Папка «Мих. Зощенко» из архива М. О. Чудаковой
Автор: Мишуровская М.В.
Журнал: Новый исторический вестник @nivestnik
Рубрика: История и архивы
Статья в выпуске: 3 (77), 2023 года.
Бесплатный доступ
В статье проанализирована часть документального наследия доктора филологических наук, историка литературы советского времени М. О. Чудаковой (1937-2021), переданного ее дочерью, М. А. Чудаковой, в фонд рукописных документов Музея М. А. Булгакова и относящегося к ее работе над книгой «Поэтика Михаила Зощенко», вышедшей в 1979 г. в издательстве «Наука». Представлены некоторые результаты разбора документов данного архива, осуществленного автором статьи в январе-марте 2023 г. и, в частности, связанного с выявлением в этом архиве материалов о М. М. Зощенко. Особое внимание уделено документам папки «Мих. Зощенко», содержащим сведения о начальном этапе работы над книгой, связанном с Тартуским университетом, и первых оценках «Поэтики Михаила Зощенко», полученных М. О. Чудаковой от писателей и деятелей науки. Рассматриваемые источники позволяют определить историко-культурную значимость содержащейся в них информации. Проведенное исследование уже сегодня дает возможность ввести в научный оборот общие сведения о составе, тематике и - выборочно - содержании документов, входящих в комплекс материалов о М. М. Зощенко, сохранившихся в архиве М. О. Чудаковой - авторитетного исследователя его творчества.
Советская литература, история литературы, творческая интеллигенция, творческая биография, личный архив, рукопись, музейные фонды, музей м. а. булгакова, м. о. чудакова, м. м. зощенко, ю. м. лотман
Короткий адрес: https://sciup.org/149144339
IDR: 149144339 | DOI: 10.54770/20729286_2023_3_186
Текст научной статьи Папка «Мих. Зощенко» из архива М. О. Чудаковой
Документы архива историка литературы, доктора филологических наук Мариэтты Омаровны Чудаковой (1937-2021) до недавнего времени не являлись объектом исследования. В ноябре 2022 г. большая часть личного архива М. О. Чудаковой была передана ее дочерью, М. А. Чудаковой, в созданный в том же году фонд рукописных документов МузеяМ. А. Булгакова1. Цель статьи — представление некоторых результатов предварительного разбора данного архива, осуществленного в январе — марте 2023 г. и, в частности, связанного с выявлением в документальном наследии Чудаковой материалов, относящихся к работе над ее первой книгой «Поэтика Михаила Зощенко», задуманной Мариэттой Омаровной в середине 1960-х гг., законченной к 1968 г. и опубликованной в 1979 г. в издательстве «Наука»2.
В обширном личном архиве М. О. Чудаковой — десятки папок, отражающих ее работу над статьями и монографиями о литературе советского времени и об отдельных представителях отечественной словесности, среди которых Э. М. Капиев, А. С. Грин, И. Э. Бабель, Ю. Н. Тынянов, В. Б. Шкловский, М. М. Зощенко, Ю. К. Олеша, А. П. Платонов, М. А. Булгаков, Д. Б. Хармс. Важная черта сложившегося комплекса — тематическая систематизация документов, выполненная самой исследовательницей.
Так, комплекс документов, связанный с М. А. Булгаковым, историей литературы советского времени, с созданием булгаковского музея в Москве, принятый в фонд рукописных документов Музея М. А. Булгакова, систематизирован самой М. О. Чудаковой по тематическому принципу. Он включает материалы рукописные и печатные, не только образовавшиеся в процессе деятельности Чудаковой, но и полученные ею от разных лиц и/или приобретенные иным путем. Например, в папке «Бабелиана» собраны оригиналы фотографий и другие подлинные документы 1929-1933 гг. из личного архива И. Э. Бабеля. В папке «В. Шкловский» — газеты и газетные вырезки 1980-х гг. с публикациями о В. Б. Шкловском, тексты о Шкловском отечественных и зарубежных исследователей, вышедшие в 1990-е гг. (машинописи, ксерокопии, вырезки), черновые наброски и варианты
Автор статьи выражает сердечную благодарность Марии Александровне Чудаковой за возможность работы с документальным наследием М. О. Чудаковой. 186
статей о Шкловском, написанных Чудаковой, и рабочие записи к его биографии авторства Е. А. Тоддеса. Дискуссионная проблема учета и описания документов личного происхождения, принятых на постоянное хранение в «непрофильный» для музея фонд рукописных документов, нашла свое отражение в статье Ю. Ю. Юмашевой3.
М. М. Зощенко в архиве М. О. Чудаковой
Одной из обширных частей документального наследия Чудаковой, уступающей в объеме только собранным ею материалам, связанным с Ю. Н. Тыняновым и М. А. Булгаковым, являются документы, имеющие отношение к работе над книгой о Зощенко.
