Проблемы актуальности переводчика как участника судебного процесса

Бесплатный доступ

В статье рассматриваются особенности правового статуса переводчика, как участника судебного производства, его актуальность и востребованность. Автором выдвигаются предложения по совершенствованию уголовно-процессуального законодательства и упрощению судебного процесса, связанного с поиском переводчика, в связи с достаточным развитием информационных технологий, а именно программ-переводчиков, которые получили огромное распространение благодаря повсеместному использованию иностранных языков в нашей и не только культуре.

Уголовно-процессуальный кодекс российской федерации, судебный процесс, иные участники уголовного судопроизводства, переводчик, информационные технологии

Короткий адрес: https://sciup.org/170188361

IDR: 170188361   |   DOI: 10.24412/2500-1000-2021-10-2-238-240

Список литературы Проблемы актуальности переводчика как участника судебного процесса

  • Уголовно-процессуальный кодекс Российской Федерации от 18 декабря 2001 г. №174-ФЗ (с посл. изм. И доп. От 01.07.2021 г. № 241-ФЗ, № 281-ФЗ, № 285-ФЗ, № 294-ФЗ) // Российская газета. 2001. № 249.
  • Закон Рос. Федерации от 25 октября 1991 г. № 1807-1 "О языках народов Российской Федерации" // Ведомости СНД и ВС РСФСР. 1991 г. № 50. Ст. 1740.
Статья научная