Особенности электронной коммуникации на различных языковых уровнях

Автор: Хатхе А.А., Читао И.А., Хуажева Н.Х., Шхалахова Р.А.

Журнал: Международный журнал гуманитарных и естественных наук @intjournal

Рубрика: Филологические науки

Статья в выпуске: 10-1 (61), 2021 года.

Бесплатный доступ

В статье рассматриваются особенности электронной коммуникации на различных языковых уровнях. Под электронной коммуникацией понимается коммуникативное взаимодействие в глобальной компьютерной сети Интернет, а предметом исследования становятся лингвистически релевантные особенности электронной коммуникации на различных языковых уровнях: морфологическом, лексическом, синтаксическом, текстовом.

Электронная коммуникация, инфосфера, переработка информации, коммуникативное пространство, научная парадигма, виртуальная интернет-коммуникация

Короткий адрес: https://sciup.org/170188290

IDR: 170188290   |   DOI: 10.24412/2500-1000-2021-10-1-173-175

Текст научной статьи Особенности электронной коммуникации на различных языковых уровнях

Информатизация является важнейшим фактором развития современного общества, оказывающим влияние на коммуникацию различных уровней, что привело к развитию инфосферы, главная ель которой - сделать информацию доступной различным категориям пользователей в удобное для них время и в любом месте. Следовательно, доминантным целям и ценностям в современном обществе соответствует потребность в информатизации [1]. Формирующееся информационное общество отличают не только и не столько расширяющиеся возможности накопления и переработки информации. Сколько новые формы коммуникации и их протекание через особое социальное пространство [2].

На данный момент можно уже говорить о формировании особой дисциплинарной парадигмы «Лингвистика Интернета». Это направление, возникшее в середине 90-х годов прошлого века на Западе, сейчас развивается достаточно быстро и динамично.

В англоязычной научной парадигме для обозначения электронного языка используются различные термины: e-language, netlingo, e-talk, geekspeak, netspeak, weblish [3] и т.д., а коммуникативное пространство его функционирования носит названия КОК (компьютерноопосредованной коммуникацией). Следует заметить, что этот термин используется двояко, обозначая как функциональную разновидность языка, так и особую коммуникативную среду. Однако, все же на пост советском научном пространстве чаще употребляются термин «язык Интернета» [4], а КОК обозначатся как электронная коммуникация, виртуальная Интернет-коммуникация [4] или же компьютерный или электронный дискурс [4]. Употребление этих терминов, в основном, определяется дисциплинарными рамками (например, в социологии больше говорят об Ин-тернет-комуникация, а в теории коммуникации и лингвистике - о КОК), или контекстуально, (например, электронная коммуникация, помимо общения посредством Интернета, охватывает общение. Осуществляемое с помощью других коммуникационных платформ, например средствами мобильной телефонии) [5].

Объектом исследования лингвистики Интернета является электронная коммуникация. Под которой понимается коммуникативное взаимодействие в глобальной компьютерной сети Интернет, а предметом исследования становятся лингвистически релевантные особенности электрон- ной коммуникации на различных языковых уровнях: морфологическом, лексическом, синтаксическом, текстовом (на уровне коммуникативной стратегии) и т.д. [6].

Интернет-коммуникацию характеризуют следующие черты:

  • 1)    Полифоничность: общение объединяет в себе огромное количество различных типов дискурса;

  • 2)    Гипертекстовые и интерактивные возможности сети: они полностью меняют или крайне видоизменяют порождение и восприятие текста. Например, возможность гиперссылочного аппарата позволяет читателю не только следовать авторскому развертыванию текста, но и осуществлять собственную навигацию [7].

  • 3)    Анонимность и дистантность: характеристика «анонимности» дает ощущение полной свободы и раскованности, позволяет раскрыться и поделиться своими сокровенными тайнами или желаниями, спросить совета, а также обеспечивает защищенность от внешнего контроля и общепринятых норм морали [7].

Возможность варьировать степень анонимности в общении обладает, как показывает практика применения Интернета, немалой притягательной силой. Часто скрываются настоящее имя, возраст и социальный статус. Инвертируется пол, истинные факты биографии подменяются или дополняются вымышленными. Неадекватным образом представляются сведения об опыте, квалификации, компетентности, имеющихся знаниях, умениях, навыках и т.д. Вместо реальных описываются социально одобряемые личностные качества, в том числе одобряемые лишь в узком социуме / идиокультуре/ андеграунде (напр., киберпанков, музыкальных фанатов, игроков в компьютерные игры и т.д.) [7].