К изучению Чудаковой биографии и творчества писателя относятся: рабочая картотека, составленная ею во время начального этапа работы над книгой «Поэтика Михаила Зощенко», содержащая выписки из архивных и печатных источников к биографии Зощенко, расположенные по хронологии, с 1915 по 1958 гг; папка «Зощенко “Проблема голоса автора”», в которой сохранилась заявка Чудаковой на издание книги о писателе-сатирике (первоначально имевшей название «Поэтика прозы М. Зощенко»), датированная 7 февраля 1966 г. и отправленная в издательство «Искусство»; ответ издательства, отклонившего заявку, и авторизованная машинопись книги Чудаковой о Зощенко объемом 435 страниц; папка «Мих. Зощенко (Архив М. Зощенко. Творческие рукописи и материалы к произведениям)», состоящая из машинописных копий статей и рассказов писателя, выписок из его текстов, сделанных Чудаковой, а также ее записей, фиксирующих в извлечениях содержание критических работ о нем и ее же черновые наброски на тему «Библиотекам. М. Зощенко». Здесь же отложилась книга А. Шопенгауэра «Афоризмы житейской мудрости» (СПб.: Герольдъ, 1914) из личной библиотеки автора «Перед восходом солнца», с утраченной обложкой и маргиналиями, оставленными на полях ее владельцем (книга, скорее всего, была подарена исследовательнице вдовой писателя — В. В. Зощенко; оригиналы ее подробных писем к Чудаковой, из Сестрорецка в Москву, также входят в состав документального наследия Мариэтты Омаровны).
В папке, названной кратко — «Зощенко», сохранилась ксерокопия книги Зощенко «Рассказы Назара Ильича Синебрюхова» (Петербург; Берлин: Эпоха, 1922) со штампами по страницам «Государственная ордена Ленина библиотека СССР им. В. И. Ленина. Отдел микрофотокопирования. Москва, пр-т Калинина», с пометами карандашом рукой Чудаковой. Здесь собраны ксерокопии статей и вырезки из периодических изданий с публикациями о писателе Ю. В. Томашевского, И. В. Рейфман, А. К. Жолковского и других, а также рабочие записи Чудаковой о фабулах и сюжетах отдельных рассказов Зощенко и особенностях языка зощенковской прозы, включая заметки, оза- главленные: «О взаимоотношениях между “рассказчиком” и героем», «Рассказы о “себе” и рассказы о “других”».
В следующей папке «Мих. Зощенко. Статьи (его), статьи В. В. Зощенко, ранние черновики, работа над книгой 1977-1978, “На переломе” и проч.» отложились: машинописные копии ранних текстов Зощенко («Конец рыцаря печального образа» и другие), рабочие материалы Чудаковой «К “Поэтике Зощенко”» 1977-1978 гг, черновые наброски, а также выписки из печатных и архивных источников, названные «Материал, совсем не использованный или использованный частично при написании книги “Поэтика Михаила Зощенко”», ее рукопись «Зощенко (к переработке книги): дополнения и варианты текста», а также машинописи и автографы фрагментов «Поэтики Михаила Зощенко» (текст введения, отрывки глав и главы, их варианты, записи к структуре первой главы, имеющие заголовки «Пародия у Зощенко», «Слово рассказчика в ранней прозе Зощенко», «Перед восходом солнца. Новеллы», «Ранние рассказы. Р-зы Синебрюхова», «Лесков и Зощенко» и другие).
Дополняют собранное документы еще одной папки «Поэтика Михаила Зощенко (1965-1968)», среди которых особый интерес представляют рукопись доклада Чудаковой «“Обыденное мышление” как формообразующий фактор в прозе Зощенко: доклад в Кяэрику 1969» и авторизованная машинопись полного текста книги «Поэтика Михаила Зощенко» с датой на титульном листе — «1970» и карандашной надписью рукой Чудаковой: «На самом деле— 1968. Датирована при сдаче в изд. “Советский писатель”, где пролежала 2 года без движения».
В папке «Зощенко сегодня» собраны вырезки из отечественной и зарубежной периодики 1960-1990-х гг. с публикациями о писателе. В частности, вырезка со статьей А. К. Жолковского «К реинтерпретации поэтики Михаила Зощенко: (“Энциклопедия страха” и идейная структура рассказа “Душевная простота”)» с дарственной надписью автора Чудаковой: «Дорогой Мариэтте — сверстнице и классику — от любителя по-простецки читать в душах у авторов. Дружески — Ажолк 8-22-95 д. Алёхново»4. В папке также сохранены недатированные черновые наброски Чудаковой, озаглавленные «Язык Зощенко. Зощенко и Достоевский», «Язык и стиль Зощенко; Зощенко и Бабель», «Зощенко сегодня; К Жолковскому—к “страхам” Зощенко; Вариант к книге из ист. лит.», «Голос автора в советское время» и другие, пять вырезок с текстами Зощенко, опубликованными в 1939-1943 и в 1965 гг. в газетах «Литературная Россия», «Литературная газета», «Литературный Ленинград» — с пометами карандашом, рукой Чудаковой, и другие материалы, включая письмо к Мариэтте Омаровне филолога Л. С. Флейшмана, датированное получателем приблизительно: «Письмо Лазика Ф. О рукописи “Поэтики Зощенко” (из Ялты лето 1968 или 1969)»5. В нем изложены, с отсылками к страницам, «сомнения, недоумения и возражения», 188
возникшие у отправителя при прочтении рукописи будущей книги «Поэтика Михаила Зощенко».
Помимо шести вышеназванных зощенковских «дел», собранных Чудаковой, ею же сформирована седьмая папка — «Мих. Зощенко», к содержанию которой мы обратимся, не нарушая хронологической последовательности, выбранной самой составительницей.
