Паремии в компьютерном дискурсе

Автор: Ошева Елена Анатольевна

Журнал: Историческая и социально-образовательная мысль @hist-edu

Рубрика: Филологические науки

Статья в выпуске: 2 (12), 2012 года.

Бесплатный доступ

В статье выявлены особенности функционирования паремий, встречающихся в Интернете в русском и английском языках. Дана дефиниция термину дискурс, а также сравнительная характеристика измененных вариантов паремий с их эквивалентами и обосновывается функционирование данных паремий в речи пользователей. Анализ показал наличие лексических замен в представленных паремиях. Особенностью функционирования данных паремий является принцип языковой игры.

Паремия, дискурс, компьютерный дискурс, языковая игра

Короткий адрес: https://sciup.org/14949379

IDR: 14949379   |   УДК: 81

Proverbs in computer discourse

The purpose of this article is the defining of the peculiarities of the functions of computer proverbs in the Russian and English languages. The author gives the definition to the term discourse, comparative characteristics of modified variants of proverbs with their equivalents and explain the functions of these proverbs in speech of users. The analysis showed the existence of lexical substitution in presented proverbs. Language game is the peculiarity of computer proverbs.

Текст научной статьи Паремии в компьютерном дискурсе

Полыхают зори, курятся туманы, Над резным окошком занавес багряный.

С. Есенин

Поэзия это особый вид творчества, в нём передаются мысли и чувства через понятия и символы. В поэзии сокрыт глубокий философский смысл, и не всегда удаётся его распознать. Примером может послужить поэзия С.А. Есенина.

В эпиграфе приведены строки о любви поэта к своей Родине. И вряд ли можно назвать имена тех, кто настолько сильно любил Россию и воспевал ее в своих стихах так, как С. Есенин. Его стихи о России подобны прекрасным картинам, они настолько легки и просты, что доступны каждому читателю, от мала до велика. Простота, но не та простота, которая синонимична примитивизму, а та, в которой прослеживается ясность и четкость, и в его стихах, и в его душе. Произведения Сергея Александровича наполнены жизнью, как самого поэта, так и всего русского народа. Они полны гениальности, легкости и завораживают любого читателя.

В стихах С.А. Есенина содержится что-то необъяснимо-притягательное. Читатель погружается в поиски ответов на вечные вопросы. И возникает неустранимое противоречие: мысль С. Есенина донельзя ясна, и в то же время в стихах русского национального поэта сокрыт какой-то более глубокий смысл, который невозможно уловить. Противоречивость – свидетельство гениальности, эти два понятия переплетены воедино так же, как и свобода, и непредсказуемость. Свобода под стать творцу, это есть атрибут творческого процесса. Со свободой связано понятие непредсказуемости или спонтанности, ведь то, что предопределено невозможно соотнести со свободой. Непредсказуемость же, в свою очередь, сопоставима с противоречивостью.

Любой гений противоречив, и любой гений вкладывает всю душу в свои творения. Творения гения должны, даже обязаны раскрывать и саму сущность гения, именно этим доказуемо то, что в них вложено все без остатка, вся душа, вся сущность самого гения. Бог сотворил человека по образу и подобию своему. Гений же творит свои произведения по образу и подобию своему.

Быть поэтом это значит тоже,

Если правды жизни не нарушить,

Рубцевать себя по нежной коже,

Кровью чувств ласкать чужие души [1, с. 6].

Глубок смысл понятия «поэт», и тяжело раскрыть значение данного слова для самого С.А. Есенина, как и то, что значило для Сергея Александровича писать и творить. Раскрыть свою сущность такой, какая она есть, да и еще в столь ясном изложении – нелегкая, подчас непосильная задача для творца. Остаётся открытым вопрос о том, удалось ли С.А. Есенину достичь в своих произведениях раскрытия своего «Я».

  • С.    Есенин остается для нас одновременно поэтом близким по духу, родным, и в тоже время

    – загадкой. Его стихи для нас просты и понятны, легки, как для понимания, так и для запоминания, но в то же время сложны и противоречивы. Глубочайшим, ярким смыслом они наполняют нашу душу и наше сердце любовью к России, к природе, они раскрывают нам, как прекрасны чувства, как может возродить к жизни человека – любовь.

  • С.    Есенина вдохновляло все то, что рядом, все то, чем он жил, все то, чему он радовался, о чем мечтал, все те, кого он любил, те, которые были ему друзьями… Именно это обстоятельство и объясняет «легкость», неописуемую «легкость» его строк. Роднение, единение его стиха с простой человеческой душой прослеживается в его творчестве.

