Паронимы в идеографическом словаре прилагательных
Автор: Казарин Михаил Юрьевич
Журнал: Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия: Лингвистика @vestnik-susu-linguistics
Рубрика: Зеленые страницы
Статья в выпуске: 2 т.17, 2020 года.
Бесплатный доступ
В статье рассматриваются системно-стуктурный и семантический аспекты изучения паронимии. Отмечается, что среди лингвистических аспектов паронимии наиболее важным оказывается словообразовательная специфика единств паронимов. Выделяется новый методологический подход к словарному представлению паронимии - идеографический, который отличается от традиционного лексикографического описания тем, что паронимическая идеография учитывает прежде всего тематическую, денотативную и семантическую пересекаемость паронимов. Паронимические пары и единства являются частью общей идеографической системы русских прилагательных, включаясь в каждую из пятнадцати идеографических сфер, описанных в Словаре-тезаурусе русских прилагательных. Ввиду проблемы уточнения критериев определения и выделения паронимов в статье представлена модель многоаспектного анализа паронимов-прилагательных.
Паронимия, прилагательные, идеография, адъективные паронимы, анализ
Короткий адрес: https://sciup.org/147234397
IDR: 147234397 | DOI: 10.14529/ling200211
Текст краткого сообщения Паронимы в идеографическом словаре прилагательных
Паронимы - это слова или группы слов, сходные по звучанию и морфемному составу, но различающиеся лексическим значением. Исследователи объясняют феномен паронимии нетвердым знанием значения одного или нескольких слов, что зачастую обусловлено некомпетентностью говорящего в той или иной сфере деятельности или парапраксисом (психологи включают в это понятие и описки/оговорки, и затемнение внутренней формы слова или нескольких слов) носителя языка.
Такие качества языка, как системность, структурность и функциональность, обусловили появление и наличие в системе русского языка подсистемы паронимических лексем, объединенных в пары и ряды (единства). Данная подсистема современного русского языка и пересекается с другими крупными объединениями лексических единиц, такими как синонимы, антонимы, омонимы и др. Объединение лексических единиц в пары, ряды и в иные множества происходит на основе действия в языке закона пересекаемости лексических категорий [3, с. 60].
Паронимия, являясь вторичной лексической категорией по отношению к синонимии и антонимии, взаимодействует с ними. Одной из основных проблем теории паронимии так же, как и синонимии, является разграничение паронимов и вариантов [11, c. 54]. Например: трагический // трагичный могут быть рассмотрены как варианты, в то же время они включены в словари паронимов. Паронимические единицы зачастую ста- новятся синонимами и включаются в словари синонимов, например: авантюристический // авантюристичный [10, с. 160]. Однако ввиду наличия в языке лексических единиц, являющихся и паронимической, и синонимической оппозициями, единицы которых, кроме того, являются взаимозаменяемыми вариантами (например: артистический // артистичный, демократический // демократичный), можно сделать вывод о том, что разграничение категории паронимии и явления вариативности представляет собой лексикологическую проблему. Поэтому паронимия, синонимия и вариативность являются пересекающимися феноменами. Кроме того, сходство паронимов обнаруживается и на деривационном уровне. Отсюда паронимы представляют собой такую оппозицию, члены которой связаны множественными пересечениями (словообразовательными, семантическими, грамматическими).
Тем не менее пересекаемость лексических категорий в этом случае затрагивает в большей степени синонимию и паронимию, нежели антонимию и явление вариативности. Примеры определения лексических оппозиций и как антонимических, и как паронимических невероятно редки и их пересекаемость в словарях практически не отражена, явление вариативности же, согласно Л.П. Крысину, можно определить как «преходящее» в связи с тенденцией выбора носителями языка одного из вариантов в узуальном употреблении и, следовательно, снижением частотности употребления второго варианта оппозиции [2].
Выделяются системный, структурный, функциональный, семантический, когнитивный, антро-полингвистический подходы к изучению лексических классов слов, среди основных лингвистических аспектов исследования паронимов наиболее важным оказывается словообразовательный, на основе которого в науке выделяются различные типы и виды паронимов: полные, неполные, частичные паронимы [6, с. 15]. Словообразовательный аспект в такого рода исследованиях, как правило, совмещается с семантическим. Однако следует отметить, что семантическая специфика паронимов определяется прежде всего деривационными показателями (морфемами), контекстом и влиянием неологических процессов, происходящих в лексической системе современного русского языка. Суффиксальные, корневые, префиксальные и флективные процессы в формировании парони-мических лексем, безусловно, обеспечивают наличие семантической специфики лексики, входящей в паронимические пары и ряды. Данное положение подтверждает наличие сводов паронимической лексики - словарей паронимов [5-7, 9].