«Будет неуязвимо, ибо Фадеев»
Открывает «дело» тетрадь в клетку фабрики «Восход» — в коленкоровой обложке, озаглавленная Чудаковой «М. М. Зощенко. Материалы к биографии». Она содержит рабочие записи Мариэтты Омаровны, касающиеся биографии писателя. Записи, вероятно, относятся к первой половине 1960-х гг. — к периоду сбора материалов для книги «Поэтика Михаила Зощенко».
За ней следует первый из двух эпистолярных разделов этого «дела». Помещенный в отдельную папку и названный Чудаковой «Письма Ю. Лотмана. Письма Лотмана, Минц, Б. Егорова, Н. Роски-ной в связи с Зощенкой», он в основном содержит переписку исследовательницы с доктором филологических наук профессором Тартуского университета Ю. М. Лотманом (1922-1993) — 14 писем за 1965-1989 гг: два — Чудаковой к Лотману6, двенадцать писем Лотмана, адресованных М. О. Чудаковой, А. П. Чудакову и Е. А. Тоддесу. Здесь же отложилось одно письмо 3. Г. Минц к Чудаковой. Кроме того, в раздел помещено письмо филолога Б. Ф. Егорова к Чудаковой от 12 января 1967 г. А также письмо к Чудаковой литературоведа Н. А. Роскиной. Большинство писем — автографы, есть и авторизованные машинописи.
Начало этой эпистолярной подборки — рукописная копия письма Чудаковой к Лотману от 23 сентября 1989 г, сопровожденная пояснительной запиской: «Мое письмо Ю. Лотману (копия), не переданное и затерянное Борей Успенским [Б. А. Успенский. — М.М.]»7. В письме, кроме впечатлений Чудаковой от преподавания в Стэнфорде (США), содержится просьба к Лотману: «Юрий Михайлович! Может пришлете для “Тын. сборника ” хоть две странички? Еще есть недели две до сдачи в производство. Возьмите да пришлите с Вяч. Вс. [Вяч.В. Иванов. — М.М.]? И? Хоть “размышления на больничной койке”. Все примем с благодарностью!Ждем текстов и ждем Вас! Сердечный привет Заре Григорьевне [3. Г. Минц. — М.М.] от меня йот Саши [А. П. Чудаков, муж М. О. Чудаковой.—М.М.]...»8.
В мае 1989 г. Лотман перенес инсульт, к осени 1989-го он поправился и в декабре того же года продолжил читать лекции в Тартуском университете. Упомянутый в письме «Тын. сборник» — продолжающееся издание, содержание которого составляли тексты участников Тыняновских чтений, с 1982 г. проходивших в городе Резекне (Латвия), на родине Ю. Н. Тынянова. Увидевший свет в 1990 г. «Тынянов- ский сборник. Четвертые Тыняновские чтения»9, включает две статьи Лотмана — «Пушкин и М. А. Дмитриев-Мамонов» и воспоминания о Н. Я. Эйдельмане «Мы сидели у Петра Андреевича Зайончковско-го».
В марте 1977 г. Лотман поздравляет М.О. и А. П. Чудаковых и Е. А. Тоддеса с выходом в том же 1977 г, в издательстве «Наука», подготовленного ими сборника научных статей Ю. Н. Тынянова «Поэтика. История литературы. Кино»10. На открытке «Иволга. Мейсен. Модель И. И. Кендлера», отправленной из Тарту в Москву в конверте, написано: «Дорогие Мариэтта, Александр Павлович и Женя! С трудно передаваемым чувством взял в руки Тынянова. Наконец-то! Подбор текстов очень хорош. Комментарий прекрасный. Но вы и сами знаете, какое большое дело сделали. От души жму ваши руки. 3. Гр. [3. Г. Минц. — М.М.] благодарит за подарок и подпись Ваш Ю. Лотман »п.
Уникальность сборнику статей Тынянова, ставшему одной из настольных книг историков литературы XX в., придают комментарии: по точному замечанию В. А. Каверина, автора предисловия к этой книге, «они несут в себе сведения, создающие для работ Тынянова более широкий контекст — в плане биографическом, историческом и концептуальном. Такое расширение — в интересах нашей науки»12.
В недатированном письме Лотмана к Чудаковой, написанном не позднее 1965 г, содержится просьба: «Кстати, нельзя ли в двух словах упомянуть о Булгаковских материалах в т. V “Трудов”13. Очень хотелось бы, чтобы Вы процитировали, если можно, слова Фадеева о М. Булгакове: “человек, не обременивший себя ни в творчестве, ни в жизни политической ложью” (т. V, стр. 401). Это хорошо, т.к.: 1) Будет напоминанием о Мих. Булгакове, 2) Будет напоминанием о том, что обременять себя политической ложью непохвалъно, 3) Будет неуязвимо, ибо Фадеев. Но —не смею настаивать. Ю. Л. ...я14
Упоминая о «Булгаковских материалах», Лотман имеет в виду публикацию двух писем «из личного архива Е. С. Булгаковой», подготовленную 3. Г. Минц для пятого тома «Трудов по русской и славянской филологии». Это письмо М. Горького немецкому издательству С. Фишера от 1932 г.15, текст которого воспроизведен по фотокопии (черновой автограф письма М. Горького издательству С. Фишера16 хранится в фонде № 1 Архива Горького ИМЛИ РАН), отложившейся в личном архиве Булгакова, и письмо А. А. Фадеева к Е. С. Булгаковой от 15 марта 1940 г. В письме Горького дается хвалебная оценка пьесы «Кабала святош (Мольер)» в связи с намечавшейся, но так и неосуществленной ее постановкой на немецкой сцене и переводом на немецкий язык (в том же 1932-м г. «Кабала святош» переведена на немецкий В. Э. Грегером17). В письме Фадеева содержится отзыв о Булгакове как о принципиальном и умном человеке, «не обременившем себя ни в творчестве, ни в жизни политической ложью»18.
