Особенности глаголов с деструктивным значением в русском и сербском языках

Бесплатный доступ

Актуальность проведенного исследования обусловлена тем, что категория деструктивности и средства ее реализации не получили детального анализа в лингвистике. Объектом изучения являются глаголы с деструктивным значением в русском и сербском языках, образующие ядро лексико-семантического поля деструктивности. Цель статьи - дать комплексную (разноуровневую) характеристику глаголов с семантикой деструктивности, выделить их специфику в сравниваемых языках. Установлено, что в русском и сербском языках рассматриваемые глаголы формируют четыре группы - глаголы со значением: порчи; исчезновения; разрушения, разложения; нанесения ущерба, повреждения. Показано, что деструктивные глаголы отличает особый парадигматический дефект, обусловленный семантическими барьерами. Сравнение парадигм глаголов с деструктивным значением в русском и сербском языках позволило обнаружить, что в обоих языках для этих единиц характерны двучленные парадигмы, в русском языке представлены глаголы с пятичленной парадигмой, в сербском языке такие единицы не отмечены. Выявлено, что заполнение нулевых парадигматических позиций у глаголов с пятичленной парадигмой происходит посредством аналитических конструкций, глаголы с двучленной парадигмой в замене не нуждаются, поскольку обозначают деструктивные действия, для которых формы 1-го или 2-го лица не требуются.

Еще

Деструктивность, дефектность, глагол, семантика, грамматика, парадигма, русский язык, сербский язык

Короткий адрес: https://sciup.org/149145083

IDR: 149145083   |   DOI: 10.15688/jvolsu2.2023.5.10

Текст научной статьи Особенности глаголов с деструктивным значением в русском и сербском языках

DOI:

Термин «деструктивность» образован от латинского слова destructio (прил. destructivus ) – разрушение, реструктуризация чего-либо. Деструктивность в самом широком смысле представляет собой разрушение, нарушение нормальной структуры чего-либо. Она может быть направлена как на физический, материальный объект, так и на психическое состояние человека. В обоих случаях это свойство имеет ярко выраженный негативный характер. Прилагательное деструктивный обозначает свойство «разрушающего процесса», «сбоя в работе чего-л.», «разрушения, распада структур, связей, зависимостей» (РСЈ). В русском и сербском языках имеется большое количество синонимичных прилагательных: (рус.) разрушительный , разрушающий , разорительный , гибельный , злокачественный , дестабилизирующий , сокрушающий , неплодотворный и т. д.; (серб.) разоран , рушилачки , ра-зарајући , опасан , погубан , штетан , униш-тавајући , смртоносан .

Как установлено Ф.Г. Фактуллиной, лексические средства, выражающие семантику деструктивности, можно представить в виде лексико-семантического поля, которое имеет сложную структуру. Ядро данного поля составляют глаголы (они неоднократно становились объектом лингвистических исследований в разных аспектах [Волкова, Панченко, 2023; Крстич, 2023; Мухачёва, 2021; Фак-туллина, 2002; и др.]), а периферийную часть – слова других частей речи. Имена существительные актантной семантики, обозначающие участников ситуаций деструкции, примыкают к предикатной части поля и представляют собой синтаксические дериваты деструктивных глаголов. Прилагательные и наречия сочетают семантику деструктивности с категориальными значениями «прила-гательность», «наречность» и ориентируют понятие деструкции на атрибутивное функционирование при имени или глаголе [Фак-туллина, 2002]. Семантическая категория деструктивности, отражающая ситуации, связанные с деструкцией, не была предметом исследований и не получила своего целостного описания ни в русской, ни в сербской лингвистике. Данная статья отчасти восполняет эту исследовательскую лакуну и представляет комплексное описание группы глаголов деструктивной семантики в русском и сербском языках.