Кроме того, паронимы выполняют компле-тивную (деривационно-семантическую) функцию, или функцию восполнения семантической, грамматической, деривационной и в целом лексической сфер системы языка, речи и текста. Паронимы, обогащая указанные сферы, способствуют формированию наиболее точной, адекватной действительности, широкой и глубокой языковой картины мира [1].
Методика исследования паронимии включает в себя рассмотрение грамматических, функциональных и лексикографических особенностей паронимов [4, c. 507]. Лексикографическое описание пароними-ческих пар и рядов лексики может быть произведено с опорой на достижения современной идеографии.
Словарь-тезаурус русских прилагательных, распределенных по тематическим группам (под общ. ред. Л.Г. Бабенко (далее - СТРП), включает в себя наряду с одиночными прилагательными пары и ряды адъективных паронимов [8, с. 14]. «Прилагательные, с одной стороны, семантически сходны с глаголами, с другой стороны, обозначая свойства и признаки предметов в широком смысле, напоминают существительные. Сходство с глаголами обнаруживается в иерархичности семной структуры прилагательных, вершину иерархии которых также занимают семантические суперклассификаторы, отображающие основные суперкатегории: бытийность, отношение, проявление, воздействие и пр. Сходство с именами существительными обнаруживается в референтной соотнесенности и дискурсивной обусловленности семантики прилагательных» [8, с. 15]. Таким образом, прилагательные, совмещая в себе предикатный характер и деривационную мотивированность существительными, особым образом распределяются по идеографическим группам. Прилагательные (более
15 тыс.) в данном словаре содержат в себе паро-нимические пары и ряды (около 10 %, или 1,5 тыс. пар и рядов). Адъективная лексика в этом словаре распределена по пятнадцати сферам, которые включают в себя ок. 800 групп и подгрупп. Например, сфера «Человек и его внутренний мир» содержит в себе лексику эмоций, распределенную по 123 группам и подгруппам, а лексика социальной сферы жизни человека - по 29 группам и подгруппам. Л.Г. Бабенко отмечает: «Каждая денотативная сфера с учетом характерных для нее параметров и особенностей конкретизации фрагментов действительности включает в своей состав идеографические классы слов. Например, в сфере «Человек и его внутренний мир» это такие классы, как «Эмоции», «Оценка», «Интеллект». В свою очередь, идеографические классы слов могут включать в свой состав еще более конкретные по семантике и отображаемому понятию идеографические группы и подгруппы прилагательных» [8, с. 15]. Таким образом, внешняя классификационная иерархия данного словаря основывается на внутренней семантической иерархии лексики, включенной в словарь и расположенной в словаре с опорой на такие критерии, как: лексикограмматический (общность категориально -грамматической семы всех прилагательных, включенных в словарь); денотативно-семантический (а также функционально-денотативный; общность категориально-лексической семы); а также на общности тех или иных дифференциальных признаков, содержащихся в семантике прилагательных. Ряд дифференциальных признаков лексических значений прилагательных, которые являются уникальными, необщными для значений лексики, входящей в подгруппу, группу, класс и сферу, выполняют различительную функцию в общей семантической системе, общности того или иного адъективного множества. Паронимические пары и ряды, включенные в СТРП вместе с лексикой не паронимического характера, распределены по следующим сферам: «неживая природа»; «вещества и материалы»; «живая природа»; «человек как живое существо»; «населенный пункт»; «нации»; «родственные и семейные отношения»; «человек и его внутренний мир»; «язык и речь»; «сверхъестественное»; «общественно-государственная сфера»; «конкретная физическая деятельность»; «социальная сфера жизни человека»; «восприятие окружающего мира»; «универсальные представления», «смыслы и отношения».
Л.Г. Бабенко утверждает, что «новое лексикографическое описание русских прилагательных позволяет обнаружить их системную организацию, связанную со специфическим отображением действительности и ее фрагментов, что открывает возможности широкого использования словаря и в сфере фундаментальных исследований русской лексики, и в сфере практического использования русского языка. <<…>> Прилагательные, с одной стороны, семантически сходны с глаголами, с другой стороны, обозначая свойства и признаки предметов в широком смысле, напоминают существительные. Сходство с глаголами обнаруживается в иерархичности семной структуры прилагательных, вершину иерархии которых также занимают семантические суперклассификаторы, отображающие основные суперкатегории: бытийность, отношение, проявление, воздействие и пр. Сходства с именами существительными обнаруживаются в референтной соотнесенности и дискурсивной обусловленности семантики прилагательных…» [8, c. 16].
