Понятие термина архаизм. Типы архаизмов и их роль в создании культурного наследия

Автор: Богомаз А.Н., Свириденкова К.Д.

Журнал: Международный журнал гуманитарных и естественных наук @intjournal

Рубрика: Филологические науки

Статья в выпуске: 12-4 (99), 2024 года.

Бесплатный доступ

Статья посвящена исследованию термина «архаизм» в контексте русского языка, а также исследование термина через призму филологических, литературоведческих и философских подходов. В работе рассматриваются различные типы архаизмов, а также анализируется их роль в художественной литературе, обогащая культурное наследие нации. Особое внимание уделяется роли архаизмов в создании исторической атмосферы, передачи национальных традиций и выражения эстетической ценности текста.

Языкознание, лексикология, архаизм, типы архаизмов, роль архаизмов

Короткий адрес: https://sciup.org/170208624

IDR: 170208624   |   DOI: 10.24412/2500-1000-2024-12-4-32-34

The concept of the term archaism. Types of archaisms and their role in the creation of cultural heritage

The article is devoted to the study of the term "Archaism" in the context of the Russian language, as well as the study of the term through the prism of philological, literary and philosophical approaches. The work examines various types of archaisms, as well as analyzes their role in fiction, enriching the cultural heritage of the nation. Special attention is paid to the role of archaisms in creating a historical atmosphere, transmitting national traditions and expressing the aesthetic value of the text.

Текст научной статьи Понятие термина архаизм. Типы архаизмов и их роль в создании культурного наследия

Существует множество вариантов толкования термина «архаизм». В общем смысле, архаизмы – это устаревшие слова или выражения, которые в прошлом активно использовались в языке, но со временем вышли из употребления и были заменены новыми терминами.

В толковых словарях русского языка под редакцией Кузнецова и Ожегова понятие архаизм трактуется следующим образом: Архаизм -а; м. [греч. archaios – древний]. 1. Пережиток старины (о предметах быта, явлениях, понятиях и т.п.). 2. Лингв. Устарелое слово, оборот речи, грамматическая форма [4, 5].

В филологии и литературоведении архаизм используется в качестве стилистического средства для создания определенной атмосферы погружения читателей в иной исторический период. К архаизмам относятся устаревшие и вышедшие из употребления слова. В корпусе русского языка большинство подобных слов составляют славянизмы церковнославянского языка, который до XVIII века активно использовался в России в качестве литературного языка [1].

С позиции философии архаизм (от греч. archaios – древний) понимается как возрождение старого, архаического стиля, как результат осознанной или неосознанной неудовлетворенности тем, что считалось совершенным. Архаизм непосредственно связан с традицией: архаичным является все, что традиция отказывается удерживать. Вместе с тем традиция не остается постоянной, и ее изменение способно сделать то, что считалось архаизмом, звучащим вполне современно [2].

Ученые по-разному классифицируют архаизмы. До сих пор нет единого мнения на этот счет, так как вопрос типологии архаизмов на настоящий момент остается дискуссионным. По мнению Белоусовой А.С. архаизмы – слова, называющие существующие реалии, но вытесненные по каким-либо причинам из активного употребления синонимичными лексическими единицами [7]. Так же, как и Шанский Н.М., она выделяет 5 типов архаизмов [6].

  • 1.    Собственно лексические

  • 2.    Лексико-словообразовательные

  • 3.    Лексико-фонетические

  • 4.    Грамматические

  • 5.    Семантические

Слова, устаревшие целиком как определённые звуковые комплексы слова и заменились новыми: (сиречь – то есть, зеница – зрачок, навет – клевета, хула – порицание, ветрило – парус, а также «выя», «даяние», «одесную»);

Отличаются от синонимичного слова современного языка только словообразовательным элементом, чаще всего суффиксом (возгреметь – загреметь, увлажить – увлажнить, заботный – заботливый, ответствовать – отвечать, дол – долина, дружество – дружба, рыбарь – рыбак);

Слова, имеющие в своём звуковом облике нехарактерный для современного произношения звук или звуковое сочетание. Отличаются от современных вариантов лишь несколькими звуками (сафран – шафран, чакал – шакал, крило – крыло, юзник – узник, клоб – клуб, пиит – поэт). К лексико-фонетическим архаизмам также относятся старославянизмы с неполногласными сочетаниями в корне (кра-ва, град, брег, вран, хлад, злато). Иногда выделяют особую разновидность лексикофонетических архаизмов – акцентологические архаизмы. В таких словах устарел только вариант ударения: музы ка - му зыка, призра к – призрак, жемчуг – же мчуг, ворота – воро та, пигра ф – эпиграф.

Некоторые лексико-фонетические архаизмы устарели только как отдельные слова, но встречаются в современных языках как корни. Таковы слова паяс и нумер; паясничать, пронумеровать – не архаизмы. Это, конечно, следует сказать о многих старославянизмах: хлад (прохлада), брег (прибрежный), град (градостроительство) и т.п. [3].

Устарелые формы слов, не существующие в современном языке. К ним относятся формы звательного падежа имён существительных, который был когда-то седьмым в системе падежей древнерусского языка, но в настоящее время утрачен (отче!, боже!, друже!, дево!, царю!), а также грамматические формы, которые сейчас образуются иначе: красивою – красивой, на бале – на балу, рояль (ж.р. вместо современного м.р.).

