Отражение гендерной оппозиции мужчина-женщина в произведениях Ч. Айтматова

Бесплатный доступ

В центре внимания статьи – проблемы языковой экспликации концепта «женщина» в художественном тексте, который активно используется во всех языках мира и является неотъемлемой составляющей в построении национальной картины мира, а также способы его репрезентации в произведениях Ч.Т. Айтматова. На основе контекстуального анализа выявляются важнейшие признаки айтматовского варианта данного концепта. Концепт «женщина» представляет собой большой интерес для исследования вследствие многообразия его образных и аксиологических признаков. Актуальность работы обусловлена тем, что в настоящее время продолжаются лингвистические исследования в русле антропоцентризма, который поставил в центр внимания человека и его мировосприятие. В результате проведенного исследования мы пришли к выводу о том, что концепт «женщина» играет большую роль в формировании кыргызской картины мира и привносит в эту картину специфические национально-культурные характеристики.

Еще

Концепт, репрезентация; стереотип, языковая картина, женщина, мужчина, кыргызы, жена, семья, дети, хозяйство

Короткий адрес: https://sciup.org/170209339

IDR: 170209339   |   DOI: 10.24412/2500-1000-2025-5-2-58-62

Текст научной статьи Отражение гендерной оппозиции мужчина-женщина в произведениях Ч. Айтматова

Лингвокультурология является одним из наиболее активно развивающихся направлений современной лингвистики. Русская языковая картина мира является современной малоизученной областью. Вместе с тем, проблема типов культурных концептов относится к числу наиболее спорных вопросов этой области языкознания. Каждая социальноэтническая общность по-своему воспринимает окружающий мир. Преломление окружающей действительности находит отражение в ее языковом сознании. В зависимости от способа восприятия окружающей действительности, обусловленного историей, культурой данной общности и способом миропонимания, а также в зависимости от ценностных ориентаций языковая картина мира у разных народов характеризуется глубокой индивидуальностью.

В языковой картине мира особое место занимает концепт «женщина», как один из важнейших феноменов национального сознания. По мнению исследователей, сам концепт «женщина» представляет собой проекцию стереотипных представлений о женщине как носителе социально предписанных качеств и свойств, сформировавшихся на основании половых, семейных, общественных, этических, эстетических и других функций. Данному социальному феномену посвящены целые исследования в области политологии, философии, социологии, психологии, истории. Женщина как феномен получает множественное и вариативное обозначение в русской и кыргызской языковой картине мира, но в лингвистической литературе данный вопрос рассмотрен недостаточно много. Кыргызская языковая картина мира имеет как универсальные, так и специфические признаки. По нашему наблюдению, применительно к концепту «женщина» системного описания этих признаков мало проводилось.

Неоспоримое доминирование мужского начала у кыргызов исключает любые возможности борьбы между полами. Функции кыргызской жены состоят не только в рождении ребенка, но и в хранении домашнего очага и заботе о муже, уважении его родственников. Рядом с женой каждый мусульманин чувствует себя спокойным и уверенным. Жена, не выпячивая свою роль в семье, дарует мужу поддержку, покой и утешение: «…Түшүнгөн кишиге «eмYрлYк жар», бул - дуйнеге бир келген өмүрдү арноо, бир өмүрдү толугу ме-нен курмандыкка чалуу дегенди туюнтат” -Для понимающего человека, «спутница жиз- ни» означает пожизненную преданность, полное жертвование своей жизнью [Абдулхаким Санжар:14].

Женщина в кочевом мире часто занимала высокое положение. Об этом можно судить по многочисленности эпических произведений, описывающих героические подвиги женщин – кочевниц – это и Жаныл – мырза, Кыз – Сайкал, Курманжан – датка, Сыйнат – датка, жена Манаса Каныкей. По сравнению с оседлыми народами, кыргызки обладали более широкими правами и полномочиями. Даже после принятия ислама они не надевали паранджу, не закрывали своего лица, имели право находиться среди мужчин, садиться на коня, стрелять из лука, участвовать в различных состязаниях.