Просьба Лотмана связана с подготовкой Чудаковой критического обзора восьми томов «Трудов по русской и славянской филологии», предназначенного для публикации в журнале «Новый мир». Верстка этого текста с правкой рукой Чудаковой также отложилась в папке «Мих. Зощенко»19. Этот текст, первоначально имевший название «О непредвзятости исследования. По строгим законам науки», вошел в десятый номер «Нового мира» за 1965 г. под укороченным заглавием «По строгим законам науки»20. Внимательный разбор опубликованного в «Трудах...» сопоставляется в этом тексте с общими проблемами филологической науки, и завершается важным, сделанным его автором, выводом: «В работах, опубликованных в тартуских “ученых записках”, и в наиболее интересных, и в менее удачных, есть, несомненно, общие особенности в подходе к литературе. И главное, как кажется, —это общее стремление исследователей, работающих над самыми разными проблемами, к доказательности своих утверждений, к тому, чтобы выводы порождались материалом, а не конструировались, как это часто бывает, при помощи случайных цитат»21.
Содержание критического обзора свидетельствует, что просьбу Лотмана исполнить не удалось: публикация 3. Г. Минц письма А. А. Фадеева в нем не упомянута. Вероятной причиной, скорее всего, стала осведомленность Чудаковой о том, что С. Н. Преображенский, помощник А. А. Фадеева и с 1956 г. заместитель главного редактора журнала «Юность», публикатор и комментатор текстов и биографии Фадеева, в то время уже был занят подготовкой к публикации эпистолярного наследия автора «Молодой гвардии»22. В частности, в апрельском номере «Нового мира» за 1966 г. увидела свет подготовленная Преображенским подборка «Из писем А. А. Фадеева: (к 10-летию со дня смерти писателя)», в которую вошел текст того самого письма Фадеева к Е. С. Булгаковой от 15 марта 1940 г.23, без упоминания о ранних публикациях этого текста24.
Десятый номер «Нового мира» за 1965 г. был отправлен Лотману (о получении журнала он сообщает в письме к Чудаковой от 5 декабря 1965 г). Ранее, в сентябре того же года, Лотман извещает М.О. и А. П. Чудаковых о предполагаемом выпуске «Горьковского сборника»25, в который планируется включить «и не-горьковские материалы, а вообще по литературе после 1917 г.»26. В связи с этим он задает Чудаковой вопрос: «...Не хотели бы Вы (или Александр Павлович [А. П. Чудаков. — М.М.].Д опубликовать что-либо не очень обширное из документов типа “Горький и...” (напр., в связи с чеховскими штудиями Александра Павловича?) или какие-либо интересные материалы по Зощенко, Тынянову (помнится, Вы работали в его архиве) или др. ? Делать надо быстро — к декабрю»21.
«Ю. М. Лотман пугающе высоко оценил сообщенное»
В 1965 г. Чудакова еще не приступила, по ее словам, к последовательной работе над книгой о Зощенко28, однако концепция книги уже сложилась. В сентябре Мариэтту Омаровну ждали в Тарту — на заседании кафедры русской литературы Тартуского государственного университета, посвященном 70-летию со дня рождения Зощенко («тогда считалось, что он родился в 1895 г», — уточнит впоследствии Чудакова; писатель родился в 1894-м).
В папке «Мих. Зощенко» сохранилось короткое письмо Лотмана к Чудаковой от 14 сентября 1965 г., сопровождавшее приглашение на заседание кафедры и отправленную ей бандероль — восьмой том «Трудов по русской и славянской филологии»29. В письме, в частности, говорится о том, что организовать оплату командировки в Тарту через университетскую кассу не удалось30. На заседании кафедры, специально устраиваемом для доклада Чудаковой, исследовательница выступила с основными тезисами второй и последующих глав книги31 о Зощенко, впоследствии опубликованных трижды32, в 1968, 1969 ив 1978 гг. Мариэтта Омаровна вспоминает: «Читала его [Доклад. — М.М.\ больше полутора часов; было много студентов (среди них — Г. Г. Суперфин, А. Г. Рогинский); Ю. М. Лотман пугающе высоко оценил сообщенное»33.
Следуя просьбе Лотмана, Чудакова отправила свою «небольшую статью» о Зощенко — «еще более сжатое изложение концепции» — редколлегии «Ученых записок Тартуского государственного университета». В письме Лотмана к А. П. Чудакову от 2 мая 1966 г. упомянута «рукопись о Зощенко», которую он просит прислать повторно — в «доведенном виде»34. Уже в конце июля 1966 г. Лотман возвратил второй вариант текста о Зощенко с просьбой немного его «утрамбовать» («это придало бы статье большую компактность, а нам — сберегло немного листаж»35).