Материал и методы

Материалом для исследования послужили русские и сербские глаголы с деструктивным значением, собранные в ходе предыдущих исследований глаголов с неполной личной парадигмой, которые на данном этапе выделены и обработаны более детально с учетом их специфической семантики [Крстич, 2023]. Глаголы с деструктивным значением образуют одну из наиболее частотных подгрупп внутри группы глаголов с парадигмати- ческим дефектом. Всего обнаружено 234 глагола такого типа в русском языке и 219 – в сербском.

Исследование проводится на материале «Толкового словаря русского языка» С.И. Ожегова и Н.Ю. Шведовой (ТСРЯ), «Большого толкового словаря русского языка» под редакцией С.А. Кузнецова (БТС) и «Словаря сербского языка» М. Николича (РСЈ). В ходе работы использовались и другие материалы, которые представляют собой контексты употребления разных форм глаголов в художественной, научной, научно-популярной и другой литературе, объединенных прежде всего внутри Национального корпуса русского языка (.

В качестве основного метода был избран дескриптивный анализ, поскольку он позволяет описать формально-грамматические элементы данного сегмента глагольной подсистемы. Кроме него в работе применялись методы сопоставительного анализа, типологический метод, а также различные аналитикосинтетические приемы, позволяющие достичь более глубокого понимания грамматического статуса, роли, употребления и значения глаголов с семантикой деструктивности в общей глагольной подсистеме.

Результаты и обсуждение

Лексическая характеристика глаголов с семантикой деструктивности

Глаголы с семантикой деструктивности разнообразны, их можно разделить на несколько групп.

  • 1.    Глаголы со значением порчи. Для данной группы глаголов характерно изменение внутренних или внешних свойств (распад), чаще всего вызванное длительным употреблением, изнашиванием, скоропорчен-ностью, изменением свойств предмета под влиянием времени. К этой группе относятся следующие глаголы: (рус.) горкнуть , жухнуть , киснуть , линять , ломаться , лупиться , мелеть , мутнеть , ползти , распаяться , редеть , тускнеть , червиветь и др. ( масло горкнет ; ткань ползёт ; самовар распаялся ; серебро тускнеет ); (серб.) распадати , пропадати , урушавати , нестајати , опада-

  • ти, слабити, изумирати, тонути, назадо-вати, осипати, растакати, старити, уми-рати, падати, бледети, уништавати, то-пити, разбољевати, јењавати и др. (на-мештај пропада; тканина се осипа; боја на зидовима бледи).
  • 2.    Глаголы со значением исчезновения. В эту группу входят следующие глаголы: (рус.) атрофироваться , иссякнуть , ликвидироваться , мереть , обезлесеть , обезлюдеть , редуцироваться , свернуться , ухнуть и др. ( вода в источнике иссякла ; городок обезлюдел ; производство свернулось ); (серб.) нестати , ишчезнути , изумрети , усахнути , пресушити , испарити , изгубити се , опадати , смањити се , остајати ( без нечега ), проредити се , редуковати се , опу-стошити , ликвидирати ( поток је пресу-шио ; град је опустошен ; длака се проредила ). Глаголы с данной семантикой обозначают действие, в ходе которого происходит полное или постепенное исчезновение компонентов, составлявших определенный объект. Внутри этой группы можно выделить глаголы, обозначающие полное прекращение существования лица, явления или предмета: (рус.) иссякнуться , свернуться , ухнуть ; (серб.) пресушити , испарити , ишчезнути , – и глаголы, указывающие на постепенное исчезновение составных частей: (рус.) обезлесеть , обезлюдеть , мереть ; (серб.) опадати , проредити се , смањити се .