Слова, используемые в современном языке, но имеющие при этом одно или несколько устаревших значений. Например, слово «трус» в старину означало «землетрясение», уже после стало называть человека, легко поддающегося чувству страха. Прежнее значение слова устарело. Семантическими архаизмами также считаются такие слова как живот в значении «жизнь», баснословный в значении «легендарный», отрасль в значении «потомок» и т.д.

Литературные произведения А.С. Пушкина, Н.В. Гоголя, Ф.М. Достоевского содержат множество архаичных слов и оборотов, которые придают их творчеству особую глубину и историчность. Современные писатели также обращаются к архаическим элементам, чтобы подчеркнуть связь поколений, сохранить традиции русского литературного языка.

Использование архаичных выражений позволяет создать ощущение погружения в прошлое, сделать произведение более аутентичным. Архаичные слова могут вызывать у читателя чувство ностальгии, уважения к традициям и его культурным корням. Это особенно важно в произведениях, посвященных национальной идентичности и культурному наследию. Введение архаических элементов обогащает язык произведения, делает его более выразительным и многогранным. Сохранение архаической лексики помогает поддерживать связь с прошлым, сохранять знания о забытых вещах и понятиях окружающей действительности. Это способствует сохранению культурного кода нации, ее самобытности и уникальности.

В произведении А.С. Пушкина «Евгений Онегин» встречается множество архаизмов. Пушкин использовал их, чтобы придать произведению особый колорит и стилистику, соответствующую эпохе.

Например: «Как та порфироносная вдова…» . Слово «порфироносный» означает буквально «носящий порфиру», то есть королевскую мантию. Сейчас оно практически вышло из употребления. «Слыхали ль вы?» Это обращение к собеседнику, которое использовалось в XIX веке. Сегодня оно звучит архаично и заменено на более нейтральные формы вроде «Вы слышали?» . «Подчас невольно обращаюсь К подругам бурных дней моих…» . Сегодня чаще используется «иногда» или «порой» .

В поэме Н.В. Гоголя «Мёртвые души» также содержится большое количество архаизмов.

Например: В описании чиновников: «Всех этих приказных он знал отлично». Слово «приказный» обозначает чиновника низшего ранга, и в современном языке оно заменено на «чиновник» или «служащий». В описании города N: «Всё благолепие, какое только могло быть написано кистью добродушного художника». Слово «благолепие» обозначает благоустройство, порядок и красоту, но в современном языке оно почти не используется, что усиливает впечатление от описания. «Буде не пожалуете ко мне завтра откушать утреннего завтрака?». Слово «буде» является устаревшей формой условного союза «если», и его использование придаёт речи героини оттенок важности и церемонности.

В романе Ф.М. Достоевского «Преступление и наказание» архаизмы играют важную роль в создании атмосферы и подчёркивании внутреннего конфликта главных героев «Отнюдь нет, Родион Романович, отнюдь нет!» . Это слово означает «никоим образом» или «совсем нет» и подчёркивает категоричность ответа. «Воистину, мама, я тебя люблю» . Это слово является устаревшей формой подтверждения истинности сказанного и придаёт реплике героя серьёзность и торжественность. В монологе Раскольникова: «Посему я и решился на убийство» . Слово «посему» является устаревшей формой союза «поэтому» и придаёт речи героя весомость и серьёзность.

В заключении следует отметить, что архаизмы представляют собой неотъемлемую часть русского языка и литературы, выполняющую важные функции в создании исторического колорита, передаче культурных традиций и обеспечении связи с прошлым. Их ис- пользование в художественных произведениях позволяет авторам не только обогатить язык текста, но и приобщить читателей к национальным корням и эстетическому богатству языка посредством описания особенностей прошлых лет.

Архаизмы продолжают оставаться актуальным средством художественной выразительности, способствуя сохранению культурного наследия и формированию национального самосознания. Несмотря на постепенный уход из активного употребления, они остаются важной составляющей русского литературного языка, выполняя функцию своеобразного моста между прошлым и настоящим.

Исследование архаизмов открывает новые горизонты для анализа литературных произведений, углубленного понимания их содержания и культурно-исторического контекста. Дальнейшее изучение этой темы позволит расширить наши представления о развитии языка и его роли в формировании культурной памяти народа.

Список литературы Понятие термина архаизм. Типы архаизмов и их роль в создании культурного наследия

  • Бродский Н. Литературная энциклопедия. Словарь литературных терминов / Н. Бродский, А. Лаврецкий. - М.: Л.Д. Френкель, 1925. - 576 с.
  • Ивин А.А. Философия: энциклопедический словарь. - М.: Гардарики, 2004. - 1072 с.
  • Калинин А.В. Лексика русского языка. - М.: Флинта, 2012. - 320 с.
  • Кузнецов С.А. Большой толковый словарь русского языка. - СПб.: Норинт, 2000. - 1536 с.
  • Ожегов С.И. Толковый словарь русского языка. - М.: Аст, 2020. - 736 с.
  • Шанский Н.М., Иванов В.В. Современный русский язык. Введение. Лексика. Фразеология. Фонетика. Графика и орфография. - М.: Просвещение, 1987. - С. 69.
  • Устаревшие слова // Большая российская энциклопедия: сайт. - [Электронный ресурс]. - Режим доступа: https://old.bigenc.ru/linguistics/text/4702762 (дата обращения: 29.11.2024).