Наконец в декабре 1966 г. статья Чудаковой о Зощенко попала к члену редколлегии «Ученых записок...» профессору Б. Ф. Егорову. В его письме к Мариэтте Омаровне, написанном 12 января 1967 г, кратко изложены причины, по которым он счел нужным существенно отредактировать ее текст. Сократив статью «до трех-четырех» страниц, он изъял «всю публицистику», оставив, по его мнению, только «научный анализ». Егоров считал, что его редактура, не согласованная с автором статьи (здесь в письме следует ссылка на поджимающие сроки сдачи), есть «не самоуправство, а сокращение» — «необходимая акция», так как «в первоначальном виде ни при какой погоде статья не могла быть напечатана»36.
Видимо, обратившись к Лотману и 3. Г. Минц с просьбой прислать экземпляр статьи, прошедший через редактуру, Чудакова получила письмо от 3. Г. Минц с извинениями: статья с правкой Егорова не найдена ею ни на кафедре, ни в домашнем архиве. «Насколько 192
я помню, —пишет Зара Григорьевна,— Борис Федорович сделал всего одно крупное сокращение (стр. 2-3) — в конце работы, где говорилось о социальном (политическом) смысле зощенковского стиля и зощенковской проблемы читателя. Остальное касалось, по-моему, только технических проблем...»31. Отметим, что неопубликованная в «Ученых записках...» статья о Зощенко — с правкой, сделанной Егоровым, — не найдена и среди документов архива Мариэтты Омаровны.
Впоследствии, что подтверждает и содержимое второго раздела папки «Мих. Зощенко», Б. Ф. Егоров сожалел «о принятом при его участии»38 решении о невключении в «Ученые записки...» статьи Чудаковой о Зощенко. В других текстах, написанных исследовательницей об «обыденном языке» зощенковской прозы — близких по времени к истории устройства публикации в «Ученых записках...», — конечно же, также не обойдена тема «писатель и власть». По словам Г. А. Белой, в литературе «смыслопорождающий троп» оказывается в руках истинных художников дорогой к «латентному сопротивлению»39: Чудакову интересовала центральная проблема творчества Зощенко — проблема авторского слова в отсутствии воздуха. С «Рассказов Назара Ильича господина Синебрюхова», идущих от чужих голосов поэмы А. А. Блока «Двенадцать», по утверждению Чудаковой, для Зощенко начинается «долгий и сложный путь замещения своего голоса — чужим, своего прямого, авторитетного адекватного слова о мире — словом не своим, заведомо неточным, не адекватным»40.
В 1966 г. после безуспешной попытки заключить договор на книгу о Зощенко с издательством «Искусство», как отмечала Мариэтта Омаровна, она снова «писала книгу в стол»41. Рукопись, более четырехсот машинописных страниц, была закончена в начале 1968 г. Ее дальнейшая судьба описана Чудаковой в «Постскриптуме» к тексту книги «Поэтика Михаила Зощенко», вошедшему в сборник ее избранных работ42.
О том, почему в папке «Мих. Зощенко» оказались не только документы, относящиеся к работе над книгой «Поэтика Михаила Зощенко», но и материалы, связанные с публикацией в «Новом мире» критического обзора восьми томов «Трудов...», рассказывает сама Чудакова в тексте того же «Постскриптума»: «Ярешила писать книгу о поэтике Зощенко —заведомо в стол <.„> Вскоре мне в руки попали несколько томов “Трудов по русской и славянской филологии ” Тартуского университета. Взволновал новый тон. Иной уровень историко-литературной работы. Редакция критики “Нового мира ” предложила написать обзорную рецензию. Едва ли не самым сильным было впечатление от мемуаров Е. Г. Полонской, единственной сестры среди Серапионовых братьев, — и особенно от страниц о Зощенко. <.„> У Полонской было очевидным серьезное внимание автора к собственному тексту, к каждому его слову—редкое качество не только сейчас, но и тогда. Тем острее звучали ее оценки и воспринимались с доверием»43.
Первые читатели — первые рецензенты
Во втором разделе папки «Мих. Зощенко», названном его составительницей «Письма — отзывы на “Поэтику Зощенко”», собраны отклики на текст монографии «Поэтика Михаила Зощенко», увидевшей свет в 1979 г.
В подборке — 29 писем, в основном за 1979-1980-е гг. Они написаны читателями книги, в частности, получившими экземпляры от автора (квитанции об отправке, сохранившиеся в этом разделе, свидетельствуют о том, что книга также была отправлена первой жене М. А. Булгакова Т. Н. Кисельгоф).
Среди получивших книгу — С. В. Житомирская, Я. А. Гордин, 3. С. Паперный, Ю. М. Лотман, С. А. Рейсер, А. С. Кушнер. Монографию прочитали внимательно. Помимо коротких и искренних поздравлений — от С. В. Житомирской, Ю. М. Лотмана, Б. О. Кормана, Г. И. Довгалло, во втором разделе папки отложились письма-рецензии; содержание некоторых из них — это весьма жесткая полемика с автором, касающаяся языка и стилистики книги (в частности, она составляет содержание писем 3. С. Паперного и В. 3. Паперного).
В эпистолярной подборке может быть выделена группа писем, затрагивающих тему «Зощенко и Булгаков». Литературовед, в то время — доцент кафедры русской и зарубежной литературы Куйбышевского государственного университета (ныне Самарский государственный университет), В. П. Скобелев отмечает: «...и дело тут не в одном Зощенко. Чрезвычайно последовательно Вы показываете путь Платонова и Булгакова — ив параллель, и по контрасту с Зощенко. У Вас хорошо прослеживается связь между платоновским утопизмом, зощенковской готовностью резать, что называется, по живому и безиллюзорным мужеством Булгакова в защите дорогих ему культурных ценностей. При всей самобытности духовного поиска каждого из этих авторов есть между ними нечто сущностно общее: они — воспользуемся блоковским словом — “дети одной грозы ”»44.