Паронимимические пары и ряды представлены во всех сферах идеографического Словаря тезауруса прилагательных русского языка. Сравни: 1. Неживая природа. Экологический // экологичный, льдистый // ледяной, снеговой // снежный. 2. Вещества и материалы. Водоотталкивающий // водонепроницаемый, свинцовистый // свинцовый, ниточный // нитчатый // нитяной // нитяный. 3. Живая природа. Плодный // плодовый // плодоносный, лубковый // лубовый // лубочный // лубяной, клопиный // клоповый. 4. Человек как живое существо. Атлетический // атлетичный, русоволосый // русоголовый // русый, сапожницкий // сапожничий // сапожный. 5. Населенный пункт. Городской // градский // градской (трад.-поэт.), сельский // селянский. 6. Нации. Италийский // итальянский, молдаванский // молдавский, семитический // семитский, хазарейский // хазарский. 7. Родственные, семейные отношения. Ближайший // близкий, родимый // родной. 8. Человек и его внутренний мир. Этический // этичный, неосознаваемый // неосознанный, апатический // апатичный, тошнотворный (перен.-разг.) // тошнотный (перен.-разг.) // тошный (перен.-разг.). 9. Язык и речь. Предикативный // предикатный. 10. Сверхъестественное. Бесплотный // бестелесный, фантастический // фантастичный, чудесный // чудный. 11. Общественногосударственная сфера. Экзотический // экзотичный, крепостнический // крепостной, космополитический // космополитичный, синдикатный // синдикатский, греховный // грешный, богохульческий // богохуль-нический, козырный // козырной, филателистический // филателистский. 12. Конкретная физическая деятельность. Летательный // летный // летучий, разъездной // разъездный. 13. Социальная сфера жизни человека. Благотворительный // благотворительский, блюстительный // блюстительский (устар.), бесстыдный // бесстыжий (разг.-сниж.), хитростный // хитрый. 14. Восприятие окружающего мира. Глянцевитый // глянцевый, карминный // карминовый, ближний // близкий, полночный // полуночный // полун о чный (устар.). 15. Универсальные представления, смыслы и отношения. Новоявленный (ирон.) // новый, катастрофический // катастрофичный, вариантный // вариативный, систематический // систематичный, нецелый // нецелостный (книжн.), фактический // фактичный.
Таким образом, паронимические пары и ряды представлены во всех сферах идеографического словаря прилагательных.
Наибольшее количество паронимических пар и рядов содержат классы лексики эмоций, оценки и лексики социальной сферы жизни человека. Именно эта паронимическая лексика стала объектом нашего исследования.
Практически каждая группа и подгруппа лексики эмоций содержит в себе паронимические пары и ряды, например: группа «Нравственность»: этический // этичный и др.; группа «Чувство»: неосознаваемый // неосознанный, проникновенный // проникнутый, прочувственный, разг. // прочувствованный, эротический // эротичный // эротоманский и др.; группа «Чувствительность»: лирический // лиричный, поэтический // поэтичный, романтический // романтичный и др.; группа «Счастье»: благостный, книжн. // благотворный, идиллический // идилличный, сладкий, перен. // сладостный, перен. , умиленный // умилительный // умильный и др.; группа «Удача»: благополучный // благоприятный, удачливый // удачный и др.; группа «Удовольствие»: восхитительный // восхищенный, сладкий, перен. // сладостный, перен. , ублаготворенный, устар. // ублаготворяющий, устар. , усладительный, трад.-поэт. // усладный, разг. и др.; группа «Неудача»: горевой, разг. // горемычный, разг. // горестный, досадливый // досадный, злополучный // злочастный, устар. , несчастливый // несчастный и др.; группа «Неудовольствие»: кисловатый, перен . // кислый, перен ., разг . и др.; группа «Горе»: бедный // бедолажный, разг.-сниж. // бедственный, разг. горький, перен., разг. // горючий, трад.-поэт ., несчастливый // несчастный, неутешительный // неутешный, огорченный // огорчительный, скорбный // скорбящий, тяжелый, перен . // тяжкий, разг . и др.; группа «Страдания»: драматический // драматичный, изнурительный // изнуряющий и др. и т. д. Каждая группа лексики эмоций содержит в себе различное количество паронимических единиц. Это объясняется как внешними факторами, так и внутренними. Из СТРП было извлечено всего 420 пар и рядов паро-нимического характера. Наличие такого большого количества паронимов в идеографическом словаре прилагательных свидетельствует о том, что явление паронимии в сфере прилагательных является частотным. Всего было рассмотрено 710 паронимических пар и рядов (290 единиц были извлечены из словарей паронимов О.В. Вишняковой и Ю.А. Бельчикова и М.С. Панюшевой) [5, c. 6].