  • 3.    Глаголы со значением разрушения, разложения. Данную группу образуют следующие глаголы: (рус.) взорваться , выгореть , дробиться , обломиться , развалиться , разорваться , разрушиться , рассесться , рушиться и т. д. ( мост взорвался ; деревня выгорела ; старая постройка разрушилась ); (серб.) разрушити ( се ), распа-сти ( се ), пропасти , изгорети , измрвити ( се ), пући , урушити , растурити ( се ), рас-прснути ( се ), разорити , уништити , обру-шити ( град је разорен ; мост је уништен ; кућа је обрушена ). Эти единицы обозначают процесс распада, износа вследствие ветхости, изнашивания, выхода из строя, но не полное исчезновение объектов – они выходят из строя под воздействием определенных условий. К этой группе относятся в основном глаголы совершенного вида, образо-

  • ванные с помощью приставок. Это характерно для обоих языков.
  • 4.    Глаголы со значением нанесения ущерба, повреждения. Единицы этой группы отличаются от единиц трех предыдущих групп тем, что обозначают разрушительное воздействие на внешний объект, а также силу или фактор, непосредственно причиняющие ущерб конкретному объекту. Эта группа немногочисленна, и в ряде случаев сложно определить, следует ли отнести конкретный глагол к ней или к группе глаголов с деструктивным значением «в прямом смысле». Чаще всего нетрудно выявить различия между ними, так как у глаголов с деструктивным значением «в прямом смысле» отсутствует агент, вызывающий деструктивное действие: (рус.) мост взорвался ; производство свернулось ; (серб.) мост се срушио ; производња се смањила , в то время как у глаголов со значением «наносить / нанести ущерб», «повреждать» он всегда указан: (рус.) жучок проточил доски ; ветер ломит деревья ; (серб.) црв је про-бушио даску ; ветар ломи дрвеће .

Парадигматическая характеристика глаголов с семантикой деструктивности

Несмотря на то что наше внимание в первую очередь будет сосредоточено на морфологическом аспекте дефектов (пробелов внутри парадигмы на морфологическом уровне), в статье будут рассмотрены и другие виды дефектов: лексико-семантические, словообразовательные (образование видовых пар), а также контекстуальные (синтаксические), поскольку только на уровне синтаксического контекста проявляются потенциальные средства и способы преодоления морфологического дефекта.

Неполнота парадигмы характерна не только для глагола, но и для других частей речи 1. Глагольная неполнота реализуется по-разному. В русском и сербском языках представлены глаголы, имеющие только форму совершенного или несовершенного вида: (рус.) очутиться ; (серб.) ручати , телефони-рати ; глаголы, неспособные образовывать повелительное наклонение: (рус.) гнить ; (серб.) моћи , смети, умети 2; лексически неполные глаголы: (рус.) начать , обещать , уметь ; (серб.) почети , обећати , умети 3;

глаголы с парадигматическим дефектом: глаголы, не имеющие форм 1-го лица ед. числа 4: (рус.) победить , бдеть , очутиться , близиться ; глаголы, не имеющие форм 1-го и 2-го лица ед. и мн. числа: (рус.) дуть , иметься , жеребиться , мерцать , протекать , продырявиться , заживляться ; (серб.) дувати , ждреби-ти ( се ), шумити , протицати , заживети , ве-јати 5; безличные глаголы: (рус.) вечереть , знобить , смеркаться , тошнить ; (серб.) грме-ти , свитати , чинити се , болети , наоблачи-ти се и др.

Глаголы с неполной (дефектной) личной парадигмой в русском языке неоднократно становились предметом исследований (см., например: [Бешенкова, 1988; Гурин, 2000; 2003; Марфунина, 1996; Танасова, 2005; Тарланов, 1979; и др.]). Грамматический (парадигматический) дефект можно характеризовать как универсальный феномен, поскольку он обнаруживается не только в русском и других славянских языках, но и в языках многих других групп. Это явление неоднократно описывалось в грамматиках. Регулярные ограничения на употребление некоторых форм имеют типичные названия: латинское название грамматической единицы + tantum (например, существительные singularia и pluralia tantum ; глаголы perfektiva и imperfektiva tantum ; activa и passiva tantum ). Дефект парадигмы обычно интерпретируется как «наличие пустых мест внутри парадигмы» [Зализняк, 1967, с. 99]. Более точное формальнограмматическое определение дефектной парадигмы дал И.А. Мельчук: «Парадигма П считается неполной, если хотя бы одно сочетание граммемы в П не соответствует ни одной лексе» [Мельчук, 1997, с. 342].

