Перевод трактата «Об исповедании грехов» святителя Софрония Иерусалимского

Автор: М.А. Тарасов

Журнал: Труды и переводы @proceedings-and-translations

Рубрика: Переводы

Статья в выпуске: 1, 2018 года.

Бесплатный доступ

В данной статье публикуется русский перевод трактата святителя Софрония, патриарха Иерусалимского «Περί ἐξαγγελλιῶν» из издания «Греческой патрологии» Жака Поля Миня. Статья предваряется вводным комментарием в контексте актуальной западной историографии, с целью представления истории изучения данного трактата. Также дается историческая справка о канонах, содержащихся в трактате, и оценивается весь трактат как часть определенной византийской церковно-практической литературы. Данный перевод может послужить подспорьем для дальнейшего тщательного изучения канонов, приведенных в трактате.

Святитель Софроний, патриарх Иерусалимский, исповедь, покаяние, каноны, церковное право

Короткий адрес: https://sciup.org/140240228

IDR: 140240228   |   DOI: 10.24411/2587-7607-2018-10013

Текст научной статьи Перевод трактата «Об исповедании грехов» святителя Софрония Иерусалимского

Святитель Софроний, патриарх Иерусалимский (550–638/639 гг.) — известный аги-ограф, богослов и проповедник своего времени. Его письменное наследие сравнительно небольшое, но и по дошедшим сочинениям его можно охарактеризовать как человека образованного и высокодуховного. В своих творениях святитель полемизировал с еретиками и в первую очередь с ересью монофелитства, проявившейся в царствование императора Ираклия (610–641). Наиболее известным его богословским сочинением является Соборное послание к константинопольскому патриарху Сергию, которое впоследствии было принято Шестым Вселенским Собором (680). В западной историографии изучалось как агиографическое наследие святителя, так и его догматические сочинения. Новейшими актуальными монографиями о жизни и трудах свт. Софрония являются исследования Паулины Аллен (Pauline Allen) «Sophronius of Jerusalem and seventh-century heresy»1 и Иоанна Таусаниса (Ιωαννης Δ. Ταουσάνης) «Tο ομιλητικό έργο του Σωφρονίου Ιεροσολύμων στις δεσποτικές και θεομητορικές εορτές: εισαγωγή-κριτική έκδοση)»2.

Почти полное издание творений свт. Софрония было опубликовано в 1863 году аббатом Жаком-Полем Минем (Jacques-Paul Migne) в 87с томе «Patrologia graeca»3. Большинство крупных и аутентичные его произведений к нашему времени уже имеют критические издания4. Имеются также переводы отдельных произведений на современные европейские языки: английский, французский, итальянский, русский и др.

Святитель Софроний известен в первую очередь как защитник и хранитель православия в условиях засилья монофелитства в империи. Его христологическая полемика отражена в Соборном послании и других произведениях. В тексте, который мы выбрали для перевода, также поднимается вопрос противодействия ереси только не в богословском, а в воспитательно-каноническом ключе.

Трактат «Об исповедании грехов» (Περί ἐξαγγελλιῶν / De peccatorum confessione) был обнаружен и опубликован префектом Ватиканской библиотеки Анжело Маем (Angelo Mai) в 3 томе его серии «Spicilegium Romanum». В своем латинском комментарии Май поясняет, почему он опубликовал этот текст, а затем кратко пересказывает его содержание. Он несколько раз упоминает св. Софрония, не сомневаясь в автор-стве5. В патрологии Жака Поля Миня этот текст публикуется уже с полным латинским переводом. Но он его самостоятельно не комментирует, а просто перепечатывает комментарий Майя6. Первая работа о свт. Софронии в русской историографии — сочинение Григория Га́лина, студента Киевской духовной академии «Святый Софроний, патриарх Иерусалимский». Разбирая большую часть произведений в своей брошюре, он не упоминает об интересующем нас трактате7. Первым исследователем, обратившим внимание на каноны, приведенные в трактате, стал русский исследователь Алексей Степанович Павлов. В своем издании «Номоканона при Большом требнике» он утверждает аутентичность первой части данного трактата. Доказывая раннюю датировку «Номоканона свт. Иоанна Постника», автор сравнивает некоторые редакции «Номоканона» с трактатом свт. Софрония и обнаруживает схожие фрагменты и мысли. Их взаимосвязь интерпретируется как свидетельство раннего происхождения облегченной покаянной практики до Трулльского собора (692). Каноническую часть произведения исследователь называет «взятой из обычного обще-канонического кодекса»8. В самом обстоятельном исследовании о свт. Софронии на русском языке К. Поповича «Патриарх иерусалимский Софроний как богослов, проповедник и песнописец» данный текст упомянут. Однако К. Попович не разбирает это произведение критически, но только пересказывает его содержание. Видимо он просто воспользовался комментарием к тексту в Патрологии Миня. У исследователя нет никакого сомнения в авторстве трактата9.