Задача по уточнению критериев паронимии не решена до сих пор. Но несомненным оказывается наличие тех или иных критериев исследования паронимии, которые связаны прежде всего с морфемным обликом и словообразовательной структурой паронимических лексем, с семасиологической спецификой значения паронимов, а также с отношениями между паронимическими лексемами в составе оппозиции и ряда.
Таким образом, объект и предмет пароними-ческого исследования определяется в первую очередь морфемными, словообразовательными, семантическими (семасиологическими), парадигматическими и стилистическими свойствами паронима, паронимической оппозиции и парони-мического ряда.
Предлагаемая модель анализа имеет целью многоаспектное описание паронимических лексем. Задача, которая встает перед исследователем, решается в процессе реализации следующих методов описания и анализа паронимической лексемы:
-
а) морфемный анализ;
-
б) словообразовательный анализ;
-
в) семасиологический анализ значения слова;
-
г) сопоставительный анализ (в сфере морфе-мики, словообразования и семантики) слова;
-
д) парадигматический анализ содержания и формы паронима;
-
е) установление стилистической принадлежности слова.
Методы такого лингвистического описания и анализа паронимов являются взаимосвязанными и взаимообусловленными (движение исследования от формы к содержанию, от функции к стилистике), а также определяют следующий порядок описания и анализа лексем, составляющих пароними-ческое единство.
Таким образом, словарь русских прилагательных, распределенных по тематическим группам, становится основой для создания в будущем идеографического словаря-тезауруса русских паронимов. Именно идеографический словарь русских паронимов раздвинет границы, отобразит новые нюансы.
Явление паронимии имеет когнитивный характер, так как паронимы связаны с когнитивными процессами идентификации и дифференциации. С одной стороны, паронимы рассматриваются как семантическая оппозиция, компоненты которой чаще всего связаны по смыслу. С другой стороны, сосуществование двух или нескольких единиц, обладающих деривационным сходством, заставляет искать отличия между ними.
Закон лексико-семантической, функциональнограмматической и семасиологической пересекаемо- сти обеспечивает слитное единство всей идеографической системы паронимов, которые в составе данной системы способны отображать мир во всей его специфике и формировать в сознании носителя языка наиболее полную и точную картину мира.
Список литературы Паронимы в идеографическом словаре прилагательных
- Караулов, Ю.Н. Русский язык и языковая личность /Ю.Н. Караулов. -М., 1987.
- Крысин, Л.П. Проблема соотношения языковой системы, нормы и узуса / Л.П. Крысин, // Современный русский язык. Система - норма -узус. - М., 2010. - С. 928.
- Русская глагольная лексика: пересекаемость парадигм: Памяти Эры Васильевны Кузнецовой: колл. монография / под общ. ред. Л.Г. Бабенко. - Екатеринбург: Изд-во Урал. ун-та., 1997. - 556 с.
- Северская, О.И. Каким должен быть школьный словарь паронимов? / О.И. Северская // Динамика языковых и культурных процессов в современной России. - СПб. : Общество преподавателей русского языка и литературы, 2018. -С. 506-511.
- Словарь паронимов русского языка / под общ. ред. Ю.А. Бельчикова, М.С. Панюшевой. - М.: АСТ; Астрель, 2004. - 458 с.
- Словарь паронимов русского языка / под общ. ред. О.В. Вишнякова. - М.: Русский язык, 1984. - 352 с.
- Словарь паронимов русского языка / Г.П. Снетова, О.Б. Власова. - М.: Мир и Образование, 2018. - 416 с.
- Словарь-тезаурус прилагательных русского языка / под общ. ред. проф. Л.Г. Бабенко. -2-е изд. - Екатеринбург: Изд-во Урал. ун-та, 2012. - 840 с.
- Толковый словарь паронимов русского языка / под общ. ред. В.И. Красных. - М.: АСТ: Астрель, 2003. - 592 с.
- Фролова, О.Е. Вариативность в языке и речи / О.Е. Фролова / Вариативность и парони-мия. - М.: Российский государственный гуманитарный университет, 2012. - С. 160-173.
- Черняк, В.Д. Лексикология. Синонимы в русском языке: учебное пособие для академического бакалавриата / В.Д. Черняк. - 2-е изд., испр. и доп. - М.: Изд-во Юрайт, 2016. - 130 с.