Глаголы, являющиеся предметом данного исследования, обнаруживают парадигматический, то есть системный (семантический) дефект. Этот вид дефекта возникает из-за семантического несоответствия между определенной граммемой и лексическим значением лексемы. Глаголы с деструктивным значением имеют ограничения на употребление в 1-м и 2-м лице ед. и мн. числа .

Данные глаголы имеют двухчленную парадигму, и невозможность их употребления в других лицах чаще всего создается семантическими барьерами 6. В русском языке на- считывается более 1700 глаголов данного типа, включая глаголы с деструктивным значением (подробно об этом см.: [Крстич, 2023]). Глаголы этого типа обозначают не действие, совершаемое лицом, а процессы, состояния, свойственные животным или растениям (жеребиться, телиться, щениться, куститься, набухнуть, осыпаться); процессы, относящиеся к конкретным предметам (продырявиться, рассохнуться, ржаветь, ужариться); процессы, происходящие в организме человека (гноиться, заживляться, рассосаться) и т. п. В сербском языке тоже существуют такие глаголы, например: ждреби-ти (се), штенити (се), осипати (се), листа-ти, рђати, гнојити (се) и др., но они до сих пор не были предметом изучения в сербском языкознании. Исследования глаголов с неполной парадигмой в сербском языке обычно касались группы безличных глаголов [Пипер, 2005; Пипер, Клајн, 2014; и др.].

Анализ различных типов глагольных дефектов позволил нам сделать вывод, что группа глаголов (с неполной парадигмой) является самой многочисленной и представляет ядро глагольных дефектов [Крстич, 2023, с. 93]. Глаголы с деструктивным значением являются одной из наиболее частотных подгрупп среди них (13,4 %)7.

Интересен тот факт, что многие глаголы данной группы не имеют полной парадигмы в нескольких своих значениях, не только в основном:

разойтись : «1. (1 и 2 л. ед. не употр.). О многих, многом, о сплошной массе: уйти в разные стороны; рассеяться. Публика разошлась. Тучи разошлись; 2. (1 и 2 л. не употр.). Оказаться распроданным; израсходоваться. Тираж разошелся. Запасы разошлись; 3. (1 и 2 л. не употр.). Растаять, раствориться. Масло разошлось в тесте; 4. (1 и 2 л. не употр.). Разъединиться, раздвинуться в стороны. Полы разошлись» (ТСРЯ);

падать в девяти (из десяти) своих значениях не употребляется в 1-м и 2-м лице и в трех значениях имеет семантику деструктивности: «1. Понижаться, уменьшаться (в уровне, размере, силе, напряженности): Летом вода в реке падает. Настроение падает; 2. Приостанавливаясь в развитии, становиться хуже, беднее: Нравы падают; 3. О животных: умирать, дохнуть: Скот падает» (ТСРЯ).

Словообразовательные характеристики глаголов с деструктивным значением

Глаголы с деструктивным значением широко сочетаются со следующими приставками: вы - ( выгнить , выгореть , выесть , выкрошиться , вылинять , вымокнуть , выпасть , выскочить , вытереться ); за - ( забухнуть , завалиться , загрязняться , залупиться , замусориться , застояться , затаскаться ); из -( измочалиться , изодраться , изорваться ); над - ( надломиться , надорваться , надтреснуть ); об - ( обломаться , оборваться , обтрепаться , обшаркаться ); от - ( отбиться , отгнить , отклеиться , открутиться , отломаться , оторваться , отслоиться , отшпилиться ); пере - ( перегнить , перележать , переломиться , перепреть , пересохнуть ); под - ( подгореть , подломиться , подопреть ); про - ( прогореть , продраться , прокваситься , проломиться , проплесневеть , прохудиться ); раз - ( развалиться , развинтиться , разломаться , размочалиться , разрегулироваться , разрушиться ); с - ( содраться , соскочить , сработаться , ссохнуться ).