Обстоятельным анализом канонов, содержащихся в трактате, занялся российский и советский юрист Владимир Николаевич Бенешевич, некогда профессор Санкт-Петербургской Духовной Академии. Итоги этих исследований были опубликованы в статье «Памятники Ватикана, связанные с каноническим правом» (Monumenta Vaticana ad ius canonicum pertinentia) в сборнике «Studi Bizantini». Разбирая каноны, Бенешевич опирался на целый ряд рукописей этого текста XIII–XVII вв., находящихся в Москве, Петербурге, Афинах и на Афоне. Многие авторы следовали Маю, приписывая весь текст свт. Софронию. Против этого Бенешевич выдвигает свой тезис: «каноны не принадлежат патриарху и составлены не им». Он последовательно доказывает свою точку зрению, определяя принадлежность части канонов позднейшим каноническим правилам: толкованиям Аристина (XI в.) на Апостольские правила, правилам свт. Никифора Исповедника (X–XI вв.) и др. При этом введение к ним может быть признано аутентичным, поскольку некоторые рукописи (Московская и Афинская) содержат трактат без канонов10.

Французский исследователь Кристоф Шёнборн (Christoph von Schönborn) в своей книге «Sophrone de Jérusalem: vie monastique et confession dogmatique», опираясь на статью Бенешевича, поддерживает его точку зрения и выражает сомнение относительно авторства текста. При этом Шёнборн обозначает возможность принадлежности поучительной части трактата патриарху, прибавляя к приведенным рукописям текста, не содержащих канонов, еще несколько других рукописей из Лондона11. Данный текст упоминается в обстоятельной монографии современного греческого исследователя Иоанна Таусаниса. Ничего нового по сравнению с французским исследователем монография не привносит12. Паулина Аллен в своей монографии не вносит данный трактат в число тех, которые «можно идентифицировать как аутентичные»13. В ходе исследования не было обнаружено критического издания этого текста. Также не найдено полных переводов на современные языки. Такой незначительный интерес к тексту связан с его небольшим объемом и с сомнением в его аутентичности.

Содержание трактата представляет собой краткое поучение-руководство для священников. Он начинается общими положениями покаянной практики. Сначала автор указывает на тонкость и разнообразность видов покаяния. Затем определяет, какими должны быть сами исповедующие духовники, как много они должны знать и сколь разнообразным должен быть их подход к пасомым. Автор также указывает на необходимость обращаться к достойным врачам душ. Добавленные далее составителями каноны, по-видимому, должны были проиллюстрировать, что именно должны знать принимающие исповедь.

В полном виде данное произведение является зачаточным вариантом текстов, предназначенных пастырям в их духовнической практике. Подобные тексты стали актуальными через некоторое время после отмены должности т. н. «покаянных пресвитеров» в IV веке. Данный факт способствовал постепенному увеличению количества исповедующих священников, которым необходимы были тематические выборки канонов. Эти тематические сборники канонов были руководством для рядовых духовников, чаще всего монахов, при совершении исповеди и наложении епитимий на кающихся. В течение столетий сборники структурировались более четко и, следуя необходимости, со временем приобретали сложный состав «покаянных уставов» или «малых номоканонов». Неким итогом или вариантом подобных текстов мы могли бы назвать привычную для нас «Настольную книгу священнослужителя». Клирики часто пользовались такими текстами. Об этом свидетельствует и количество, как минимум восемь, сохранившихся до нас рукописей изучаемого трактата14. Первая часть трактата свт. Софрония может быть памятником, отражающим раннее происхождение практики смягчения покаяния, которая сформировалась еще в V–VI веках и отразилась в канонах Трулльского Собора. Прежнюю строгую буквальную применимость канонов переосмысляли в ключе индивидуальной оценки внутреннего состояния человека15. Важно также подметить близкое сходство текста данного отрывка с общими положениями покаянного устава преп. Иоанна Постника, которое может быть интерпретировано как свидетельство более позднего происхождения текста16.

