Прагматика коммуникативной тональностив стилистике англоязычного воспитывающего диалога

Бесплатный доступ

Статья посвящена изучению категории коммуникативной тональности, которая рассматривается как динамичная лингвопрагматическая характеристика стиля общения, реализуемая выбором языковых средств, речевых приемов, соотносящихся со стратагемно-тактическими и жанрово-стилистическими особенностями отдельной разновидности дискурса. На корпусе англоязычных примеров воспитывающего диалога родителя с ребенком выделена основная задача и охарактеризована прагматика данной разновидности дискурса - социализация ребенка в ходе общения, основанного на статусном доминировании взрослого; установлены четыре стиля воспитывающего общения, различающиеся набором функционально-синтаксических моделей речи и языковых средств, входящих в общий фонд коммуникативной компетенции носителей англоязычной культуры. Лингвопрагматический анализ речевых высказываний взрослых позволил уточнить специфику реализации стратагемно-тактических интенций при выборе каждого стиля и тональности воспитывающего общения, отметить особенности иллокуции, нацеленной на социализацию ребенка с помощью объяснения, убеждения, уговора, внушения, принуждения, критики поведения ребенка. Выявленные коммуникативно-прагматические маркеры тональности указывают на гибридный характер использования стилей воспитывающего общения, который описан как механизм лингвопрагматической модуляции, отраженный в осмысленном выборе функционально-синтаксических моделей речи, что позволяет в открытой или непрямой форме оказывать разные по степени эмпатии виды воздействия на ребенка - от демократического, консолидирующего до морализаторского и агонального. По данным исследования, тональность воспитывающего общения варьируется от сильных и мягких оттенков доброжелательного, доверительного, шутливого до серьезного, снисходительного, поучающего, менторского, презрительного, иронично-насмешливого тона, что получает выражение в разных сочетаниях лексико-стилистических и функционально-прагматических средств английского языка.

Еще

Дискурс, воспитательный дискурс, лингвопрагматический анализ, коммуникативная тональность, стиль воспитывающего общения, интенция, речевая тактика, речевая стратегия

Короткий адрес: https://sciup.org/149129945

IDR: 149129945   |   DOI: 10.15688/jvolsu2.2019.1.12

Список литературы Прагматика коммуникативной тональностив стилистике англоязычного воспитывающего диалога

  • Алексеева Т. А., 2013. Криминалистическая характеристика тональности как структурного элемента устной речи // Вестник Томского государственного университета. № 376. С. 124-125. DOI: 10.17223/15617793/376/23
  • Бахтин М. М., 1997. Проблема речевых жанров. Из архивных записей к работе «Проблема речевых жанров» // Собрание сочинений. В 7 т. Т. 5. Работы 1940-х - начала 1960-х годов. М.: Русские словари: Языки славянских культур. С. 159-286.
  • Гальперин И. Р., 2005. Избранные труды. М.: Высшая школа. 255 с.
  • Грановская Р. М., 2007. Элементы практической психологии. СПб.: Речь. 655 с.
  • Ильинова Е. Ю., Цинкерман Т. Н., 2015. Стратегические трансформации и прагматические модуляции стилей воспитывающего общения в англоязычном воспитательном дискурсе // Грани познания. № 1 (35). С. 1-5. URL: http://grani.vspu.ru/jurnal/40.
  • Карасик В. И., 2007. Языковые ключи. Волгоград: Парадигма. 520 с.
  • Карасик В. И., 2008. Коммуникативная тональность // Вестник Северо-Осетинского государственного университета им. К.Л. Хетагурова. № 4. С. 20-29.
  • Карасик В. И., 2013. Языковая матрица культуры. М.: Гнозис. 320 с.
  • Куликова Л. В., 2011. Стилевой формат межкультурного дискурса // Вестник Иркутского государственного лингвистического университета. № 1. С. 76-82.
  • Ларина Т. В., 2013. Англичане и русские: Язык, культура, коммуникация. М.: Языки славянских культур. 360 c.
  • Леонтович О. А., 2002. Русские и американцы: парадоксы межкультурного общения. Волгоград: Перемена. 434 с.
  • Матвеева Т. В., 2003. Тональность // Стилистический энциклопедический словарь русского языка / под ред. М. Н. Кожиной. М.: Флинта: Наука. С. 549-552. URL: https://stylistics.academic.ru/222/ (дата обращения: 20.11.2018).
  • Тупикова С. Е., 2011. Категория тональности и уровни ее репрезентации в жанре светской хроники // Вопросы когнитивной лингвистики. Вып. 4. С. 68-73.
  • Цинкерман Т. Н., 2015. Об опыте диахронического подхода к установлению динамики ценностей англоязычного воспитательного дискурса // Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2, Языкознание. № 5 (29). С. 101-107. 10/15688/jvolsu2.2015.5.11.
  • DOI: 10.15688/jvo1su2.2015.5.11
  • Эффективное речевое общение (базовые компетенции), 2012. Словарь-справочник / под ред. А. П. Сковородникова. Красноярск: Изд-во Сиб. гос. ун-та. 882 с.
  • Hunter A., 1994. Etiquette: Aguide to modern manners. Glasgow: Harper Collins Publishers. 256 p.
  • Norton R.W., Pettegrew L. S., 1977. Communicatorstyleas an effect determinantofattraction // Communication Research.Vol. 4,№ 3. P. 257-282.
  • Pearson J., Nelson P., Titsworth S., Harter L., 2012. Human communication. 5th edition. New York: McGraw-Hill. 448 p.
  • The Accidental Communicator. URL: http://theaccidentalcommunicator.com/present/it-turns-out-that-tonality-is-what-really-matters (date of access: 28.10.2018).
  • Extremely Loud and Incredibly Close. Scott Rudin Productions, 2012.
  • Harris J. Gentlemen&Players. London: Black Swan, 2006. 512 p.
  • Moorman Ch. Parent Talk: How to talk to your Children in language that builds self-esteem and encourages responsibility. New York: Fireside, 2003. 320 p.
  • Supernanny: When Little Kids Cause Big Headaches. Acorn Media UK Ltd, 2010.
  • The Santa Claus. Walt Disney Pictures, 1994.
  • Wolf Anthony E. I'd listen to my parents if they'd just shut up. What to Say and Not Say When Parenting Teens. Harper; New York; London; Toronto; Sydney: HarperCollins Publishers, 2011. 289 p.
Еще
Статья научная