Проблемы компьютерного перевода модальных глаголов
Автор: Гарашова Е.М.Г.
Журнал: НАУКА. ОБРАЗОВАНИЕ. СОВРЕМЕННОСТЬ/SCIENCES. EDUCATION. ТHE PRESENT.
Рубрика: Филологические науки
Статья в выпуске: 1, 2025 года.
Бесплатный доступ
Поскольку развитие современной науки и техники очень велико, это открывает безграничные горизонты в вопросе современных способов перевода модальных глаголов в английском языке, а также открывает путь к решению многих проблем. Поскольку язык постоянно развивается и быстро реагирует на развитие, он знает инновации и решение проблем, вызванных изменениями в языке. Перевод на компьютере может быть неполным или даже менее с точки зрения контекста. Поскольку используется модальный глагол, предшествующему предложению следует придавать соответствующее значение.
Модальные глаголы, основные глаголы, вопросительная форма, компьютер, характеристика
Короткий адрес: https://sciup.org/14137671
IDR: 14137671 | УДК: 81 | DOI: 10.24412/2658-7335-2025-1-2
Problems of computer translation of modal verbs
The development of modern science and technology opens up unlimited horizons in the issue of modern ways of translating modal verbs in English and also opens a way for solving many problems. As we know language is constantly evolving and responding quickly to development it knoüs to innovate and solve problems caused by changes in the language. Translation on a computer may be incomplete or even less in terms of context. At the same time during computer translation, the meaning of modal verbs can be found correctly in the context and the meaning should be given according to the sentence assembled before and after the modal verb is used.