Особенности моделирования пространства фразеологическими единицами, номинирующими сферу здоровья в английском языке

Бесплатный доступ

Данное исследование направлено на описание особенностей моделирования пространства и категоризации пространственного опыта на основе изучения фразеологических единиц со значением здоровья в английском языке. В работе сделана попытка представления когнитивно-ориентированного подхода и рассмотрены аксиологические характеристики исследуемых единиц. Здоровье рассматривается не только в его физическом проявлении, но и с учетом ментальной и психологической составляющих. Кроме того, внимание в исследовании уделяется и второстепенным признакам здоровья (внешность, настроение, поведение) и их репрезентации языковыми средствами. В статье проанализированы ориентационные метафоры главных составляющих здоровья: телесных свойств человека, ментальной (умственной) деятельности и душевного равновесия (эмоционального состояния). В когнитивной деятельности человека они представляют собой ментальные пространства с ори-ентационными метафорами «внутри» - «внутрь», «верх» - «вверх». Во фразеологических оборотах предложные наречия указывают направление движения, расстояние и расположение объектов в пространстве, а также отражают статичность и динамичность.

Еще

Фразеологическое моделирование, ориентационная метафора, предложное наречие, физическое здоровье, ментальное здоровье, эмоциональное состояние, концепт "здоровье"

Короткий адрес: https://sciup.org/14729481

IDR: 14729481   |   DOI: 10.17072/2037-6681-2016-4-66-74

Список литературы Особенности моделирования пространства фразеологическими единицами, номинирующими сферу здоровья в английском языке

  • Амосова Н. Н. Основы английской фразеологии. Л.: Изд-во ЛГУ, 1963. 208 с
  • Базарова Б. Б. Концептуальный анализ частицы in в современном английском языке: дис.. канд. филол. наук. М., 1999. 174 с
  • Базарова Б. Б. О семантике пространственных частиц//Базарова Б. Б. Когнитивная лингвистика: новые проблемы познания: сб. науч. тр./под ред. Л. А. Манерко. М.: Рязань: Институт РАН; Ряз. гос. ун-т им. С. А. Есенина, 2007. Вып. 5. С. 39-41
  • Болдырев Н. Н. Интерпретирующая функция языка//Филология. Искусствоведение: Вестник Челябинского государственного университета. 2011. Вып. 1(93). С. 11-16
  • Болдырев Н. Н. Когнитивная семантика: курс лекций по английской фразеологии. Тамбов: Изд-во Тамб. гос. ун-та, 2001. С. 123
  • Гак В. Г. Высказывание и ситуация//Проблемы структурной лингвистики. 1972. М., 1973
  • Гак В. Г. Пространство вне пространства//Логический анализ языка. Языки пространств. М.: Языки рус. культуры, 2000. С. 127-134
  • Голубкова Е. Е. Диалектная вариативность лексики как проявление альтернативных способов концептуализации действия (на материале фразовых глаголов английского языка)//Вестник МГЛУ. 2015. Вып. 19(730). С. 152-158
  • Кубрякова Е. С. Глаголы действия через их когнитивные характеристики//Логический анализ языка. Модели действия. М.: Наука, 1992. С. 84-90
  • Манерко Л. А. Перевод как средство взаимодействия культур//II Междунар. науч. конф. М.: Москов. гос. ун-т им. Ломоносова. Высшая школа перевода, 2015. С. 206-213
  • Теньер Л. Основы структурного синтаксиса. М.: Прогресс, 1988. 656 с
  • American Heritage Dictionary of the English Language. 5th ed. US: Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company, 2011. 2074 p
  • The American Heritage Dictionary of Idioms/C. Ammer. US: The Houghton Mifflin Hartcourt, 2003. 474 p
  • The American Heritage Dictionary of Phrasal Verbs: by Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company, 2005
  • Burton's legal thesaurus William C. Burton, Fourth Edition: McGraw-Hill, 2006. 1040 p
  • British National Corpus. URL: http://www. natcorp.ox.ac.uk/(дата обращения: 21.04.2016)
  • The Cambridge Advanced Learner's English Dictionary. Cambridge University Press, 2003.1550 p
  • The Cambridge Dictionary of American Idiom. Cambridge: Cambridge University Press 2003. URL: http://idioms.thefreedictionary.com (дата обращения: 15.04.2016)
  • The Collins English Dictionary. URL: http://dictionary.reference.com/(дата обращения: 12.04.2016)
  • Cambridge Idioms Dictionary. 2nd ed. UK: Cambridge University Press, 2006 . URL: http://idioms.thefreedic-tionary.com/(дата обращения: 27.03.2016).
  • Cambridge Dictionary Online. URL: http://dictionary.cambridge.org/(дата обращения: 30.03.2016)
  • Dictionary of American Idioms. URL: http://www.idioms.enacademic.com/(дата обращения: 04.04.2016)
  • Lаkоff G., Jоhnsоn M. Metaphors We Live By. Chicago, University of Chicago Press, 1980. 256 р
  • Langacker R. Grammar and Conceptualisation. Berlin; New York: Mouton de Gyyter, 2000
  • Longman Dictionary of Con-temprorary English. 6th impr. England: Pearson Education Limited, 2003. 1950 p
  • The McGraw-Hill Dictionary of American Idioms and Phrasal Verbs. US: The McGraw-Hill Companies, 2006. 1098 p
  • The Merriam-Webster's Dictionary online. URL: http://nws.merriam-webster.com/(дата обращения: 05.04.2016)
  • Oxford Advanced Learner's Dictionary, by Oxford University Press, 2016. URL: http://www.oxforddictionaries.com/(дата обращения: 02.04.2016)
  • The Oxford English Dictionary online. URL: http://www.etymonline.com/(дата обращения: 05.04.2016)
  • Random House Kernerman Webster's College Dictionary. URL: http://dictionaty. reference.com/(дата обращения: 17.04.2016)
  • The American Heritage® Dictionary of Idioms by Christine Ammer, 1997 by The Christine Ammer. Published by Houghton Mifflin Har-court Publishing Company
  • Talmy L. Semantics and Syntax of Motion//Syntax and Semantics. New York; San Francisco; London: Academic Press, Inc., 1975. Vol. 4. P.108-139
  • Talmy L. Lexical typologies//Language Typology and Syntactic Description. Second edition. Vol. 3: Grammatical Categories and the Lexicon/ed. by T. Shopen. CUP, 2007. P. 66-168
  • Word Crow Dictionary. URL: http:/www. wordcrow.com/(дата обращения: 14.04.2016)
  • Webster's Revised Unabridged Dictionary, published 1913 by C. & G. Merriam Co
Еще
Статья научная