • •    частое использование вопросов и императивов;

  • •    местоимения в форме первого и второго лица;

  • •    дейксис(отсылки– this, that, here, there ).

СИДМО задействует наиболее востребованные для решения задач обучения разновидности дискурса

  • •    аудиторный (далее – АД);

  • •    дипломатический(военно-поли-тический, далее – ДД);

  • •    военно-технический (далее – ВТД);

  • •    художественный (в том числе, песенный, далее – ХПД).

АД отрабатывается в инклюзивной среде (лингафонный кабинет, интерактивный класс), формирующей невидимое «третье пространство» (по Р. Ольденбургу). ДД включает фрагменты двуязычных репортажей, выступлений, служит для развития готовности ведения дискуссии, отстаивания собственной точки зрения в условиях применения новейших технологий ведения переговоров и разнообразия стратегий принятия решений. ВТД – главный, специальный, профессионально-направленный – включает множество технических прецедентов (патенты, инструкции, описания приборов), а также инженерные кейсы, состоящие из схем и тактико-технических характеристик объектов. ХПД как инструмент обучения вносит разнообразие в учебный процесс и содействует развитию у обучающихся и преподавателей воображения и креативности, способности выходить за рамки стереотипного мышления, создавать новые композиции.

Взятые в совокупности, различные ментальные (когнитивные) пласты ВИД подвергаются дискурсивному анализу и факторизации (учету и анализу различных факторов влияния). Например, предполагается сопоставление концептов и грамматических или стилистических структур(фреймов) родного и изучаемого языков на основе пересмотра и повторного прослушивания аудио- и видеоматериа-лов(брифинги, технические совещания, конференции, переговоры). Осуществляется ре- и деструкту- ризация основного лексико-грамматического состава дискурса. Одновременно с этим у обучающихся формируется двуязычный способ изложения мыслей и коммуникативных намерений (обращения, уточнения, просьбы, благодарности и так далее).

Так, при упоминании лиц и объектов выбор между полным и неполным выражением (например, включающим существительное или местоимение) зависит от множества одновременно действующих факторов: где и насколько давно упомянут объект, каковы его внутренние свойства [1]; каковы обстоятельства упоминания и оптимальная реакция участников дискурса на высказывание. Затем на основе готовых сентенций, ведется проработка целостных цепочек целенаправленного тематического дискурса(монолог, диалог или полилог).

Индивидуальные особенности реализации формируемой дискурсивной готовности проявляются в создании собственного (авторского) дискурса (далее – СД), как преподавателя, так и обучающегося – (квази)финишной продукции процесса обучения иностранному языку.

ВИД выступает как фильтр информационного потока устных и письменных источников с конкретным наполнением. Как матрица, функционирующая на основе ценностных ориентиров, он задает критерии и принципы отбора учебно-методического материала: точность, краткость, доходчивость, целостность, интертекстуальность – эндо- и экзофорические отсылки к предшествующим и последующим темам. При отборе ведется строгий учет предметно-тематических особенностей и функционально-семантической значимости материалов, учитываются их системное и логическое структурирование, интеграционность и комплексность, повторяемость, соотнесенность с тематикой курса обучения. При реализации профес- сионально-значимого ВИД преподаватели и обучающиеся нередко осуществляют самостоятельный многоступенчатый поиск и генерацию собственного материала путем многократного вычитывания дискурса на всех уровнях изучаемого языка (фонетика, грамматика, лексика, синтаксис, стилистика).

Формируемое на основе социального заказа (ведомственные и подведомственные установки, стандарты и проекты) содержание обучения включает следующие конструкты :

  • •    воспитательная концептосфе-ра («красный уголок» или вектор управления): ценности и идеалы – патриотизм, воинский долг, самодисциплина;

  • •    определенные ситуации общения и информационные кейсы с заданиями и упражнениями;

  • •    тексты различных регистров речи, тематики, макро- и поджан-ров(повествование, описание, рассуждение, перечень и примеры);

  • •    стереотипичные формулы, фреймы общения, терминология и «новояз», отбираемые с учетом коммуникационной проблематики, лексико-грамматического и мета-функционального контекста (фразеология радиообмена, военный сленг);

  • •    средства наглядности: идеография (плакаты, схемы, рисунки); мультимедиа (тематические аудио- и видеоматериалы, презентации).

К активаторам обучения относятся:

  • •    режимы обращения к текстам (аудиторно, внеаудиторно; устно, письменно);

  • •    схемы подчинения, соподчинения и взаимодействия между участниками образовательного процесса: преподавателями, обучающимися, группами, курсами, администрацией, кураторами ведомства и заказчиками (см. Рисунок).