Приписанные каноны в основном взяты из общецерковного канонического кодекса. Некоторые из них не имеют отношения к духовничеству: о поставлении в епископы кривых и хромых, о разрушении алтарей в полях и др. Некоторые из них, повторяясь, пересекаются по смыслу. В дальнейшем некоторые правила этого трактата дословно присутствовали и в других сборниках. В частности, в Номоканоне преп. Иоанна Постника17.

Возвращаясь к содержанию трактата, примечательно и важно одно характерное замечание: «…полемизирующий о догматах с еретиками, если не знает, что есть сущность и природа, что есть ипостась и лицо неделимое, [в чем их] различие, свойство и своеобразие…». Данный фрагмент отсылает нас к триадологическим спорам, акцентируя внимание на вопросах, которые больше волновали Церковь в ранний период ее существования и ко времени жизни самого святителя Софрония были актуальны. Позднейшие периоды иконоборческих споров и развития богословской мысли сместили акцент с этой темы. Это может быть свидетельством в пользу раннего происхождения текста и авторства Софрония Иерусалимского. Исходя из вышеизложенного, мы считаем более вероятным принадлежность текстовой части трактата перу свт. Софрония. Однако большую ясность в этом вопросе могла бы придать обработка разных рукописей текста и тщательное филологическое сравнение текста с другими его произведениями.

Перевод был осуществлен по изданию Жака Поля Миня. В квадратных скобках вставлены слова, которых нет в исходном тексте, но которые могут быть добавлены по смыслу. Комментарии к канонам можно найти в приведенной статье В. Н. Бе-нешевича и в книге А. С. Павлова. Для иллюстрации того, что каноны имеют более позднее происхождение, чем сам трактат, добавлены несколько сносок к канонам, по которым можно понять, из каких произведений они были взяты.

«об исповедании грехов»

свт. софрония иерусалимского

(с приписанными канонами)

Существует много видов исповедания грехов, потому что один [способ для] кающегося добровольно, и другой [для] кающегося из-за испытания или болезней. Некоторые избегают [духовников], утвержденных и наученных в Писании, прибегают же к несведущим. Но в одном случае приходящий больной получает помощь от искусного врача, а в другом, — от неопытного в медицине. И снова, один способ покаяния для предводительствующих, и другой для воюющих; один для богатых, другой для нищих и бедных; один для старых, и другой для молодых. И разный способ покаяния [внутри] церковной структуры: один для монашествующих, другой для тех, кто живет совместно [в семье]; один для безмолвствующих, и другой для отшельников. [Все эти способы] должен подробно знать исповедующий.

Совершенно как опытный врач от каждого страдания, боли и мучения знает и назначает сообразное болезни лечение, так и принимающие исповедание грехов должны знать, что есть душевная болезнь и недомогание ума, и тревога сердца, и телесное страдание, и что есть блуд ума, и прелюбодеяние души, и увлечение размышлениями, и нарушение совести, и что есть грех, и что есть беззаконие, что есть жадность, что есть ложь, и что есть клятвопреступление. Как, например, и полемизирующий о догматах с еретиками, если не знает, что есть сущность и природа, что есть ипостась и лицо неделимое, [в чем их] различие, свойство и своеобразие, [то] себе самому вредит, а другим же не должен вредить; так и исповедание грехов принимающие.

Потому что, себя самого от собственного страдания не вылечив, и через предписанные травы для очищения и смазывания желчь греха и воспаление беззакония, и зловоние жадности из души и тела их не очистив, и собственную болезнь не излечив, и самих себя не помиловав, как могут других помиловать, помочь [им]?

Не зная божественных канонов и от тщеславия и человекоугодия искажая [их] 18, они нанесли смертельный вред душам исповедающих грехи. Научив вместо одного другому, они согрешивших и обремененных предоставили смерти. Кровь таких учителей, которые [так] принимали исповедания грехов, потребует в день суда Неподкупный Судья.

Если кто-нибудь, причастившись Тела и Крови Господа, умоет себя, пребывает под клятвой. [Если кто-либо] постится к причащению, и умываясь [или] купаясь, нечаянно попадает вода в его уста, пусть не отвращается причащения, чтобы сатана не обрел повод удерживать его.

Тому, кто нарушает наставления родителей, живых или умерших, да будет анафема. Тот, кто прикасается к волосам родителей и бьет по лицу, или просто презирает родителей его, будь то при [их] жизни или после смерти, да будет проклят.