Такое бытовало не всегда. Еще в 1929 году исследователь, этнограф, знаток кыргызского быта П. Кушнер писал, что мужчины у кыр-гызов обладали более значительными правами, чем женщины. Если мужчина хотел иметь много жен, то, чтобы жениться вновь, баи – богачи давали развод одной из жен, придумывая разные причины. Причиной могла быть малейшее отступление от негласных правил, невозможность иметь детей или их смерть. Недовольный муж мог истязать жену, но ее родня уговаривала и дальше терпеть побои, потому что, возвращение женщины в родительский дом считался большим позором. Если пара не имела детей, виноватой априори считалась женщина, что хорошо видно на примере повести “Белый пароход”:

– Азыртан баштап сен мага катын эмессин, мен сага эр эмесмин. Жогол. Үйдөн карааныңы көрбөйүн [Айтматов 2017: 448]. – Ты мне не жена , я тебе не муж. Иди. Чтобы ноги твоей в доме не было” [Айтматов 1975: 66].

У того же Кушнера отмечается, что: «Целью брака каждый киргиз считает воспроизведение потомства. Потомство необходимо иметь. Между тем бездетность жены не всегда бывает виною женщины – это киргизы знают по собственному опыту: ни у одного народа не встречается столько людей, страдающих половым бессилием, как у киргизов» [Кушнер 1929: 72]. Мужчина, не имеющий сыновей, считался ущербным. Таковым считает себя Орозкул. Бездетную женщину, не имевшую потомства, называли куу этек:

- Согончогу канабаган куу канчык , ошол багын байлап келатпайбы!.. [Айтматов 2017:384]. – Это она, проклятая , вот уже сколько лет ходит порожняя [Айтматов 1975:22]. Согончогу канабоо - не рожавшая, не имеющая детей.

- Куу этек да шордуу... [Айтматов 2017:378]. – У нее свои беды [Айтматов 1975:18]. В русском варианте дается более мягкая форма выражения.

Бездетную женщину не хотят принимать и ее родня. Мачеха Бекей, зная о горькой судьбе падчерицы, не упускает случая уколоть ее:

- Ушул мага сынтагар көзөл,өлүк, сенсиңби, ыя?-деп өгөй кызынын артынан тоочо жинин бир бүркүп салды [Айтматов 2017:393]. Здесь нерожавшую женщину называют мертвой , так как она не выполняет свою главную функцию – рождение ребенка.

И эта ее “вина” автоматически переносится и на ее родню. Поэтому добряк Момун молча переносит оскорбления зятя, его обвинения в бесплодности его дочери. Орозкул ко всей родне жены относится презрительно:

- ... Мен силердей токойдун жаман дөдөйлөрүнө кор болот белем? [Айтматов 2017: 393]. – ... Разве был бы я здесь, среди вас, лесных людей ? [Айтматов 1975: 28]. Он родню жены считал недалекими, отсталыми людьми.

Раньше женщина у кыргызов не имела права самостоятельно принимать какие-то серьезные решения, кроме мелких хозяйственных. Этот обычай идет издревле: “Распорядителем семейного имущества может быть только мужчина; женщина, если ей приходится управлять хозяйством вследствие малолетства ее сыновей, считается только опекуншей – за все свои действия она должна будет дать отчет после того, как настоящее наследники войдут в свой возраст [Кушнер 1929: 69]. Она бесправна даже по отношению к своим детям мужского пола. А мужчина имеет, наоборот, бесконтрольную власть: “Пока жив отец, он распоряжается семейным имуществом без-контрольно. С остальными родственниками глава семьи не советуется...” [Кушнер 1929: 69].

- Эй, катын ! – деди ал, ородон чыга кыйкырып. – Сен качантан бери элди башкарып, биларман болуп кеткенсин. Көп сүйлөбөй ишиңди кыл [Айтматов 2017: 214].

– Эй, баба , – гаркнул он, выбираясь из ямы. – С каких это пор ты стала головой в доме, с каких это пор ты стала распоряжаться? Поменьше болтай, побольше делай [Айтматов 1975: 363].