Ленинградец, знакомый с Зощенко писатель Л. Пантелеев (имя при рождении: Алексей Иванович Еремеев), а среди первых читателей книги Чудаковой было немало ленинградцев, в своем отзыве отмечает: «С неменьшим интересом читал я страницы, посвященные Булгакову. А книга будет?»45 Л. Я. Гинзбург, говоря о способе характеристики словоупотребления у Зощенко, примененном в «Поэтике Михаила Зощенко», также вспоминает Булгакова: «Дорогая Мариэтта Омаровна! Поздравляю Вас с большой удачей—книгой о Зощенко. Сквозь попутную характеристику словоупотребления открывается самая суть деятельности писателя и большие процессы эпохи. Это особенно выявлено сопоставлением принципов словоупотребления 194
Зощенко и Платонова и Булгакова...»46.
В подборке писем-откликов на «Поэтику Михаила Зощенко» сохранилась открытка с признанием, весьма в данном случае запоздалым. Отправитель, Б. Ф. Егоров, в 1960-е гг. способствовавший невключению статьи Чудаковой о Зощенко в «Ученые записки...», в марте 1979 г. написал ей: «Дорогая Мариэтта Омаровна, великое спасибо! Было некогда, но все равно полдня провел над книгой, читал, как хороший роман, кусками из разных мест. За Зощенко Вам надо второй памятник при жизни поставить. С грустью вспомнил, как я зарезал Вашу статью лет пятнадцать назад, якобы спасал Тартуские ученые записки. Опыт истории показывает, что зарезания еще никогда не спасали от бедствий. Скорее, наоборот. Всего Вам доброго! Ваш Б. Ег. Вел. князю Александру Павловичу [А. П. Чудаков. — М.М.] — мои весенние приветы!!!»41.
Последний документ в папке «Мих. Зощенко» снова возвращает к сентябрю 1965 г, к заседанию кафедры русской литературы Тартуского университета, на котором Чудакова прочла свой доклад о Зощенко. Он назван Мариэттой Омаровной «Выступление Ю. Лотмана после моего доклада в септ. 1965 г». Среди проблем, отмеченных Лотманом и зафиксированных докладчиком: «1) позиция Зощенко по отношению к коллизии “дворянская ” литература: “пролетарская ” (сам он в чем-то ближе к позиции носителей первой, но пишет на языке второй; 2) нравоучительность рассказов Зощенко. Отсюда дидактическое, напр. Житие (“Р о Л. ” [«Рассказы о Ленине» М. М. Зощенко. — М.М.р,- 3) “Перед восходом ” [Повесть М. М. Зощенко «Перед восходом солнца». — М.М.] — обнаженность как прием (= Селин х 12 [Поэма А. А. Блока «Двенадцать». — М.М.Д. Роль стихов (“чуткое слово ”— цитаты-эпиграфы) в композиции (вплоть до финала — “Участь моя ” и т. п.). Почему так мало о пьесах»48.
Когда-то для начинающего писателя М. М. Зощенко поэма А. А. Блока «Двенадцать» была «явлением особым, многое меняющим на карте литературной современности»49. Для исследователей литературы, да и для широкого читателя, имеющего в ежедневных привычках обращение к словесности, книга о поэтике Зощенко, разъяснив на примере одной биографии многие коллизии отечественной литературы первой половины XX в., вновь проявила, по точному определению А. С. Кушнера, поразительную зависимость языка от времени, в котором он утверждается50.
Документы архива М. О. Чудаковой обладают высоким Источниковым потенциалом для изучения истории отечественного литературоведения и зощенковедения. И ранняя рабочая картотека, и возникшие позже рабочие материалы (включая выписки из архивных источников), и черновые наброски и варианты текста монографии «Поэтика Михаила Зощенко», и статьи, предваряющие ее выход, а также черновики докладов, прочитанных автором монографии, и рукописи, связанные с разработкой конкретного тематического направления исследования поэтики Зощенко, и конспекты выступлений коллег, и тематические комплексы переписки, сформированные Чудаковой в определенной последовательности, раскрывающей значимость для нее тех или иных событий, — все эти документы дают представление о важных этапах бытования «Поэтики Михаила Зощенко»: от замысла и первых подступов к разработке плана будущей монографии до попыток устройства ее печатной судьбы и оттенков ее рецепции в научных и литературных кругах.
Рассмотренная в настоящей статье «зощенковская часть» документального наследия историка литературы свидетельствует о понимании Чудаковой важности систематического сохранения документальных свидетельств, о ее уверенности в перспективе их будущего изучения, основанного прежде всего на принципе «признания двойственной природы документа», подразумевающей, как отметил В. П. Козлов, установление степени соответствия документальных свидетельств «реальной картине человеческой жизнедеятельности»51.
Список литературы Папка «Мих. Зощенко» из архива М. О. Чудаковой
- Фонд рукописных документов Музея М. А. Булгакова (ФРД МБ). Коллекция № 1. Документы М. О. Чудаковой.
- Чудакова М. О. Поэтика Михаила Зощенко. Москва, 1979.
