Паремиологический анализ в паре английский - русский в аспекте концепции непрерывного образования

Бесплатный доступ

в статье рассматриваются различные теории появления концепции непрерывного образования. Первая принадлежит сторонникам древнего происхождения идеи непрерывного образования, которые считают, что идея непрерывного образования существует столько же, сколько и человеческое общество. Приверженцы второй точки зрения связывают появление этой идеи с современной эпохой, характеризующейся активными процессами развития в духовной, социальной, производственной и научно-технической сферах. Третья точка зрения сводится к тому, что, хотя сама идея непрерывного образования достаточно давно существует в педагогике, но соответствующий ей вид практики возник недавно. Автор прибегает к методу паремиологического анализа с целью выяснить истоки возникновения концепции непрерывного образования. В результате анализа английских и русских паремий можно сделать вывод о том, что и в той, и в другой культурологической традиции образование высоко ценилось, и этот факт может служить подтверждением гипотезы о том, что идея непрерывного образования существует столько же, сколько и человеческое общество. В перспективе можно продолжить исследование паремий в области частотности узуса пословиц об образовании; для изучения психологических свойств личности обучающихся; для исследования отношения обучающихся к непрерывному образованию.

Еще

Непрерывное образование, паремия, пословица, паремиологический анализ, семантические блоки.

Короткий адрес: https://sciup.org/147112600

IDR: 147112600   |   УДК: 811.111

Technology of lifelong linguistic education: teaching students to recoginize and correct errors in English academic writing

Lifelong language learning means learning foreign languages during person’s life both within an education system and outside it. The article focuses on the effect of interference and polysemy on academic English of students from some countries. Students’ native language (Finnish, Swedish, German, Italian, Arabic, Chinese, and Russian) is given a brief characteristic in comparison with English as a foreign language. The author considers the influence of students’ native language on their errors in academic writing. Teachers of academic English from the mentioned countries show that students face problems when dealing with the structure of the English sentence and its word order, with tense system and active and passive voices, with articles and prepositions usage. Examples of such errors are presented and some suggestions for their correction are given. Polysemy of the native and English languages presents a lot of difficulties for learners while choosing the proper word meaning. Students should learn to analyze the context meaning of words in their native language and to find its relevant equivalent in English. Teachers could explain such problem situations to students, use interlanguage contrasting exercises and train students to recode their ideas from their native language into English.

Еще

Список литературы Паремиологический анализ в паре английский - русский в аспекте концепции непрерывного образования

  • Даль В. И. Пословицы русского народа. . URL: http://www.rodon.org/dvi/prn0.htm (дата обращения 7.12.2017).
  • Зинченко Г. П. Предпосылки становления теории непрерывного образования//Советская педагогика. 1991. № 1. С. 18-24.
  • Купцов О. В. Непрерывное образование: подходы и решения//Теория и практика физической культуры. 1987. № 9. С. 37-42.
  • Онушкин В. Г., Кулюткин Ю. Н. Непрерывное образование -приоритетное направление науки//Советская педагогика. 1989. № 2. С. 12-18.
  • Толковый словарь Мерриам-Вебстер онлайн. . URL: https://www.merriam-webster.com/dictionary (дата обращения 03.12.2017).
  • Электронный лингвистический словарь. . URL: http://lingvisticheskiy-slovar.ru/(дата обращения 12.01.2018).
  • Ягодин Г. А. Перестройка высшей школы и непрерывное образование//Политическое самообразование. 1986. № 7. С. 37-41.
  • http://slovardalja.net/Кембриджский толковый словарь онлайн. . URL: https://dictionary.cambridge.org/ru (дата обращения 10.11.2017).