Проблемы наименования сторон наследственного договора в гражданском законодательстве Российской Федерации и зарубежных стран

Бесплатный доступ

Рассмотрены положения гражданского законодательства РФ и зарубежных стран о наследственном договоре на предмет наличия или отсутствия наименования сторон наследственного договора и сделаны предположения о причинах наличия данного пробела в Гражданском кодексе РФ. Предложены способы приведения к единому стандарту наименования сторон наследственного договора (договора о наследовании).

Закон, право, государство, наследственный договор, стороны договора, отказоприниматель, отчуждатель, приобретатель

Короткий адрес: https://sciup.org/170186873

IDR: 170186873   |   DOI: 10.24411/2500-1000-2020-11151

Problems of naming the parties to an inheritance contract in the civil legislation of the Russian Federation and foreign countries

The article considers the provisions of the civil legislation of the Russian Federation and foreign countries on the inheritance agreement for the presence or absence of the names of the parties to the inheritance agreement and makes assumptions about the reasons for this gap in the Civil Code of the Russian Federation. The ways of bringing to a single standard the names of the parties to the inheritance agreement (inheritance agreement) are proposed.

Текст научной статьи Проблемы наименования сторон наследственного договора в гражданском законодательстве Российской Федерации и зарубежных стран

Согласно п. 4 ст. 35 Конституции РФ в России гарантируется право наследования независимо от основания возникновения данного правомочия [1]. До 01 июня 2019 года статья 1111 ГК РФ упоминала только два основания наследования: завещание и закон, но с 01 июня 2019 года перечень оснований наследования был дополнен наследственным договором, который несмотря на небольшое количество судебной практики в РФ, создало много проблем в его применении, обсуждаемых среди ученых-правоведов [2].

Одной из таких проблем является наименование сторон договора. Так, согласно статье 1140.1 ГК РФ под наследственным договором понимается «договор, условия которого определяют круг наследников и порядок перехода прав на имущество наследодателя после его смерти к пережившим наследодателя сторонам договора или к пережившим третьим лицам, которые могут призываться к наследованию (наследственный договор)» [3]. Однако, указанное определение договора не является идеальным с точки зрения права и способно создать проблемы при заключении подобного договора.

Но стоит отметить, что РФ не является первой страной закрепившей нормы о наследственном договоре в НПА, до этого они были зафиксированы в законодательных актах о наследовании разработанных и принятых в Австрии, Швейцарии, Украине, Эстонии и многих других стран. Так, например, Гражданский Кодекс Украины, содержит в ст. 1302 указанного акта, следующее понятие наследственного договора: «По наследственному договору одна сторона (приобретатель) обязуется выполнять распоряжения другой стороны (отчуждателя) и в случае его смерти приобретает право собственности на имущество отчуждателя» [4]. Указанное определение в отличии от данного в ст. 1140.1 ГК РФ содержит указание на наименование сторон договора( приобретатель и отчуждатель).

Стоит отметить, что наименования сторон наследственного договора, аналогичные тем, которые закреплены в определении наследственного договора, данном в статье 1302 ГК Украины были закреплены и в законопроекте о введении наследственного договора в ГК РФ, что следует из экспертного заключения № 295719-6 от 24.11.2014 г. в котором сказано, что «Несмотря на отдельные различия в правовом регулировании отношений по наследственному договору, общим для этих стран является то, что наследственный договор заключается не между отчуждателем и приобретателем (как предполагает законопроект), а именно между наследодателем и наследником или между несколькими наследодателями» [4] Однако несмотря на это введение в нормы ГК РФ в качестве сторон наследственного договора отчуждателя и приобретателя было отклонено и предложена замена наименования сторон на наследника и наследодателя для того, чтобы зафиксировать особенный статус сторон, отличающийся от статуса сторон в ГК Украины. Также в качестве причины, подтверждающей отказ в применении наименований отчуждателя и приобретателя можно обоснованно принять, то, что данное заключение на законопроект о введении наследственного договора было сделано в то время, когда Крым, входивший ранее в состав Украины, стал субъектом Российской Федерации, о чем был принят Федеральный Конституционный Закон от 21.03.2014 № 6-ФКЗ «О принятии в Российскую Федерацию Республики Крым и образовании в составе Российской Федерации новых субъектов – Республики Крым и города федерального значения Севастополя» [5], но, несмотря на это, согласно ст. 6 указанного закона в тот момент, когда приняли заключение Республика Крым, хотя и находилась в составе РФ, но применялось до 01.01. 2015 года законодательство Украины в связи с переходным периодом, поэтому внесение изменений, связанных с введением наследственного договора в гражданское законодательство РФ и рецепция сторон наследственного договора, закрепленных в Гражданском Кодексе Украины в Гражданский Кодекс РФ привела бы к коллизии актов.

Однако в окончательном варианте законопроекта в статью 1140.1 ГК так и не было внесено изменение относительно наименования сторон (наследник и наследодатель). Также стоит отметить, что в ГК Украины при раскрытии понятия отчуждатель используется правовая конструкция иное лицо, что также создает проблемы толкования статуса данной стороны, так как перечень лиц, которые легально могут быть приобретателями остался открытым [6].