«Радуясь его стиху, силе слова и буйствующему крестьянскому разуму, я всячески силился представить себе поэта Сергея Есенина. И в моем мозгу непременно возникал образ мужика лет под тридцать пять, роста в сажень, с бородой как поднос из красной меди» [2, с. 25]. Эти слова Мариенгофа подтверждают то, что стихи С.А. Есенина были предназначены для любого человека. Но эти слова не являются подтверждением того, что С. Есенин раскрывает в своей поэзии свою сущность, показывает своё «Я». Всплывают два несовместимых между собою образа: гениальный народный поэт и простой мужик.

Во-первых, это слова лишь одного Мариенгофа, а во-вторых, невозможно познать всю суть, не рассмотрев противоречащие между собою факты, утверждения.

Все же остается всем известный факт, что творчество С. Есенина пропитано теплотой и легкостью, любовью к простому народу, любовью к Родине.

  • С.    Куняев пишет о есенинском таланте не только творить, но и жить: «Аж страшно подумать – почему у него был такой талант, кроме поэтического, и такая легкая ли, может быть, наоборот, такая тяжелая рука» [3, с. 80]. Жить и при этом радоваться каждому мгновению, не уставая творить, жить во имя творчества, творить во имя жизни, вот что умел С.А. Есенин, и чему бы следовало поучиться у него.

Голубая, да веселая страна!

Пусть вся жизнь моя за песню продана.

Но за Гелию в тенях ветвей

Обнимает розу соловей [1, с. 34].

Он был необыкновенно весел, и веселость его порой раздражала других. Возможно ввиду его излишней веселости либо любви к простому народу, лирике, природе, его станут сильно критиковать. Так Н.И. Бухарин назовет С. Есенина «поэтом некрофилии», нелестно отзовется о нем даже И. Бунин. Также, к большому сожалению, прервалась дружба Н. Клюева с С. Есениным. Вот, что напишет Н. Клюев после выхода в свет есенинского «Хулигана»:

Не хочу цилиндром и башмаками

Затыкать пробоину в барке души!

Цвету я, как луг, избяными коньками,

Улыбкой озер в песнозвонной тиши [4, с. 64].

С.А. Есенин на критику отвечал достойно. «Помню в первые дни по приезде из Баку Есенин, просматривая свои новые стихи, словно осматривал оружие, которым он еще не раз прибьет всяких штабс-маляров, газетных певцов и обсасывателей слова» [5, с. 15].

Я вам не кенар!

Я поэт!

И не чета каким-то там Демьянам.

Пускай бываю иногда я пьяным,

Зато в глазах моих

Прозренья дивный свет. [6, с. 142]

Да, С. Есенин не был пролетарским поэтом, но был национальным поэтом, и его стихи интересовали публику гораздо больше, нежели стихи пролетарских творцов. В этом, на наш взгляд, и должна проявляться истинная сущность поэта – в борьбе, в борьбе за первенство в признании быть лучшим поэтом, быть любимым народом.

С.А. Есенин был любим, его слушали с упоением, его не отпускали со сцены… Он был человеком с широкой душою, с открытым сердцем, он очень чутко переживал, когда что-то не ладилось. Его окружение было для поэта частью его «Я». Любые неурядицы заставляли Сергея Есенина волноваться. Так после небольшой ссоры с Сергеем Есениным Е.А. Гурвич рассказывал: «… Я предложил Есенину сняться с членами кружка. Он охотно согласился. Через несколько дней я получил карточки и раздал их. После занятий ко мне подошел Есенин, забрал у меня карточку и удалился в кабинет редактора Чагина. Вскоре вышел и молча вернул мне карточку, а сам ушел. Я случайно перевернул снимок и увидел там написанные Есениным стихи» [5, с. 35].

  • С.    Есенин подчинил всю свою жизнь писанию стихов. Для него не было никаких ценностей в

жизни, кроме его стихов. Все его выходки, бравада и неистовство вызывались только желанием заполнить пустоту жизни от одного стихотворения до другого. В этом смысле он ничуть не был похож на того пастушка с деревенской дудочкой, которого нам поспешили представить его оппоненты.

В его стихах говорится о непреходящих проблемах человеческого существования, в них внутреннее «Я» поэта ведет диалог со всем окружающим миром, природой, вселенной, пытаясь ответить на вечные «почему». С.А. Есенин ставит множество вопросов, обращенных в первую очередь к самому себе: чем я жил, что я успел, для чего пришел в этот мир?