Даже последний мужчина, самый никудышный, имел превосходство по сравнению с женщиной, будь она трижды умной, деятельной. Имеются пословицы, отражающих это отношение:

Алтын баштуу катындан, бака баштуу эр артык [Айтматов 2017: 75]. – Даже золотоволосая баба не стоит самого что ни на есть никудышного парня [Айтматов 1975: 480].

Девочек часто отдавали малолетним мальчикам в жены, так как в больших хозяйствах лишняя пара рабочих рук никогда не была лишней. И поэтому они часто старели раньше своих мужей, что позволяло ему брать в жены еще моложе. Главным для многих родителей невесты было условие выплаты калыма. Девушку никто не спрашивал о согласии на брак. Если девушка понравилась парню, он мог без ее согласия похитить для вступления в брак. Возвращать украденную девушку домой считалось позором для ее родни.

Биздин Садык...малчылардын тоюнда кыз куумайга түшүп, Жамийлага жетпей калган имиш, ошондон кийин намыстанып аны ала качып келгенин уккам [Айтматов 2017:13]. – Однажды на скачках он будто не сумел догнать Джамилю... после этого оскорбленный Садык похитил ее [Айтматов 1975:442].

Богатые кыргызы, если были в силах уплатить калым, могли иметь несколько жен. «Одну жену имеют только самые бедные киргизы. Для них уплата калыма настолько тяжелое дело, что вторичная уплата…не всегда оказывается под силу» [Кушнер 1929: 69].

Поэтому «киргизский брак, скованный калымом и крепкими путами хозяйственных расчетов, редко содержит в себе ядро настоящей любви» [Кушнер 1929: 75].

Для кыргызов очень важно иметь здоровую жену и многочисленное потомство. Поэтому в жены брались здоровые, крепкие девушки, так как образ жизни предполагал трудный кочевой быт. У того же Кушнера: “... Женщины выполняют всю домашнюю работу и доят скот, делают кошму, шьют платья, помогают при уборке урожая, ставят и снимают юрты.На кочевье мужчина почти ничего не делает, мало работает и зимой – весь его труд приходится на период полевых работ. Женщина же работает бесперерывно... Делать что- либо дома, в юрте, носить воду, готовить пищу и проч. для мужчины зазорно. Поэтому от работоспособности жены зависит целиком все домашнее хозяйство” [Кушнер 1929: 64]. Поэтому главным достоинством в выборе невестки, считалось ее умение делать мужскую работу и физическая выносливость.

Тигине алдыда Жамийла жеңем кетип бара жатат. Этегин кыстарып, багалектерин өйдө түрүнгөн Жамийланын кара тору толмоч балтырлары булчун түйүп, толорсук тарамыштары үзүлүп кетчүдөй чыналган [Айтматов 2017: 32]. – Вон Джамиля идет впереди, подоткнув платье выше колен, и я вижу, как напрягаются крутые мускулы на ее смуглых красивых ногах, вижу, с каким усилием держит она свое гибкое тело, пружинисто сгибаясь под мешком [Айтматов 1975:456].

Если в семье не было сыновей, то дочерей воспитывали как мужчин, с раннего детства сажали на коня, учили седлать, одевать укурук, пасти скот, во время окота скота принимать роды у животных.

Билбейм, балким жаштайынан атасы менен бирге ой-кырда жылкы айдашып, ат чапкылап жүрүп өктөм өскөнбү, анын үстүнө, жалгыз кыз бала экен, айтор, Жамийланын жүрүш – турушунда кандайдыр кайраттуулук , эркекке таандык мүнөз бар. Ар бир ишке шамдагай киришип, башка келиндердей башым, белим дечү эмес [Айтматов 2017: 14]. – ...Джамиля с детства гоняла с отцом табуны – она у него была одна, и за дочь и за сына, – но в характере у нее проявлялись какие-то мужские черты , что-то резкое, а порой даже грубоватое . И работала Джамиля напористо, с мужской хваткой [Айтматов 1975: 442].

