Применение лексического подхода "Иероглиф как основная единица" при обучении китайскому языку как иностранному

Бесплатный доступ

В течение многих лет преподавание китайского языка как иностранного всегда основывалось на подходе «слово как основная единица», хотя данный подход достиг в определенной степени признания специалистами, но в целом результат обучения по данному методу не очень оптимистичен, и существует проблема, что устные способности учащихся не соответствуют письменным. Автор считает, что метод обучения «иероглиф как основная единица» должен быть принят в лексическом подходе обучения, то есть «иероглиф» является основной единицей, и следует принцип «из иероглифа создавать слово, а из слова образовывать предложение». В этой статье рассматривается применение подхода «иероглиф как основная единица» в преподавании для начинающих изучать китайский язык, а также выдвигаются предложения по улучшению способностей понимания и чтения у учащихся, эффективности преподавания китайскому языку.

Еще

Основная единица, иероглиф, подход "иероглиф как основная единица", подход "слово как основная единица", метод преподавания китайскому языку как иностранному

Короткий адрес: https://sciup.org/170189516

IDR: 170189516   |   УДК: 811.58   |   DOI: 10.31443/2541-8874-2019-2-10-148-156

The application of the lexical approach "Heiroglyph as a basuc unit" in teaching Chinese as a foreign language

For many years, teaching Chinese as a foreign language has always been based on the “word as a basic unit” approach, although this approach has achieved a certain degree of recognition of the experts, but in general, the result of training, according to this method, is not very optimistic, and there is a problem that oral abilities of students do not correspond to the written ones. The author believes that the teaching method “hieroglyph as a basic unit” should be adopted in the lexical approach of teaching, that is, “hieroglyph” is the basic one and the principle that follows is “to create a word from a hieroglyph and form a sentence from a word”. The article considers the use of the “hieroglyph as a basic unit” approach in teaching Chinese to beginners, and suggestions are made to improve learners' understanding and reading skills and the efficiency of teaching that language.

Еще

Список литературы Применение лексического подхода "Иероглиф как основная единица" при обучении китайскому языку как иностранному

  • Люй Шусян. Юйвэнь чантань. [Языковые беседы. Пекин :Саньлянь, 1980. 45 с.] (на китайском языке: 吕叔湘.语文常谈[M].北京.三联书店,1980).
  • Пань Вэньго. Ханьюй яньцзю: шицзи чжи цзяодэ сыкао. [Исследования по китайскому языку: рассуждения на рубеже веков // Лингвистические исследования. 2002. №1.] (на китайском языке: 潘文国.汉语研究:世纪之交的思考[J].语言研究, 2000,(1).
  • Пань Вэньго. Цзытивэй юй ханьюй яньцзю. [Исследования подхода «иероглиф как основная единица» в китайском языке // Вестник Восточно-китайского педагогического университета, 2002.] (на китайском языке: 潘文国.字本位与汉语研究[M].上海:华东师范大学出版社, 2002).
  • Сюй Тунцян. Юйянь лунь. [Лингвистическая теория] // Вестник Северо-восточного Пекинского педагогического университета, 1997.] (на китайском языке: 徐通锵.语言论[M].东北师大出版社, 1997).
  • Чжао Юаньжэнь. Чжао Юаньжэнь юйяньсюэ лунь вэньсюань // Собрание статей по языкознанию Чжао Юаньжэна. Пекин, Коммерческое изд-во, 2002.] (на китайском языке: 赵元任. 赵元任语言学论文选[C]. 北京, 商务印书馆, 2002).