… не знали вы,

Что в сонмище людском

Я был, как лошадь, загнанная в мыле, Пришпоренная смелым ездоком.

Не знали вы…

Поразительному таланту поэта были подвластны самые глубокие и сокровенные человеческие переживания.

Я покинул родимый дом,

Голубую оставил Русь.

В три звезды березняк над прудом

Теплит матери старой грусть [7, с. 44].

Одни стихи – это наплыв чувств, светлых, радостных:

Пой, ямщик, вперекор этой ночи, -

Хочешь, сам я тебе подпою

Про лукавые девичьи очи,

Про весёлую юность мою [7, с. 100].

Другие полны безысходности, отчаянья: Не жалею, не зову, не плачу.

Всё пройдёт, как с белых яблонь дым.

Увяданья золотом охваченный,

Я не буду больше молодым [7, с. 50].

Есенин всегда ощущал себя частью этого мира, искал и находил согласие и оклик в мире природы, поэтому его пейзажная лирика наполнена философскими мотивами, аналогией между законами человеческой жизни и законами природы, в ней слышно созвучие природы с сущностью человека.

Я навек за туманы и росы

Полюбил у березки стан,

И её золотистые косы,

И холщовый её сарафан [7, с. 99].

Но, несмотря на это, многие считали поэта «ребенком». Так Б. Пастернак писал, что С.А. Есенин отнесся к жизни как к сказке. Он предстал в образе Ивана-царевича на сером волке, который перелетел океан и, как жар-птицу, поймал за хвост Айседору Дункан. Б. Пастернак также считал, что и стихи Есенин пишет сказочными способами. Можно найти массу таких примеров в литературе о С. Есенине.

Сергей Городецкий писал, что как-то застал С. Есенина на полу, над россыпью мелких записок, он стал объяснять свою идею о «машине образов». На каждой бумажке было написано какое-нибудь слово - название предмета, птицы или качества. Он наугад брал в горсть записки, подкидывал их и потом хватал первые попавшиеся. Иногда получались яркие двух- и трехстепенные имажинистские сочетания образов.

Образы в поэзии С.А. Есенина всегда полны жизни, они всегда антропоморфны, поэтому понятны и притягивают всех.

Говоря о творчестве как форме познания, мы можем выделить две стороны: когда творец, познавая мир, создаёт образы и при этом является субъектом познания, а его творения выступают результатом познавательной деятельности. И тогда, когда то, что создано человеком, выступает в качестве объекта познания для других людей. Но возможен и следующий вариант, когда сам творец выступает объектом познания, а субъектом - все остальные. Субъект-объектные отношения смешиваются и иногда совершенно теряют границы, в связи с этим рождается ряд проблем, связанных не только с этими отношениями, но и проблемы процесса познания. Во-первых, мы можем потерять объект познания и увлечься чем-либо другим, при этом глубоко заблуждаясь; во-вторых, не распознать, изучая объект познания, что есть действительность, и какую роль она сыграла в создании мирового шедевра того или иного творца, гения культуры; и в-третьих, мы способны потерять объект познания, при этом будет нарушено восприятие.

Понимание того, что же является для творца действительностью, раскрывает связь между практикой и искусством. В искусстве раскрывается множество прикладных задач. Искусство - это, прежде всего большой труд для творца и всего мира в целом, и только после уже вдохновение. Труд всегда тесно соприкасается с пользой. То, что принесёт человечеству искусство, настолько оно и будет полезно.

Из сказанного вытекает, что, изучая стихи С. Есенина и его образы, мы всегда распознаем, что является объектом, мы никогда не заблудимся в лабиринте своего разума, потому что у С. Есенина образы символичны, антропоморфны, они ясны и понятны. А искусство Сергея Александровича есть его дневник, изучая его поэзию, мы изучаем самого поэта.

1914 г.

Чую радуницу божью –

Не напрасно я живу,

Поклоняюсь придорожью,

Припадаю на траву [1, с. 68].

С.А. Есенин говорит о том, что он не напрасно живет, в начале стихотворения. Возможно, это связано с тем, что предчувствие божественного рядом с собою дает поэту новые силы, вдохновляет его.

Между сосен, между елок,

Меж берез кудрявых бус,

Под венком, в кольце иголок,

Мне мерещится Иисус.

Он зовет меня в дубровы,

Как во царствие небес,

И горит в парче лиловой

Облаками крытый лес.