Прелюбодеяние женщины у кыргызов считалось преступлением против семейных ценностей и кыргызского общества. Недаром пословица гласит: Эркек бузулса – үй – бүлөө бузулат, аял бузулса – коом бузулат( Если изменяет муж, то рушится семья, если изменяет жена – рушится общество). Прелюбодейство же мужчины не рассматривалось как преступ- ление. Согласно адату, изменившей женщине применялись такие наказание, как избиение, изгнание с позором из семьи, вплоть до ее убийства:

Ошондо бир колума тийбеди да, кап: тиги-нисин селейте чаап, беркисин чачынан атка сүйрөтөт элем [Айтматов 2017:75]. – ...Попадись он мне, убью на месте, пусть судят[Айтматов 1975:478].

Концепт катын у Айтматова –обозначает или уважительное обращение к женщине, или само понятие жена, женщина. В современном кыргызском языке концепт катын имеет ярко выраженный негативный оттенок: баба, базарная женщина, жена( ругат.).

  • -    Ошондо катындарыбыз менен бирге кеңешип чечебиз [Айтматов 2017: 112]. – Тогда все и решим, с женами [Айтматов 1975: 504].

  • -    Эй, катын, өйдө көтөр алдагынды, – деди [Айтматов 2017: 235]. – Чернуха , подними ее, – приказал краснорожий [Айтматов 1975: 382].

Иногда концепт катын употребляется в ругательном значении, когда мужчин приравнивают к слабым, боязливым, нерешительным женщинам:

  • -    Шофер эмей эле силер катын экенсинер! [Айтматов 2017: 124]. – Бабье вы, а не шоферы ! [Айтматов 1975: 513].

Европейцы очень любят собаку, считают почти членом семьи, у восточных народов она тоже вызывает уважение, так как помогает людям охранять скот, защищать жилище. Но мусульманском мире отношение к собакам отрицательное, а порой и откровенно враждебное и нетерпимое, поэтому сравнение с ней считается оскорбительным, так как она – “нечистое” животное и ее нельзя пускать в дом В данном контексте брань героя сравнивается с собакой:

Орозкулдун оозунан ак ит кирип, кара ит чыгып, көзүнчө дөбөт жыттабас канчык, күнү бүткүчө кысыр калган эшек деп, андан аша булганыч сөздөр менен сөгүп жатканын тыгыны жок кулагы аргасыздан уккан тура [Айтматов 2017:407]. – Как обзывают ее сукой бесплодной, трижды проклятой яловой ослицей и разными другими словами” [ Айтматов 1975:370].

В результате проведенного исследования мы пришли к выводу о том, что концепт «женщина» играет большую роль в формировании кыргызской картины мира и привносит в эту картину специфические национально -культурные характеристики. Женщина в кыргызской культуре характеризуется своеобразными признаками:

  • -    хранительница семейного очага; создательница благополучия в семье, управляющая домашним хозяйством;

  • -    продолжительница семейного рода, жизни; мать детей. Детей, строго следуя национальным традициям, воспитывала женщина;

  • -    концепт женщина образовался из сложного переплетения религиозных устоев ислама, географического положения республики Кыргызстан (жизнь в горах наложила определенный отпечаток на характер кыргызок, закалила их дух в силу суровости высокогорного климата) и менталитета кочевого народа, присоединения к Российской империи, феодального уклада жизни, которого сменила советская власть с ее новшествами, в настоящем времени он продолжает активно дополняться новыми корректировками на базе гендерных различий.

  • -    в результате чего основу концепта в прошлом составляла проблема социального неравенства, проблема личностных характеристик. Из всего вышесказанного можно сделать вывод об особенности развития концепта, которые продолжают дополняться все новыми и новыми значениями, представляющими ценность как для рядового носителя языка, так и для специалистов по данному вопросу.

Выводы:

  • 1.    В произведениях Ч. Айтматова концепт женщина выполняет следующие функции:

  • -    воссоздают восточный колорит;

  • -    передают специфически национальные понятия кыргызского народа;

  • -    отражают уровень национальной культуры народа, его духовность;

  • -    придают      речи      эмоционально

экспрессивный оттенок;

  • -    сохраняют в русском языке налет ино-язычности и ассоциируются с кыргызами;

  • 2.    Сопоставление гендерной оппозиции в произведениях Айтматова показывает национальную специфику бытования кыргызов.

Статья научная