Эти факторы, наряду с физическим отсутствием участников общения, возможностью «присоединиться» или «отсоединиться» в любой момент от общения в сети, отсутствие инструментов принуждения, с одной стороны, способствует усилению девиантного коммуникативного поведения (явления спама, троллинга или флу- да), с другой стороны, эти факторы стимулируют нарушение языковой нормы в целях установления и поддержания виртуальных контактов. Ситуация установления и поддержания контакта приводит к коммуникативному новаторству, делая это общение необыденным и оригинальным. Креативность языковой виртуальной личности в коммуникативном пространстве сети постоянно растет. Причем этот рост «идет» по всем языковым уровням, что делает сетевой язык уникальным исследовательским объектом для лингвистического изучения.

  • 1)    Замещенный характер общения: минимум информации о виртуальном собеседнике инициирует особенное внимание к метатекстовой информации и ее «достраивание» до необходимых выводов.

  • 2)    Эмоциональная насыщенность общения: имеет компенсаторный характер в условиях практически полного отсутствия невербальных средств для передачи эмоций и описания эмоциональных состояний. Эмоциональная насыщенность достигается как с помощью графических вербальных средств (использование заглавных букв, повторений пунктуационных знаков, и прочее) так и специальных графических средств, прошитых в оболочке программного обеспечения, например «эмотикон» (когда графическое изображение, выражающее определенную эмоцию, добавляется к любому текстовому сообщению или реплике).

  • 3)    Добровольность и желательность контактов: коммуникативное пространство Интернета предоставляет уникальный полигон для построения виртуальной языковой личности, способам ее самопрезента-ции и творческой самореализации [8].

  • 4)    Раскрепощенность, ненормативность и некоторая безответственность участников общения: человек в сети проявляет большую свободу высказываний вплоть до оскорблений и нецензурных выражений, что связано со снижением психологического и социального риска в процессе общения [8].

  • 5)    Своеобразие протекания процессов межличностного восприятия в условиях отсутствия невербальной информации

(особую роль начинают играть механизмы стереотипизации и установка [8].

  • 6)    Стремление к нетипичному поведению: зачастую пользователи презентуют себя с иной стороны, чем в условиях реальной социальной нормы, проигрывают не реализуемые в действительности роли, сценарии ненормативного поведения [8].

Отличительным признаком интернет-коммуникации является общение в актуальной и виртуальной средах. Все это составляет дискурсное пространство – набор коммуникативных единиц, то есть законченных и незаконченных, больших и маленьких, диалогических и монологических, устных и письменных высказываний.

Список литературы Особенности электронной коммуникации на различных языковых уровнях

  • Андрианова Н.С. Жанры Интернет-коммуникации: о некоторых подходах [Электронный ресурс] / Н.С. Андриянова. URL: http://www.nbuv.gov.ua./portal/Natural/Vdpu/Movozn/2008_14/article/3.pdf
  • Горошко, Е.И. Теоретический анализ Интернет-жанров [Текст] / Е.И. Горошко //Жанры речи. Выпуск 5 «Жанр и культура». - Саратов: Издательский центр «Наука». 2007.
  • Thurlow C. The Internet and Language. - Concise Encyclopedia of Sociolinguistics, Elsaivier, 2001.
  • Рогачева Н.Б. Новые приоритеты в русском Интернет-общении: на материале жанра блога // Жанры речи: Сборник науч. ст. - Саратов: Издательский центр «Наука», 2007. - Вып. 5.
  • Галичкина, Е.Н. Специфика компьютерного дискурса на английском и русском языках (на материале жанра компьютерных конференций): Автореферат диссертации на соискание ученой степени к.ф.н. - Волгоград, 2001. [Электронный ресурс]. URL: http://www.lib.ua-ru.net/diss/cont/327981.html.
  • Горошко, Е.И. Интернет-коммуникация: проблема жанра [Текст / Е.И. Горошко // Жанры и типы текста в научном и медийном дискурсе. - Межвуз. сб. науч. тр. Вып. 4. - 206.
  • Иванов, Л.Ю. Язык Интернета: заметки лингвиста // Словарь и культура устной речи. - М.: Азбуковник, 2000. - С. 131-147. [Электронный ресурс]. URL: http://www.ivanoff.ru/rus/ozhweb.htm.
  • Трофимова, Г.Н. Языковой вкус интернет-эпохи в России: Функционирование русского языка в Интернете: концептуально-сущностные доминанты. - М.: Изд-во РУНД, 2004.
Еще
Статья научная