Если [кто-либо] не разрешает нищим собирать упавшие колосья, да будет проклят.

Если кто-то дает прорицателям средства на жизнь и берет писания [их] или поет [вместе с ними], да будет проклят.

Если кто-то не даст начатки гумна общине или нищим, да будет проклят.

Если кто-то на брата клевещет, то вместе с дьяволом осуждается.

Если монах напьется до пьяна, [то он] впал в блуд. Если от прожорливости его стошнит, [то он] впал в блуд. Если монах смеется над народом, [то он] впал в блуд. Если он оправдывается перед игуменом, [то он] впал в блуд. Если какой-то монах препоясает себя в кровати и так заснет, пусть совершит 150 поклонов19.

Молящийся вместе с тем, кто вне общения, пусть будет и сам вне общения. Молящийся с еретиком в Церкви или в доме, пусть будет и сам вне общения. Молящийся с изверженным и сам пусть будет изверженным. Причащающийся вместе с теми, кто вне общения, и сам пусть будет вне общения20.

Епископ или пресвитер, или диакон, который принимает на себя мирские заботы, низвергается.

Клирик не дает клятвы, давший же [клятву] низвергается.

Иерей, ударивший верующего или неверующего, низвергается.

Иерей, принимающий [священство] ради денег, вместе с рукоположившим его будет низвержен как Симон [Волхв]. Иерей, требующий процент [с должника], если не прекратит, [то] низвергается.

Иерей, который любит плясать и выпивать, если не прекратит, пусть будет низвержен.

Если кто-нибудь свою жену изгонит, а другую приведет, пусть будет отлучен.

Клирик, который вкушает в столовой, отделяясь от нуждающегося при дороге, заслуживает отлучения.

Тот, кто насмехается над хромым, или слепым, или немым, или над другим изувеченным телом, отлучается как порицающий ближнего своего.

Епископ, который не учит благочестию [своих клириков], отлучается, [а] тот же, кто остался не научен, низвергается. Епископ, который не помогает нуждающемуся клирику, отлучается.

Тот, кто совершил насилие над необрученной девушкой, отлучается. Пусть не берет себе [в жены] другую, но ту, которую выбрал познать, даже если окажется бедной.

Тот, кто пробует жертву удавленную, или звероуловленную, и мертвечину, низвергается.

[Если кто-нибудь] рождается хромым или одноглазым, [то] он достоин епископской власти, однако слепой или немой не будет [епископом].

[Клирик] обращающийся ко жрецу, вкушающий звероядину или мертвечину низвергается, мирянин же отлучается.

Алтарь, находясь в поле или среди виноградников, который в себе не хранит мощи мучеников, пусть [будет] разрушен. Алтари, поставленные вместе, пусть разрушаются [если были поставлены] посредством откровений и явлений во сне, потому что диавол, который есть тьма, притворяется светом и как бы под предлогом страха [Божьего] прельщает души людей.

Если кто-нибудь будет уличен [в том, что он] постригает кого-либо без присутствия игумена, который должен принять того в подчинение, то этот да будет низвер-жен; тот же, которого постригли, да будет отдан на послушание в монастырь.

Если какой-нибудь клирик впадет в блуд, [то] низводится [со] степени священства, Божественного же общения не лишается, но причащается с народом.

Не стоит давать даров в Божественных таинствах тем, кто берет проценты, или вкушать вместе с ними, остающимися в беззаконии.

Должен ли тот, кто был осквернен во сне, причаститься, или нет? Если имеет страсть к женщине, [то] не должен; если же сатана искушает его, пусть причащается божественных таинств, так как потому и искушает его готовящегося, когда он должен причаститься.

Если невозможно собраться в церкви, то на дому собери, епископ, чтобы не входил благочестивый в собрание безбожников, так как не место освящает человека, но человек место. Пусть он ([оскверненный верующий]) будет для тебя тем, кого следует избегать из-за осквернения ими ([безбожниками]), потому что как благочестивые иереи освящают, так грешники оскверняют. Если же не можете быть собраны вместе, ни в доме, ни в церкви, [то] каждый пусть сам прославляет, и читает, и молится, или вместе вдвоем или втроем: «Ибо где есть двое или трое собравшихся во имя мое, там и Я среди них, — говорит Господь».

Если иерей выпьет вина и занеможет, 40 дней пусть не причащается, так же и монах.