В сербском языке глаголы данной группы широко сочетаются со следующими приставками: из - / ис - ( изгорети , изјести , иско-чити ); на - ( напући , надувати се , нагорети ); од - / от - ( одвалити ( се ), отпасти , одлепи-ти ( се )); по - ( поломити ( се ), покидати ( се )); пре - ( прегорети , претрпети ); про - ( пропасти , прокиснути ); раз - / рас- ( разјединити ( се ), распасти ( се ), рашити ( се )); с - ( сло-мити ( се ), срушити ( се )) 8.

Большое количество глаголов, составляющих эту группу, образовано префиксально-постфиксальным способом: (рус.) отломаться , продырявиться , разлезться , распарываться , распасться , рассохнуться , сработаться ; (серб.) одломити се , распасти се , покварити се , одвалити се и т. д.

Другие грамматические особенности глаголов с деструктивным значением

Вид. Дефектность личной парадигмы нередко коррелирует с дефектностью аспектуальных парадигм. Неличные глаголы тяготеют к использованию в формах несовершенного вида, что обусловлено глубинной универ- сальной связью имперфективности, нелично-сти и неагентивности 9 [Гурин, 2000]. Группа глаголов с деструктивным значением обычно обнаруживает парадигматический дефект в обеих формах глагольного вида: (рус.) выгнить / выгнивать, замусориться / замусориваться, обвалиться / обваливаться; (серб.) одвалити (се) / одваљивати (се), пропасти / пропадати; для небольшого количества глаголов характерен только совершенный вид: (рус.) обезрыбеть, отказать; (серб.) прокиснути, прегорети. Употребление только формы несовершенного вида (без своей видовой пары) несвойственно деструктивным глаголам, поскольку деструктивное значение в первую очередь связано с финитным действием (что-то разрушилось, сломалось, развалилось и т. д.).

Возвратность. При анализе деструктивных глаголов с неполной парадигмой по критерию возвратности / невозвратности установлено, что среди них преобладают возвратные глаголы (2/ 3 глаголов). В группе со значением «наносить ущерб» ситуация обратная – 2/ 3 глаголов являются невозвратными, что и ожидалось, поскольку в действиях, которые они обозначают, есть «внешний фактор», наносящий ущерб другому лицу или предмету, и такое действие является однонаправленным.

Переходность / непереходность. С учетом того, что все возвратные глаголы непереходны, среди глаголов с деструктивным значением самый высокий процент составляют непереходные глаголы. Такое соотношение характерно для всех глаголов с парадигматическими ограничениями, среди которых переходные глаголы занимают лишь 7 % от общего количества.

Способы преодоления дефектов внутри парадигмы

Явление лакунарности, межъязыковые, лексические и другие виды лакун, а также возможные способы их преодоления неоднократно описывались в русском языкознании [Быкова, 2003; Дунь, 2007; Муравьев, 1975; и др.]. В сербском языкознании лакунарность рассматривается преимущественно контрастно (на сербско-русском материале) [Балек, 2021; Джонич, 2011; 2015; Крстич, 2012; 2016].

Тенденция поиска заменителей на месте нулевых парадигматических позиций проявляется в основном у глаголов, имеющих пятичленную парадигму, то есть тех, которые не имеют только формы 1-го лица ед. числа настоящего времени. Необходимость употребления формы 1-го лица у глаголов, которые не могут образовать эту форму, большая, поэтому в зависимости от стиля языка, речевой ситуации, возраста, образования говорящего и других факторов такие «пустые места» могут быть заполнены разными способами, иными словами – нет универсального решения. Наиболее распространенным является использование аналитических форм (конструкций) (ср.: хочу победить , одержу победу ), а также употребление синонимов с полной парадигмой (например, глаголов одолеть – одолею , преодолеть преодолею , побороть – поборю , справиться – справлюсь ) или синонимичных аналитических конструкций (ср. одержу верх ) 10.