Голубиный дух от бога,

Словно огненный язык,

Завладел моей дорогой,

Заглушил мой слабый крик [1 с. 68].

Символ ели усиливает тему обращения к Богу в данном стихотворении.

Ели, сосны, березы – все это настолько символично, все это настолько явно показывает, раскрывает любовь к России поэта.

Льется пламя в бездну зренья,

В сердце радость детских снов,

Я поверил от рожденья

В богородицын покров [1 с. 68].

С.А. Есенин, может быть, самый русский поэт, ибо ничья другая поэзия настолько не происходила из шелеста берез, из мягкого стука дождевых капель о соломенные крыши крестьянских изб, из ржания коней на затуманенных утренних лугах, из побрякивания колокольцев на шеях коров, из покачивания ромашек и васильков, из песен на околицах. Стихи Есенина будто не написаны пером, а пропеты самой русской природой. Его стихи, рожденные фольклором, постепенно сами превратились в фольклор.

Через обращение к Богу, через религиозную тематику прослеживается линия любви к России, и единения с простым народом.

Все то, что было важно в те времена простому крестьянину, всё это нашло отражение в стихах Есенина.

Скажи:

Отойдут ли крестьянам

Без выкупа пашни господ? [6, с. 176]

Веет родной деревней, хочется выйти в поле, упасть на росистую траву, помолиться. Гений всегда народен, считал А. Блок. И это ясно видно на примере конкретного стихотворения Сергея Александровича.

Гениальность Сергея Александровича неоспорима, и по сей день не утихают споры о том, кем он был на самом деле, чем он жил, как ему удавалось создавать столь великолепные произведения. Не утихают споры и о его поэзии, к какому жанру принадлежит его поэтический слог, его образы, используемые в стихотворных произведениях.

Его творческое наследие живет и сейчас в умах молодого поколения, и им не престают восхищаться. Его образ настолько тонок, многогранен и противоречив, что невозможно показать, раскрыть всю сущность Сергея Есенина.

Величие русского поэта Сергея Александровича Есенина еще и в том, что прожив столь короткую жизнь, ему при этом удалось оставить столь большое культурное наследие. Сергей Есенин воистину настоящий поэт, мыслитель, философ как прошлого столетия, так и настоящего. К его творчеству как нельзя более подходят слова Шекспира:

И камень, и земля, и медь,

И моря безграничного поток,

И даже дивной красоты исток

Сокроет смерть и не отпустит впредь.

О, как прелестный мёда запах

Вдохнуть, во времена крови,

Где даже скалы погибают от любви

Холодной смерти, в жадных лапах?

Но как для красоты убежище найти?

Но как от разрушения уйти, Часы остановив рукою?

Надежды нет.

Возможно лишь рука поэта

Спасёт и мир и свет…

Шекспир В. Сонет № 54/(перевод Антипиной Е.)

Список литературы Паремии в компьютерном дискурсе

  • Schiffrin D. Approaches to Discourse. Oxford; Cambridge, 1994.
  • Звегинцев В.А. Предложение и его отношение к языку и речи. М., 1976.
  • Fasold R. Sociolinguistics of Language. London, 1990.
  • Шейгал Е.И. Семиотика политического дискурса. М., 2004.
  • Самаричева А.И. Англоязычное влияние на немецкий компьютерный дискурс//Язык, коммуникация и социальная среда. Вып. 1. Воронеж, 2001. URL: http:/tpl1999.narod.ru/WebLSE2001/Samar.htm (дата обращения 13.03.2012)
  • Галичкина Е.Н. Специфика компьютерного дискурса на английском и русском языках (на материале жанра компьютерных конференций): автореф. … канд. филол. наук. Волгоград, 2001.
  • Кутузов А.Б. Коммуникативные особенности дискурса компьютерных сетевых форумов. URL: http://tc.utmn.ru/files/kutuzov_discourse.pdf> (дата обращения 13.03.2012)
  • URL: http://www.strangecosmos.com/content/item/109858.html> (дата обращения 13.03.2012)
  • URL: http://www.mith.ru/cgi-bin/yabb2/ YaBB.pl?board= ozornik;action= display;num= 1208109732 http://www.mith.ru/cgi-bin/yabb2/%20YaBB.pl?board=%20ozornik;action=%20display;num=%201208109732 (дата обращения 13.03.2012)
  • Санников В.З. Русский язык в зеркале языковой игры. М., 2002.
Еще