Подтекст как черта поэтического идиостиля поэзии М.Цветаевой

Автор: Кузнецова Н.Н.

Журнал: Экономика и социум @ekonomika-socium

Статья в выпуске: 4 (47), 2018 года.

Бесплатный доступ

Статья продолжает разработку темы «подтекст как черта поэтического идиостиля», начатую с рассмотрения этого аспекта в лирических произведениях Б.Пастернака. В этом отношении будет рассмотрена специфика подтекста в поэзии М.Цветаевой, где подтекст становится стилеобразующей чертой.

Подтекст, эллипсис, эксплицитность, имплицитность, образ, смысл, ассоциативные связи

Короткий адрес: https://sciup.org/140236512

IDR: 140236512

Subtext as a feature of poetic idiostyle of poetry M. Tsvetaeva

The article continues to develop the theme of "subtext as a feature of poetic idiostyle", started with consideration of this aspect in the lyric works of Boris Pasternak. In this respect, the specificity of the subtext in the poetry of M. Tsvetaeva and I. Brodsky will be considered, where the subtext becomes a style-forming feature.

Текст научной статьи Подтекст как черта поэтического идиостиля поэзии М.Цветаевой

Наиболее фундаментальные разработки проблемы подтекста относятся к 1980-тым годам ХХ века в трудах И.В.Арнольд, Н.Д.Арутюновой, И.Р.Гальперина, К.А.Долинина, Г.В.Колшанского, В.Я.Мыркина, Т.И.Сильман и других. Начиная с 1990-ых годов тема разрабатывалась в основном в диссертационных исследованиях и отдельных статьях, например,

Баклановой Е.А. (2006), Ермаковой Е.В. (2010), Исаевой Л.А. (1996), Шилиной Т.В. (2004), и др.

Ранее мы уже обращались к вопросу о подтексте в различных аспектах [1, 2], в том числе исследовали и его специфику на примере лирических произведений Б.Пастернака [3]. При этом нами было отмечено, что господствующая в поэзии ХХ-ХХ1 веков тенденция к неопределенности предопределила тот факт, что подтекст стал у целого ряда поэтов определяющей, сущностной чертой их творчества. К таким поэтам, несомненно, относится М.Цветаева.

Данная тема под этим углом зрения не рассматривалась, что определяет ее актуальность и новизну.

По нашему мнению, специфика подтекста в поэзии М.Цветаевой в первую очередь связана с частотностью эллипсиса - значительная часть конструкций опускается. Несмотря на это, целостность, яркость образа не страдает. Прежде всего - благодаря свойствам этой стилистической фигуры. Опущенная часть достаточно легко восстанавливается читателем, но при этом требуется дополнительная активизация его восприятия, воображения и ментальных усилий. Сохранившаяся же часть фрагмента семантически обогащается, т.к. берет на себя функции эллиптированной [4, с. 194]. Может быть опущена (и поэтому должна домысливаться) порой существенная часть конструкций.

В лирике М.Цветаевой есть целый ряд стихотворений, полностью построенных на этой стилистической фигуре, а значит, и на подтексте (например, По холмам - круглым и смуглым; Годы твои - гора...; Двух -жарче меха!..; Каменногрудый, каменнолобый, каменнобровый…; Неподражаемо лжет жизнь., Каждый стих - дитя любви., Не сегодня-завтра растает снег…, Разговор с гением, Ты, меня любивший фальшью…, Эмигрант, Я - есмь. Ты - будешь. и другие). Обратимся к стихотворению М.Цветаевой «Любовь! Любовь! И в судорогах, и в гробе...» [5]:

Любовь! Любовь! И в судорогах, и в гробе

Насторожусь — прельщусь — смущусь – рванусь.

О милая! Ни в гробовом сугробе,

Ни в облачном с тобою не прощусь.

И не на то мне пара крыл прекрасных

Дана, чтоб н а сердце держать пуды.

Спеленутых, безглазых и безгласных

Я не умножу жалкой слободы.

Нет, выпростаю руки, стан упругий

Единым взмахом из твоих пелен,

Смерть, выбью! — Верст на тысячу в округе

Растоплены снега — и лес спален.

И если все ж — плеча, крыла, колена

Сжав — на погост дала себя увесть, —

То лишь затем, чтобы, смеясь над тленом,

Стихом восстать — иль розаном расцвесть!