Для глаголов с двучленной парадигмой в замене почти нет необходимости, так как они обозначают действие, которое не совершается лицом (за исключением ряда глаголов со значением «наносить / нанести ущерб»).

Среди глаголов с деструктивным значением обнаружен только один глагол с пятичленной парадигмой ( обезлесеть ), остальные глаголы имеют двучленную парадигму. Это обусловлено тем, что деструктивные действия в первую очередь связаны с явлениями или предметам и для обозначения таких действий формы 1-го или 2-го лица не требуются.

В отличие от русского, для сербского языка не характерна пятичленная парадигма, в нем нет глаголов, которые не могут образовать только форму 1-го лица ед. ч. из-за фонетических препятствий.

Выводы

Термин «деструктивность» в самом широком смысле обозначает нарушение нормальной структуры чего-либо. Ядро лексикосемантического поля деструктивности составляют глагольные единицы. Они образуют многочисленную группу, внутри которой мы выделили несколько подгрупп: 1) глаголы со значением порчи; 2) глаголы со значением исчезновения; 3) глаголы со значением разрушения, разложения; 4) глаголы со значением нанесения ущерба, повреждения.

Для деструктивных глаголов характерен специфический парадигматический (системный) дефект, который обусловлен семантическим несоответствием определенной граммемы и лексического значения лексемы. Данные глаголы имеют двучленную парадигму (3-е лицо ед. и мн. числа), они не образуют форм 1-го и 2-го лица, что в первую очередь связано с семантическими барьерами. Глаголы этого типа обозначают не действие, совершаемое лицом, а процессы, состояния, свойственные животным или растениям; явления, относящиеся к конкретным предметам; процессы, протекающие в организме человека и т. п.

Тенденция заполнения нулевых парадигматических позиций проявляется преимущественно у глаголов с пятичленной парадигмой, и чаще всего дефектность парадигмы преодолевается употреблением аналитических конструкций, в то время как глаголы с двучленной парадигмой не нуждаются в замене, потому что обозначают деструктивные действия, которые связаны с явлениями или предметами и для обозначения таких действий формы 1-го или 2-го лица не требуются.

При сравнении парадигм глаголов с деструктивным значением в русском и сербском языках обнаруживается полное совпадение у глаголов с двучленной парадигмой. Различие между двумя сравниваемыми языками состоит в том, что в сербском языке нет глаголов с пятичленной парадигмой, у которых в силу фонетических барьеров отсутствует только форма 1-го лица.

Результаты исследования могут найти применение в обучении русскому / сербскому языку как иностранному, с указанием специфики употребления данных глаголов и ограничений, вызванных семантическими барьерами.

Список литературы Особенности глаголов с деструктивным значением в русском и сербском языках

