Понимание как рефлективная практика перевода синтаксических конструкций
Автор: Громова Алла Викторовна
Журнал: Вестник Тверского государственного университета. Серия: Филология @philology-tversu
Рубрика: Проблемы перевода
Статья в выпуске: 2, 2018 года.
Бесплатный доступ
Рассмотрена проблема пробуждения рефлексии при переводе и интерпретации синтаксических конструкций художественных текстов. Сложные синтаксические конструкции, характерные для художественной литературы, выражают более сложные отношения и взаимосвязи и способствуют пробуждению рефлективной деятельности реципиента-переводчика. Обсуждаются основанные на схемах Г.П. Щедровицкого различные схемы мыследеятельности переводчика как реципиента и продуцента текста.
Рефлексия, интерпретация, понимание, перевод, сложные синтаксические языковые структуры
Короткий адрес: https://sciup.org/146281245
IDR: 146281245
Список литературы Понимание как рефлективная практика перевода синтаксических конструкций
- Алексеева Е.А. Допереводческий анализ текста как способ формирования навыков понимания//Перевод: Язык и культура. 2001. Вып. 4. С. 7-8.
- Алексеенко М.А. Роль герменевтического подхода при переводе художественного текста//Молодой ученый. 2016. №7. С. 1067-1069.
- Богин Г.И. Интерпретация как средство выведения к более современному пониманию//Hermeneutics in Russia. Volume 1, 1998. С. 1-8.
- Гарбовский Н.К. Теория перевода: М.: Изд-во Моск. ун-та, 2004. 544 с.
- Дзида Н.Н. Понимание и интерпретация художественного текста в современной переводческой парадигме: когнитивный и психолингвистический аспекты//Молодой ученый. 2010. №7. С. 160-163/URL: https://moluch.ru/archive/18/1780/(дата обращения: 09.04.2018).
- Закирова А. Ф. Теоретические основы педагогической герменевтики. Тюмень: Изд-во Тюменского гос. ун-та, 2001. 152 с.
- Поспелов Н.С. Сложное синтаксическое целое и основные особенности его структуры//Доклады и сообщения Института русского языка АН СССР. М., 1948. вып. 2. с. 43-68.
- Рикёр, П. Конфликт интерпретаций: Очерки о герменевтике/пер. с фр. И.С. Вдовина. М.: Канон-Пресс-Ц: Кучково поле, 1995. (Переизд. в 2002). 619 с.
- Рот Ю., Коптельцева Г. Межкультурная коммуникация. Теория и тренинг. М.: Юнити -Дана, 2006. 233 с.
- Руднев А.Г. Синтаксис современного русского языка. М., «Высшая школа», 1968. 320с.
- Щедровицкий Г.П. Рефлексия в деятельности//Вопросы методологии. М., 1994. № 3-4. С. 76-121.