- Юмашева Ю. Ю. К вопросу о возможности объединения информационных ресурсов архивов, библиотек и музеев Российской Федерации // История и архивы. 2023. Т. 5. № 2. С. 65–83.
- Жолковский А. К. К реинтерпретации поэтики Михаила Зощенко: («Энциклопедия страха» и идейная структура рассказа «Душевная простота» (Известия [Российской] Академии наук. Серия литературы и языка. Москва, 1995. Том 54, № . 5. С. 50–60): вырезка // ФРД МБ. Коллекция № 1. Документы М. О. Чудаковой. Папка «Зощенко сегодня».
- Флейшман Л. С. Письмо к М. О. Чудаковой: автограф, б. д., без конверта (датировано получателем приблизительно — лето 1968 или 1969 г.) // ФРД МБ. Коллекция № 1. Документы М. О. Чудаковой. Папка «Зощенко сегодня». 2 л.
- Оригиналы писем М. О. Чудаковой к Ю. М. Лотману и З. Г. Минц, всего 39 писем, открыток и телеграмм за 1965–1991 гг., хранятся в Библиотеке Тартуского университета, см.: F 135, Lotman, Juri. Mints, Zara. Epistolaarne isikuarhiiv, sBx 1597.
- Чудакова М. О. Письмо Ю. М. Лотману от 23 сентября 1989 г.: копия, автограф // ФРД МБ. Коллекция № 1. Документы М. О. Чудаковой. Папка «Мих. Зощенко». 3 л. Л. 1.
- Чудакова М. О. Письмо Ю. М. Лотману от 23 сентября 1989 г.: копия, автограф // ФРД МБ. Коллекция № 1. Документы М. О. Чудаковой. Папка «Мих. Зощенко». 3 л. Л. 3.
- Тыняновский сборник: Четвертые Тыняновские чтения / отв. ред. М. О. Чудакова. Рига, 1990.
- Тынянов Ю. Н. Поэтика. История литературы. Кино. Москва, 1977.
- Лотман Ю. М. Письмо М. О., А. П. Чудаковым и Е. А. Тоддесу от 14 марта 1977 г.: автограф // ФРД МБ. Коллекция № 1. Документы М. О. Чудаковой. Папка «Мих. Зощенко». 1 л. + конверт. Л. 1.
- Каверин В. А. Предисловие // Тынянов Ю. Н. Поэтика. История литературы. Кино / предисл. В. А. Каверина; подгот. текстов и коммент.: Е. А. Тоддес, А. П. Чудаков, М. О. Чудакова. Москва, 1977. С. 14–15.
- М. А. Булгаков в неизданных письмах А. М. Горького и А. А. Фадеева / публ. и коммент. З. Г. Минц // Ученые записки Тартуского государственного университета. Тарту, 1962. Вып. 119. С. 399–402. (Труды по русской и славянской филологии; т. 5).
- Лотман Ю. М. Письмо к М. О. Чудаковой: автограф, б. д., без конверта // ФРД МБ. Коллекция № 1. Документы М. О. Чудаковой. Папка «Мих. Зощенко». 3 л. Л. 3.
- Горький А. М. Письмо в немецкое издательство «Фишерферлаг»: [до 23 мая 1932 г.; фотокопия с автографа] // ОР РГБ. Ф. 562. Оп. 1. К. 62. Ед. хр. 24. Л. 1.
- Архив А. М. Горького. Т. VIII: Переписка А. М. Горького с зарубежными литераторами. Москва, 1960. С. 206.
- Bulgakov M. Moliere: Drama in 4 Akten / Übersetzer Groeger Wolfgang E. Berlin, 1932.
- М. А. Булгаков в неизданных письмах А. М. Горького и А. А. Фадеева / публ. и коммент. З. Г. Минц // Ученые записки Тартуского государственного университета. Тарту, 1962. Вып. 119. С. 402.
- Чудакова М. О. О непредвзятости исследования: По строгим законам науки: рецензия-обзор на: Труды по русской и славянской филологии. Ученые записки Тартуского гос. ун-та. Т. 1. 1959 — Т. 8. 1965: типографский оттиск с правкой рукой М. О. Чудаковой // ФРД МБ. Коллекция № 1. Документы М. О. Чудаковой. Папка «Мих. Зощенко». 6 л.
- Чудакова М. О. По строгим законам науки // Новый мир. 1965. № 10. С. 247–251.
- Чудакова М. О. По строгим законам науки // Новый мир. 1965. № 10. С. 251.
- Фадеев А. А. Письма. 1916–1956 / вступ. ст., сост. и примеч. С. Н. Преображенского. Москва, 1967.
- Из писем А. А. Фадеева (к 10‑летию со дня смерти писателя) / публ. и вступ. ст. С. Н. Преображенского // Новый мир. 1966. № 4. С. 226–227.
- Человек поразительного таланта // Литературная Россия. 1965. 2 апр. (№ 15). С. 10–11.
- Горьковский сборник: к столетию со дня рождения (1868–1968) / под ред. З. Г. Минц. Тарту, 1968. 284 с. (Ученые записки Тартуского государственного университета; вып. 217. Труды по русской и славянской филологии; т. 13).
- Лотман Ю. М. Письмо к М. О. Чудаковой от 6 сентября 1965 г.: автограф // ФРД МБ. Коллекция № 1. Документы М. О. Чудаковой. Папка «Мих. Зощенко». 2 л. Л. 1.
