Особенности перевода терминов в сфере дизайна одежды и моды (на материале английского и русского языков)

Автор: Джалилова М.С.

Журнал: Теория и практика современной науки @modern-j

Рубрика: Основной раздел

Статья в выпуске: 7 (61), 2020 года.

Бесплатный доступ

Система терминов является важным аспектом любого языка. Изучение способов перевода терминов является ключевой деятельности переводчиков при переводе иноязычных текстов на язык перевода. Использование различных приемов помогает добиться адекватности текста при переводе текстов с терминами.

Термин, мода, калькирование, транслитерация, транскрипция, описание

Короткий адрес: https://sciup.org/140275662

IDR: 140275662

Список литературы Особенности перевода терминов в сфере дизайна одежды и моды (на материале английского и русского языков)

  • Бархударов Л.С. Язык и перевод. Вопросы общей и частной теории перевода. М.: Советский писатель, 1975. С. 113-118.
  • Васильева Е. Система традиционного и принцип моды / Теория моды: тело, одежда, культура, № 43, 2017. С. 1-18.
  • Кибалова Л., Гербенова О., Ламарова М. Сущность и влияние моды // Иллюстрированная энциклопедия моды. Прага: Артия, 1966. - С. 114.
  • Реформатский А.А. Введение в языковедение М.: Аспект Пресс, 1999. - С. 536.
  • Рецкер Я.И. Пособие по переводу с английского языка на русский язык - 3-е изд., перераб. и доп. М.: Просвещение, 1982. С. 159.
  • ЛЭС - Лингвистический энциклопедический словарь / под ред. В.Н. Ярцевой М.: Советская энциклопедия, 1990.
Статья научная