  • Балек Т., 2021. Дефектност видске парадигме у руском и српском језику: необјављенa докторска дисертација. Нови-Сад: Филозофски фак. 379 с.
  • Бешенкова Е. В., 1988. Глаголы с дефектной парадигмой в современном русском языке: авто-реф. дис. ... канд. филол. наук. М. 15 с.
  • Быкова Г. В., 2003. Лакунарность как категория лексической системологии. Благовещенск: Изд-во БГПУ. 276 с.
  • Волкова Я. А., Панченко Н. Н., 2023. Коммуникативные параметры деструктивности в педагогическом дискурсе // Вестник ВГУ. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. № 4. С. 23–33. DOI: https://doi.org/10.17308/lic/1680-5755/2022/4/23-33
  • Гурин Г. Б., 2000. Глаголы с неполной личной парадигмой в современном русском литературном языке (на материале словарей): дис. ... канд. филол. наук. Петрозаводск. 178 с.
  • Гурин Г. Б., 2003. О причинах морфонологической дефектности личных парадигм русских глаголов // Филологические исследования II: сб. ст. Петрозаводск: Изд-во ПетрГУ. С. 15–35.
  • Джонич В., 2011. Морфолошки аспект лакуна у руском и српском језику // Радови Филозоф- ског факултета. Пале. Бр. 13, књ. 1. С. 457–473.
  • Джонич В., 2015. Лакуне и безеквивалентне јединице у лексичком систему језика (на материјалу руског и српског језика) // Речи – Часопис за језик, књижевност и културу. Београд: Aлфа БК ун-т, Фак. за стране језике. Т. 7, бр. 1. С. 47–56.
  • Дунь Н. Л., 2007. Интралингвальные лакуны в лексической системе русского языка // Вісник СумДУ. Серія: Філологiя. № 1. С. 135–141.
  • Зализняк А. А., 1967. Русское именное словоизменение. М.: Наука. 369 с.
  • Крстич М., 2012. Могући начини за ‘попуњавање празних места’ код глагола са непотпуном парадигмом // Достижения и перспективы сопоставительного изучения русского и других языков:
  • VII Междунар. симпоз. Междунар. ассоц. преподавателей рус. яз. и лит., Белград, 1–2 июня 2012 г. / гл. ред. В. Белокапич-Шкунца. Београд: Славистичко друштво Србије. С. 81–86.
  • Крстич М., 2016. Лексички крњи глаголи и њихова употреба у савременом руском и српском језику: необјављенa докторска дисертација. Нови-Сад: Филозофски фак. 246 с.
  • Крстич М., 2023. Verba defectiva и њихови супститути у савременом руском језику. Нови Сад: Филозофски фак., 2023. 149 с. URL: https://digitalna.ff.uns.ac.rs/sadrzaj/2023/978-86-6065-764-2
  • Марфунина И. А., 1996. О глаголах с неполной парадигмой // Контрастивна језичка истраживања: V симпоз. Нови-Сад: Филозофски фак. С. 163–172.
  • Мельчук И. А., 1997. Курс общей морфологии. В 5 т. Т. 1. М. ; Вена: Шк. «Яз. рус. культуры»: Вен. славист. альм.: Прогресс. 416 с.
  • Муравьев В. Л., 1975. Лексические лакуны (на материале лексики французского и русского языков). Владимир: Владим. гос. пед. ин-т им. П.И. Лебедева-Полянского. 96 с.
  • Мухачёва И. В., 2021. Глаголы со значением ликвидации результата действия: семантика и синтаксис (на примере глаголов с приставкой раз-): дис. ... канд. филол. наук. М. 430 с. URL: https://istina.cemi-ras.ru/download/368763208/1lcQoy:bn6xPCC0TdtmUxU-w0VplVkaCb
  • Пипер П., 2005. Семантичке категорије у простој реченици: синтаксичка семантика // Пипер П., Антонич И., Ружич В., Танасич С., Попович Л., Тошович Б. Синтакса савременога српског језика (проста реченица). Београд ; Нови Сад: Ин-т за српски језик САНУ: Матица српска. С. 575–982.
  • Пипер П., Клајн И., 2014. Нормативна граматика српског језика. Нови Сад: Матица српска. 582 с.
  • Танасова Т. Г., 2005. Слова с неполным набором грамматических форм и словообразовательных коррелятов и их элимантемы в художественных текстах: автореф. дис. ... канд. филол. наук. Краснодар. 25 с.
  • Тарланов З. К., 1979. Глаголы с неполной личной парадигмой в русском языке // Вопросы языкознания. № 1. С. 63–74.
  • Фактуллина Ф. Г., 2002. Категория деструктивности в современном русском языке: дис. ... д-ра филол. наук. Уфа. 322 с.
Еще
Статья научная