- Лотман Ю. М. Письмо к М. О. Чудаковой от 6 сентября 1965 г.: автограф // ФРД МБ. Коллекция № 1. Документы М. О. Чудаковой. Папка «Мих. Зощенко». 2 л. Л. 1об.
- Чудакова М. О. Избранные работы. Т. 1: Литература советского прошлого. Москва, 2001. С. 73.
- Лотман Ю. М. Письмо к М. О. Чудаковой от 14 сентября 1965 г.: автограф // ФРД МБ. Коллекция № 1. Документы М. О. Чудаковой. Папка «Мих. Зощенко». 1 л. Л. 1.
- Лотман Ю. М. Письмо к М. О. Чудаковой от 14 сентября 1965 г.: автограф // ФРД МБ. Коллекция № 1. Документы М. О. Чудаковой. Папка «Мих. Зощенко». 1 л. Л. 1.
- Чудакова М. О. Избранные работы. Т. 1: Литература советского прошлого. Москва, 2001. С. 139.
- Чудакова М. О. Михаил Зощенко и его слово // Детская литература. 1968. № 4; Чудакова М. О. Михаил Зощенко и герои его книг // Новый мир. 1969. № 3; Чудакова М. О. Поэтика Михаила Зощенко (Проблема авторского слова) // Вопросы литературы. 1978. № 2. С. 166–186.
- Чудакова М. О. Избранные работы. Т. 1: Литература советского прошлого. Москва, 2001. С. 210.
- Лотман Ю. М. Письмо к А. П. Чудакову от 2 мая 1966 г.: автограф // ФРД МБ. Коллекция № 1. Документы М. О. Чудаковой. Папка «Мих. Зощенко». 1 л. Л.1об.
- Лотман Ю. М. Письмо к М. О. Чудаковой от 30 июля 1966 г.: авторизованная машинопись; подпись и дата — автограф, рукой Ю. М. Лотмана // ФРД МБ. Коллекция № 1. Документы М. О. Чудаковой. Папка «Мих. Зощенко». 1 л. Л. 1.
- Егоров Б. Ф. Письмо к М. О. Чудаковой от 12 января 1967 г.: автограф // ФРД МБ. Коллекция № 1. Документы М. О. Чудаковой. Папка «Мих. Зощенко». 2 л. Л. 1об.–2.
- Минц З. Г. Письмо к М. О. Чудаковой: автограф; б. д., без конверта // ФРД МБ. Коллекция № 1. Документы М. О. Чудаковой. Папка «Мих. Зощенко». 2 л. Л. 1об.–2.
- Чудакова М. О. Избранные работы. Т. 1: Литература советского прошлого. Москва, 2001. С. 210.
- Belaia Galina. Имманентное сопротивление художественного текста // Revue des Études Slaves. 2001. Т. 73. № 4. С. 616.
- Чудакова М. О. О поэтике прозы Михаила Зощенко (проблема голоса автора): авторизованная машинопись, б. д. [не ранее 1965 г.] // ФРД МБ. Коллекция № 1. Документы М. О. Чудаковой. Папка «Поэтика Михаила Зощенко 1965–1968». 433 л. Л. 29–30.
- Чудакова М. О. Избранные работы. Т. 1: Литература советского прошлого. Москва, 2001. С. 211.
- Чудакова М. О. Избранные работы. Т. 1: Литература советского прошлого. Москва, 2001. С. 211.
- Чудакова М. О. Избранные работы. Т. 1: Литература советского прошлого. Москва, 2001. С. 206.
- Скобелев В. П. Письмо к М. О. Чудаковой от 7 июля 1980 г.: автограф // ФРД МБ. Коллекция № 1. Документы М. О. Чудаковой. Папка «Мих. Зощенко». 3 л. Л. 3.
- Пантелеев Л. (имя при рождении Алексей Иванович Еремеев). Письмо к М. О. Чудаковой от 8 апреля 1979 г.: автограф // ФРД МБ. Коллекция № 1. Документы М. О. Чудаковой. Папка «Мих. Зощенко». 1 л. Л. 1.
- Гинзбург Л. Я. Письмо к М. О. Чудаковой от 31 марта 1979 г.: автограф // ФРД МБ. Коллекция № 1. Документы М. О. Чудаковой. Папка «Мих. Зощенко». 2 л. Л. 1.
- Егоров Б. Ф. Письмо к М. О. Чудаковой от 22 марта 1979 г.: автограф на открытке «Ленинград. Памятник А. С. Пушкину» // ФРД МБ. Коллекция № 1. Документы М. О. Чудаковой. Папка «Мих. Зощенко». 1 л. Л. 1.
- Чудакова М. О. Выступление Ю. Лотмана после моего доклада в сент. 1965 г.: автограф // ФРД МБ. Коллекция № 1. Документы М. О. Чудаковой. Папка «Мих. Зощенко». 2 л. Л. 2.
- Чудакова М. О. Избранные работы. Т. 1: Литература советского прошлого. Москва, 2001. С. 91.
- Кушнер А. С. Письмо к М. О. Чудаковой от 26 марта 1979 г.: автограф // ФРД МБ. Коллекция № 1. Документы М. О. Чудаковой. Папка «Мих. Зощенко». 1 л. Л. 1.
- Козлов В. П. Документальный источник в документальном источниковедении // Документ. Архив. Информационное общество. Москва, 2020. C. 37, 38.