Если какой-нибудь епископ или пресвитер, или диакон впал в грех с женщиной, да будет низвержен.

Если кто-нибудь будет творить [грех] с другим, и он умрет вскоре, то тот, кто остался живым, да получит от духовника епитимью молиться один год за скончавшегося.

На тех, кто дает деньги во избежание мучений не стоит обижаться, потому что они избрали, [что им] терять: деньги или душу; мужчине собственное его богатство [будет] воздаянием. Тем более нельзя осуждать приобретающих себе спасение бегством, [если], помимо них, другие удержались, потому что и они могли убежать.

Если какой-нибудь пресвитер или диакон, как бы долго [не] обвинялся [его] домашний епископ, пренебрежет [и] прежде соборного решения уклонится от общения с ним и не будет возносить имя его, да будет низвержен. И если какой-нибудь епископ сам дерзнет [сделать] это против своего митрополита, да будет низвержен. Так же если какой-нибудь епископ или митрополит дерзнет [сделать] это против своего патриарха, лишаются священства. Если же кто-то отпадет от кого-то не из-за правильности обвинения, но из-за ереси, собором или Святыми Отцами признаваемой, [то такие] достойные почета и принятия, как православные.

Список литературы Перевод трактата «Об исповедании грехов» святителя Софрония Иерусалимского

  • Allen P. Sophronius of Jerusalem and seventh-century heresy: The Synodical letter and other documents / introduction, texts, translation and commentary Pauline Allen. (Oxford Early Christian Texts). New York: Oxford University Press, 2010. 245 p.
  • Beneševič B. Monumenta Vaticana ad ius canonicum pertinentia // Studi Bizantini. Vol. 2. Roma, 1927. P. 127–186.
  • Beveregii Συνοδικόν sive Pandectae canonum ss. Apostolorum et Conciliorum ab ecclesia graeca receptorum, nec non canonicarum ss. Patrum epistolarum. Oxonii,1672. (Доступно на Google Play)
  • Fernandez Marcos N. Los Thaumata de Sofronio. Madrid 1975. 410 р.
  • Lettre de Sophrone de Jérusalem à Arcadius de Chypre: version syriaque inédite du texte grec perdu / introduction et traduction française par Micheline Albert; avec la collaboration de Christoph von Schönborn. Turnhout: Brepols, 1978. 85 p.
  • Panégyrique des saints Cyr et Jean / Sophrone de Jérusalem; réédition et traduction d’après de nouveaux manuscripts par Pauline Bringel. Turnhout: Brepols, 2008. 78 p.
  • Patrologiae cursus completus (Series Graeca –– PG). Ed. par J.-P. Migne. En 161 vols., Paris, 1847–1866. Vol. 87 с.
  • Pitra I. B., Card R. E. Iuris ecclesiastici Graecorum historia et monumenta jussu Pii IX. Pont. Max. Vol. II: VI-IX c. Romae, 1868. 744 с. (Доступно на Google Play)
  • Sophrone de Jérusalem: vie monastique et confession dogmatique / par Christoph von Schönborn. Paris: Beauchesne, 1972. 260 p.
  • Sophronii Anacreontica, ed. M. Gigante. Roma 1957. 244 p;
  • Spicilegium Romanum. Tomus III. 750 p.
  • Ράλλης Γ. Α., Ποτλῆς Μ. Σύνταγμα τῶν θείων καὶ ἱερῶν κανόνων. ̓Αθήνησιν, 1853. Τ. 3. 660 c.
  • Ταουσάνης Ι. Δ. Tο ομιλητικό έργο του Σωφρονίου Ιεροσολύμων στις δεσποτικές και θεομητορικές εορτές: εισαγωγή-κριτική έκδοση. Θεσσαλονικη, 2009. 432 p.
  • Галин Г. Святый Софроний, патриарх Иерусалимский / Соч. студента Киев. духов. акад. Григория Галина. Киев: Унив. тип., 1853. 68 с.
  • Павлов А. Номоканон при Большом Требнике. М., 1897. 520 с.
  • Попович К. Патриарх иерусалимский Софроний, как богослов, проповедник и песнописец. Сочинение. Киев: тип. Г. Т. Корчак-Новицкого, 1890. 151 с.
  • Суворов Н. С. Вероятный состав древнейшего исповедного и покаяннаго устава в восточной церкви // Византийский временник. 1901. VIII. C. 357–434.
Еще
Статья научная