Примерное ситуационно-ролевое наполнение дискурса:

Кейс 01. Тактико-технические характеристики объекта показа или дискуссии(сбор параметров и данных).

Кейс 02. Руководство по эксплуатации (правила безопасности и нормы поведения).

Кейс 03. Обсуждение функционала и тестирование аппарата(экс-пертные замечания).

Каждый кейс наполняется заданиями разных типов, с помощью которых оттачиваются информативная, познавательно-побудительная, оценочная, директивная, сопутствующая экспрессивная дискурсивные функции, например: • обращение с сообщением (донесением), запросом (корректировкой);

  • •    выражение благодарности, критика и самокритика;

  • •    отдача и выполнение приказаний в боевой и мирной обстановке;

  • •    описание деталей обстановки или планирования;

  • •    защита или оппонирование(вне-сение корректив);

  • •    соревнование или сотрудничество.

Также может быть выделена обновляемая (генеративная) типология заданий, на базе которых оттачиваются умения восприятия и воссоздания дискурса, с многоаспектным предъявлением контента (аудирование, говорение, чтение, письмо, перевод):

  • •    определение (восстановление) смысловых соответствий фрейм-единств [4] и порядка их предъявления (множественный выбор);

  • •    воспроизведение наизусть ключевых цитат или фрагментов по теме дискурса (со зрительными опорами и без них);

  • •    конспектирование сведений в режиме скорописи;

  • •    обобщение материала: подбор заголовков и подзаголовков;

  • •    восстановление пропущенных слов, синтагм или предложений дискурса;

  • •    сортировка или сбор фактов или мнений в рамках дискурса;

  • •    использование начальных (финальных) клише для оформления кольцевой композиции;

  • •    иллюстрирование дискурса(при-меры, рисунки, анаграммы, кроссворды, скороговорки и прочее);

  • •    составление дискурса из набора обязательных реплик в предписанном порядке;

  • •    проверка устного или письменного фрагмента дискурса на наличие несоответствий терминологии или поиск смысловых ошибок (фейков);

  • •    создание нового дискурса, направленного на побуждение к действию, осуществление дальнейших взаимодействий.

Устойчивость предлагаемой модели зависит от качества и сбалансированности когнитивно-эмоциональных решений, принимаемых преподавателем и обучающимися относительно интенсивности и направленности многоаспектного обучения. Эффективная реализация СИДМО требует тщательного календарного и поурочного планирования содержания и организации обучения иностранным языкам. Это предполагает использование аутентичных ресурсов, оценку промежуточных и итоговых результатов изучения каждого тематического модуля и постоянное обновление текстового и дидактического контента, в частности, тестов.

Основная цель обучения состоит в том, чтобы улучшить понимание обучающимися письменной и устной речи, сосредоточив их внимание на технических терминах, сокращениях и акронимах в конкретных ситуационных контекстах. Достижение цели обеспечивается за счет обучения таким навыкам письма и устной речи, как составление коротких структурированных заметок (карточек), запоминание мини-текстов, проведение ситуационных диалогов (игр) с различным составом участников.

Ознакомление с конкретным дискурсом начинается с увлекательной аудиовизуальной или мультимедийной презентации материалов, включающей фрагменты из отечественных и зарубежных

ОСОБЕННОСТИ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ УСТОЙЧИВОЙ СИНЕРГИЙНО-ИЗОЛЯЦИОНИСТСКОЙ МОДЕЛИ ОБУЧЕНИЯ, НАЦЕЛЕННОЙ НА ФОРМИРОВАНИЕ ДИСКУРСИВНОЙ ГОТОВНОСТИ ИНЖЕНЕРНЫХ КАДРОВ

Функционирование синергийно-изоляционной модели обучения иностранному языку

Рисунок . Функционирование синергийно-изоляционистской дискурсивной модели обу че ния (СИДМО) * Условные обозначения: инф. – информационный, предметно-профессиональный (жанрово-текстовый); когн. – когнитивный или прогностический; комм. – коммуникативный; корр., прагм. – корректировочный, прагматический; культ., этич. – социально-культурный (лингвострановедческий), морально-этический; МО – Министерство обороны Российской Федерации, СД – собственный (авторский) дискурс; ФГОС ВО – федеральные государственные образовательные стандарты высшего образования по направлениям военно-инженерного специалитета.