Кроме того, есть примеры стран, где вторая сторона называется не отчуждатель. Так, согласно ст. 1941 Германского гражданского уложения «Наследником (наследником по договору) или отказо- принимателем могут быть назначены как противная по договору сторона, так и третье лицо» [7], то есть здесь уже используется в качестве второй стороны не наследник или отчуждатель, а отказоприни-матель.

Однако, в разделе, посвященном наследственному договору не упоминается в качестве стороны отказоприниматель и только в ст. 2275 раскрывается подробно, кто может быть наследодателем по договору о наследовании. Также стоит отметить, что в качестве наименования наследника могут использоваться и иные варианты наименования сторон, чем те, которые рассмотрены ранее. Так, в законе о наследовании в Эстонии для обозначения наследника также использован термин отказополучатель, указанный в п. 2 ст. 96 указанного закона [8]. Исходя из этого возникает коллизия между Германским гражданским уложением и законом Эстонии о наследовании.

В Латвии в отличии от Эстонии, Германии и России законодатель пошёл по иному пути наименования сторон договора о наследовании. Так, согласно ст. 639 Гражданского закона Латвийской Республики обе стороны договора именуются контрагенты [9]. Однако, так в теории гражданского права называют сторону любого договора исходя из этого возникает проблема разграничения данного договора с любым другим.

Таким образом, в результате проведенного анализа приходим к выводу о необходимости определения единого наименования сторон наследственного договора (договора о наследовании). В связи с этим предлагаем изложить часть 1 ст. 1140.1 ГК РФ следующим образом «Договор, по которому одна сторона(отчуждатель) определяет порядок перехода прав на имущество в случае своей смерти другой сторо-не(приобретателю).

Также предлагаем нормативно определить в отдельной норме ст. 1140.1 ГК РФ, кто может быть сторонами, а кто участниками данного договора с целью разграничения правовых статусов данных субъектов наследственного договора. Как представляется указанные изменения позволят снизить количество обращений в суд, связанных с нарушениями прав сторон, возникающими в процессе заключения наследственного договора, которые можно отметить в судебной практике зарубежных стран, которая несмотря на её большее количество, чем в РФ, не позволяет на данный момент решить всех проблем, связанных с определением единого наименования сторон наследственного договора.

Список литературы Проблемы наименования сторон наследственного договора в гражданском законодательстве Российской Федерации и зарубежных стран

  • Конституция Российской Федерации от 12 дек. 1993 г.: в ред. Законов Рос. Федерации о поправках к Конституции Рос. Федерации от 21 июля 2014 г. № 11-ФКЗ // Собр. законодательства Рос. Федерации. - 2014. - №15. Ст. 1691. - С. 3651-3682.
  • Гражданский кодекс Рос. Федерации Часть третья от 26 нояб. 2001 г. № 146-ФЗ: [принят Государственной Думой 1 нояб. 2001 г.: одобрен Советом Федерации 14 нояб. 2001 г.: введ. Федер. законом от 26 нояб. 2001 г. № 147-ФЗ]: в ред. Федер. закона от 18 марта 2019 г. № 34-ФЗ // Рос.газ. - 2001. - 28 нояб; 2019 - 18 март.
  • Гражданский Кодекс Украины от 16 янв. 2003 г.: в редакции Закона Украины от 21 июля 2020 г. № 819-IX // Голос Украины. - 2003. - № 45.
  • О внесении изменений в раздел V части третьей Гражданского кодекса Российской Федерации: Экспертное заключение по проекту Федерального закона № 295719-6 от 24 нояб. 2014 г. № 136-3/2014 Документ опубликован не был. Доступ из справ.-правовой системы "КонсультантПлюс".
  • О принятии в Российскую Федерацию Республики Крым и образовании в составе Российской Федерации новых субъектов - Республики Крым и города федерального значения Севастополя: Фед. конст. закон от 21 марта 2014 г. № 6-ФКЗ: [принят Государственной Думой 20 марта 2014 г.: одобрен Советом Федерации 21 марта 2014 г.]: в ред. Федер. конст. закона от 31 июля 2020 г. № 3-ФКЗ // Рос.газ. - 1994. - 23 июля; 2020. - 31 июля
  • Гражданское уложение Германии от 18 августа 1896 г. - М.: Инфотропик Медиа, 2015. - С. VIII-XIX. - С. 1-715.
  • О наследовании в Эстонии: Закон Республики Эстония от 17 янв. 2008 г.: принят 17 янв. 2008 г.: в ред. RT I. - 2010. - 38. - 231 // RT I. - 2008. - 7, 52; RT I. - 2010. - 38. - 231.
  • Гражданский закон Латвийской Республики от 28 января 1937 г. // научн. ред. А.Н. Жильцов, А. И. Муранов; перевод с латвийского О. Тюсина. - М.: Статут. - Международное частное право: Иностранное законодательство, 2000. - С. 393-395.
Еще