Так, в I строфе опущены дополнения и обстоятельства, зависящие от однородных сказуемых. С одной стороны, глагольное управление требует определенной формы слов и указывает направление их семантики, с другой – мы, конечно, не можем здесь говорить об однозначности нашего выбора, а следовательно, велика доля имплицитности. И именно поливариативность способствует многоаспектности образа, расширению наших представлений о нем. Насторожусь (почему? – например, от близости любви), прельщусь (чем? - например, ее приходом), смущусь (от чего? - например, от ее внезапной силы), рванусь (куда? – например, навстречу новой любви).

Во II строфе опущен родительный падеж существительного в генитивной конструкции: пуды (чего? – старой боли, разрушенных или напрасных надежд и проч.), а также определяемое при ряде однородных определений (поэтому они выступают здесь в роли субстантивированных существительных-подлежащих): спеленутых, безглазых и безгласных . Все эти определения-эпитеты объединены одной семой, находящейся в подтексте:

‘влюбленная женщина’. В тоже время каждое из них привносит свой смысл, свою краску в этот образ. Спеленутая - лишенная свободы, вся во власти своих чувств, безглазая - не замечающая в любимом недостатков, безгласная - не смеющая сказать слова против.

В последних двух строфах эффект эллипсиса создают обратный порядок слов дистантное расположение членов конструкции и анжамбеман - ее разрыв, перенос в другую строку ( стан упругий Единым взмахом из твоих пелен, Смерть, выбью! ; Верст на тысячу в округе Растоплены снега ). Многочисленные тире также создают иллюзию эллипсиса, ощущение, что синтаксические или смысловые звенья пропущены. Все эти приемы, нарушающие «синтаксический покой» текста, с одной стороны, несколько затрудняют его восприятие и повышают долю подтекста, а с другой – значительно обогащают его семантику, повышают экспрессивный заряд и создают напряженный эмоциональный фон.

Итак, подтекст как стилеобразующая черта у М.Цветаевой очень часто связан с эллипсисом. Произведения, построенные на данном приеме, требуют, чтобы читатель был на одной волне с автором, с лирической героиней, максимально сосредоточен на тексте, в котором пропуски слов и конструкций создают не только значительную смысловую насыщенность, но и резкий накал эмоций, обнаженность чувств.

Проводя наше исследование, мы своей целью ставили не только выявить специфику подтекста в лирике М.Цветаевой, но и использовать полученные данные в работе со студентами филологического факультета на занятиях по «Филологическому анализу текста».

В настоящее время единой схемы анализа не существует. При интерпретации произведения мы можем использовать разные приемы и методы. Трактовка подтекста (а как правило, он составляет немаловажный смысловой контент), по нашему мнению, может быть одним из путей филологического анализа.

Список литературы Подтекст как черта поэтического идиостиля поэзии М.Цветаевой

  • Кузнецова, Н.Н. Взаимодействие подтекста и образа в художественном тексте//Язык, речь, образ: филологическое обеспечение профессиональной действительности: монография/Н.Н. Кузнецова, Т.А. Чеботникова, П.А. Якимов. -Оренбург: ГБУ РЦРО, 2015. -С. 3-57.
  • Кузнецова, Н.Н. О подтексте при использовании ключевых слов в художественном тексте/Н.Н. Кузнецова//Языковая норма и речевая практика в Оренбургском регионе: в 2 ч. Ч. 1. Материалы научной конференции. Оренбург, Оренбургский государственный педагогический университет. -Оренбург: 2016. -С. 86-89Лотман Ю.М. (О поэтах и поэзии, СПб, 1996, с. 91-94).
  • Кузнецова, Н.Н. Подтекст в лирике Б.Пастернака/Н.Н. Кузнецова//Материалы конференции "Социально-гуманитарные проблемы современности: человек, общество и культура" -Современные исследования социальных проблем. Т. 9. -№ 3-2. -Красноярск: Научно-Инновационный Центр. -С. 337-340.
  • Кузнецова, Н.Н. Средства выражения экспрессивности»/Н.Н. Кузнецова//Дисс. на соискание ученой степени доктора филологических наук. -М.: 2011.
  • Цветаева М. https://rupoem.ru/cvetaeva/all.aspx