Отбор и структурирован

Письменный дискурс

енерация

средств массовой информации, научных статей и рассекреченных документов (записи бесед и встреч). Используя интерактивные доски или проекторы, преподаватели предоставляют устные или письменные комментарии по содержанию дискурса. При изучении материала задействуются механизмы саморефлексии, машинного анализа и оценки эффективности выбранных стратегий познания и коммуникации. Совершенствование дискурсивной готовности включает фонетико-интонационную, орфографическую, пунктуационную, лексико-грамматическую и стилистическую коррекцию, проводимую посредством индивидуального, автоматизированного, парного, группового и экспертного изучения дискурса. Обучающиеся самостоятельно и под руководством преподавателя, организуют свое вербальное и невербальное поведение в аудитории и в рамках самостоятельной подготовки, тем самым развивая коммуникативные и когнитивные навыки, такие как концентрация и быстрое переключение во время скорочтения.

Практические занятия по иностранному языку проводятся в смешанных группах, преподаватели дают рекомендации по формированию индивидуальной готовно- сти обучающихся к сдаче экзамена по иностранному языку и защите диплома на иностранном языке.

Развитие навыков дискурсивной деятельности происходит систематически, с учетом начального уровня знаний, в рамках обширной матрицы заданий и упражнений (см. Таблицу).

Таблица

Система упражнений для разных уровней обучения и типов дискурса

Разновидности дискурса

Формы организации образовательной деятельности

Описание типовых заданий практикума дискурса

Место проведения, форма подачи*

Уровень A2

АД, ДД, ХПД

Разминка: мозговой штурм

Фонетический диктант. Выстраивание плана работы, определение проблематики занятия (языковая догадка)

ВА, У, П

Основная часть: подготовительные (репродуктивные) упражнения на имитацию (подражание)

Скороговорки. Двухкратное прослушивание диалогов с проговариванием.

А, У

А

Упражнения на заполнение пробелов, оценку правильности утверждения, множественный выбор

Подбор соответствующей лексики или грамматических форм

А, П

Структурированная практика по базовым вопросам и ответам

Составление вопросов к указанным фактам. Групповое обсуждение

А, У

Ролевые игры (усеченный дискурс)

Составление диалога с использованием базового словарного запаса и фреймов (паттернов)

А, У

Заключение: наглядные аудиовизуальные фрагменты

Просмотр рисунков (карточек) с озвучкой (методика погружения, 25 кадра) для иллюстрирования определенных ситуаций

ВА, П

Уровень B1

АД, ДД, ХПД, ВТД

Разминка: мозговой штурм (аудиовизуальные конструкты)

Инициация беседы с выстраиванием перечня конструктов дискурса

ВА, У, П

Основная часть: продуктивные упражнения

Обсуждение ключевых утверждений, их оценка или ранжирование (в парах, мини-группах).

Подведение итогов. Формулировка аргументов «за» или «против»

А, У

А, У, П

Письменная практика

Написание текстов с использованием графических опор в рамках тематического дискурса

А/ВА, П, У

Заключение: мультимедийная пятиминутная презентация

Выступления в парах с вопросами и ответами по теме дискурса

ВА, П

Уровень B2

АД, ДД, ХПД, ВТД, СД

Разминка: аудиовизуальная презентация кейса

Разбор ситуации (например, переговоры), осмысление ролей по карточкам

А, У, П

Основная часть: творческий конкурс. Командная работа

Решение проблемы в обозначенных условиях

А, У, П

Исследовательские проекты

Составление анкет и проведение опросов по конкретной теме обучения, представление результатов в форме отчета.

Написание заявки и предложения для участия в конференции

ВА, П

ВА, У

Заключение: прослушивание подкастов, просмотр видеоматериалов

Анализ итогов (например, о прохождении практики), оценивание качества материала и способа его подачи

ВА, П

ОСОБЕННОСТИ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ УСТОЙЧИВОЙ СИНЕРГИЙНО-ИЗОЛЯЦИОНИСТСКОЙ МОДЕЛИ ОБУЧЕНИЯ, НАЦЕЛЕННОЙ НА ФОРМИРОВАНИЕ ДИСКУРСИВНОЙ ГОТОВНОСТИ ИНЖЕНЕРНЫХ КАДРОВ

Окончание Таблицы

Разновидности дискурса

Формы организации образовательной деятельности

Описание типовых заданий практикума дискурса

Место проведения, форма подачи*

Уровень С1

АД, ДД, ХПД, ВТД, СД

Разминка: выстраивание смысловых цепочек

Разделение «багажа» знаний на факты, мнения и фейки

ВА, П

Основная часть:

аналитические упражнения

Составление ментальной карты монолога или диалога на определенную тему на остове двух – трех источников

А, У

Проектирование

Создание модели по определенным параметрам. Реклама

ВА, П

«Круглые столы» и междисциплинарные дискуссии

Участие в структурированных дебатах, требующих обширного словарного запаса и навыков убеждения

ВА, П

Заключение: пятиминутное представление итогов

Просмотр презентационных материалов (плакатов, стендов, видеофильмов, подкастов), обсуждение их содержания и способа подачи

А, У

Уровень С2

АД, ДД, ХПД, ВТД, СД

Разминка: квест на основе наглядных опорных материалов

Составление глоссария

А, У, П

Основная часть: составление справки (экспертного заключения)

Осуществление критического анализа литературы. Изучение материала дискуссии. Участие в обсуждении в качестве экспертов по изученной теме

А, П, У

Редактирование и рецензирование с элементами наставничества

Обмен работами, их чтение и сопоставление с критериями оценки. Обсуждение результатов в минигруппах

А/ВА, П, У

Заключение: самосовершенствование по пяти видам речевой деятельности

Исправление ошибок. Составление рекомендаций на перспективу

ВА, У, П

А – аудиторно; ВА – внеаудиторно; У – устно; П- письменно.

Развертывание заданий по формированию дискурсивной готовности можно представить как «снежный ком».

Например:

  • •    Определите ключевые фреймы по теме «Мобильные системы».

  • •    Составьте предложения, используя причастия 1 и 2 от глаголов evolve, introduce, develop и данных словосочетаний: mobile networks, analog systems, the 5G era, groundbreaking advancements.

  • •    Оцените полученные высказывания по 10-балльной шкале. Выберите лучшее утверждение.

  • •    На основе выбора создайте развернутый запрос.

  • •    Примите или отклоните составленный запрос, представив аргументы «за» и «против».

  • •    Расскажите об истории создания изобретения на основе откорректированного запроса.

  • •    Напишите руководство по эксплуатации данного прибора из 10 фраз, включая правила техники безопасности.

  • •    Составьте диалог между разработчиком и куратором проекта о функционировании (экспериментальной проверке) данного устройства.

  • •    Задайте пять вопросов разработчикам проекта. Ответьте на пять вопросов оппонентов.

  • •    Составьте рекламу или презентационный материал для популяризации данного устройства, используя триггеры образного и аналитического мышления.

Текстовый материал заданий может быть сгенерирован по запросу доверенным искусственным интел-лектом-трансформером(например, ERT, T5, GPT), «механизм внимания» которого анализирует входные документы для формирования наиболее вероятного ответа. План занятия, составляемый преподавателем, включает поминутное распределение материала, перечень заданий и приемов обучения, представленных следующими категориями: разминка или подготовительные упражнения, первичное предъявление материала, многоаспектный практикум, вторичное предъявление материала, закрепление и корректировка с выходом в проектную деятельность.

Заключение. Разрабатываемая нами СИДМО обеспечивает выстраивание эффективного инклюзивного дискурса; создание аргументации, основанной на фактических данных; укрепление институциональной базы профессионально значимого общения; формирование уважительных, доверительных отношений между представителями вооруженных сил; повышение значимости личностного развития участников образовательных отношений; внедрение современных техно- логий и инноваций в повседневную жизнедеятельность [3]. Данная модель создает условия для погружения обучающихся в сферу профессионально-значимого дис-курс-пространства [1, с. 36] и электронно-информационной образовательной среды во всем их тематико-жанровом многообразии, способствует развитию беглости и точности чтения и воспроизведения текстов, а также пониманию способов мышления (менталитета) представителей стран изучаемого языка.

Синергетическая фаза обучения ориентирована на совместное изучение важных междисциплинарных вопросов, комфортное вхождение обучающихся в специальность и дальнейшее совершенствование их дискурсивной готовности. Изо- ляционистская фаза обеспечивает оптимальный состав содержания обучения и поэтапное овладение контентом и стратегиями коммуникации. Глубина охвата и фиксации дискурса зависит от познавательного потенциала обучающихся (быстрота реагирования, глубина охвата и объем памяти, сила воображения и прочие способности), способа познания (научное, художественное, философское), а также от характера взаимодействий(обучае-мый – группа; преподаватель – обучающиеся и др.) и выбора индивидуальных траекторий обучения. В дальнейшем нам предстоит определить качественные и количественные показатели границ самостоятельного восприятия и масштабов воссоздания военно-инженерного дискурса в академической среде.