Процессы распространения иноязычных слов посредством массмедиа, примеры искусственного противодействия
Автор: Турчанинова Александра Викторовна
Журнал: Медиа. Информация. Коммуникация @mic-iej
Рубрика: Массмедиа
Статья в выпуске: 20, 2017 года.
Бесплатный доступ
В данной статье рассматриваются процессы распространения английских слов в русском языке за последние 26 лет, мнения относительно опасности данной тенденции, а также приводятся примеры пока искусственного противодействия посредством тех же массмедиа.
Масс-медиа, заимствования, железный занавес, нация, русиано, себяшки, суффикс, мем
Короткий адрес: https://sciup.org/147218031
IDR: 147218031
Текст научной статьи Процессы распространения иноязычных слов посредством массмедиа, примеры искусственного противодействия
Одной из важнейших задач медиаобразования является формирование медиаграмотности, а именно знаний и навыков, которые помогают анализировать,критически осмысливатьинформацию, оценивать ее достоверность, позволяютинтерпретировать медиатексты и ценности, распространяемые медиа. Медиаграмотность позволяет отчетливо видеть в сообщении признаки цензуры, тенденциозно-однобокой подачи, определять политические, социальные, коммерческие и культурные интересы медиатекстови их авторов.
Работу по развитию медиаграмотности необходимо начинать с самого популярного медиаконтента - новостного.
Новости,удовлетворяя нашупотребность в знаниях о мире, несут определенный эмоциональный заряд,дают оперативную информацию, которая может влиять на наши мысли и поступки, формировать сознание. У аудитории есть определенный запрос и ожидания, что новости будут достоверными и точными, это формирует наше «базовое доверие» к новостному контенту. Но всегда ли это так?
Попробуем проанализироватьэто на материале новостного информационного контента на этапе подготовки и проведения зимних Олимпийских игр в Сочи в 2014 году.
Во-первых, для правильной оценки любого новостного контента всегда необходимо знать и понимать новостной контекст. Контекстом в период подготовки и проведения Олимпиады в Сочи было осложнение политических взаимоотношениймежду Россией и западной коалицией, вызванное рядом решений со стороны России, которые демонстрировали ее самостоятельную и независимую позицию, укрепление влияния России на международной политической арене было очевидно.Поэтому во всех новостных сообщениях западной прессы в отношении Сочи отчетливо просматривается политически ориентированная задача дискредитации Олимпиады.
Проанализируем новостные потоки того периода, зафиксируем основные приемы работы с информацией и методы ее подачи.
Общий информационный посыл подавляющего большинства иностранных СМИ в отношении сочинской Олимпиады: «нельзя проводить в Игры в Сочи, потому что...». Далее подставлялись различные причины, «аргументировавшие» ошибочность проведения Игр в Сочи[1].
Одной из причин была названа «террористическая угроза»Сочи, при этом был использован типичный прием, затрудняющий доступ к достоверной информации«В огороде бузина, а в Киеве - дядька».Прием состоит в том, что основанием для сомнительного вывода является достоверная информация,однако никакого отношения к выводу не имеющая.Действительно, незадолго до Игр произошли теракты в Волгограде и Пятигорске. В материалах иностранных СМИ теракты в этих городахназывались не иначе как «теракты рядом с Сочи». Простого взгляда на географическую карту было достаточно, чтобы понять их территориальную удаленность. В этой связи необходимо отметить, что в подаваемых новостях необходимо уметьраспознавать фейки. Фейки – это не только осознанные подделки и симуляции, о которых мы еще поговорим ниже,но это в том числеи небрежности, опечатки и просто ошибки, которые, уходя в массовое сознание, формируют ложную реальность.«Теракты рядом с Сочи» являются типичным примером фейка.
В лучших традициях манипулятивных техник иностранные журналисты и обозреватели стремились любую негативную новость, которую можно хоть как-то связать с Россией, обязательно ассоциировать с Сочи и предстоящими спортивными Играми. В качестве примера разберём реакцию западных СМИ на теракт в Бостоне, совершённый в 2013 году этническими чеченцами братьями Царнаевыми. В преддверии Игр в западных СМИ вышла целая серия генерирующих информационный шум публикаций (заказных?), общий смысл которых сводился к тому, что регион Северного Кавказа, выделяющийся на общем фоне повышенной террористической угрозой, находится близко к Сочи, и это усиливает вероятность террористических акций во время Игр. Иностранные СМИ иногда намёками, а порой и напрямую, стараясь запугать аудиторию,давали понять читателям, что правительство России не контролирует регион Северного Кавказа, а значит, ожидать во время Игр можно чего угодно. Например, обозреватель «Financial Times» Томас де Валь заявил, что «Россия утратила контроль над этим регионом. Даже сейчас ежегодно из-за чеченского конфликта продолжают гибнуть до 700 человек.А бостонский теракт показал, что некто желает "экспортировать" чеченский терроризм на Запад. Однако на носу зимняя Олимпиада, и нельзя рисковать безопасностью спортсменов и гостей. Свою помощь в обеспечении безопасности на Играх в Сочи уже предложили Вашингтон, Лондон и Париж, однако Москва упорно воздерживается от сотрудничества» [2].
Следом одно из самых авторитетных западных СМИ – CNN – откликнулось на ситуацию материалом, озаглавленным так: «Бостонский теракт заставил мир задуматься о безопасности в Сочи» (опять известный нам трюк «В огороде бузина, а в Киеве – дядька»).Авторы репортажа выразили удивление от самого факта, что Игры были отданы Сочи, поскольку это «город, который расположен поблизости от самого неспокойного региона России — Северного Кавказа. Там недавно велись войны, а исламистское сопротивление продолжается до сих пор. Именно из этого региона происходили те двое террористов, которых обвиняют в осуществлении теракта во время марафона в Бостоне». При этом утверждалось, что «одновременно с проведением Олимпиады в Сочи Россия будет бороться с восстанием исламистов», а «основные бои ведутся в регионе, находящемся всего в 500 километрах». «Под соусом» «опасного» географического расположения Сочи западные СМИ пытались убедить массовую аудиторию в том, что во время Игр в окрестностях Сочи едва ли не вспыхнет война (эмоция страха грамотно закрепляется).Отсюда и скандальное решение США держать во время Игр два корабля в Чёрном море для «обеспечения безопасности спортсменов США, которым может потребоваться срочная эвакуация ввиду террористической угрозы» [3].Следующий этап информационной войны начался после теракта в Волгограде в октябре 2013 года. По желанию западных СМИ карта России съёжилась как шагреневая кожа, и Волгоград внезапно оказался «в окрестностях» Сочи. То же агентство СNN выступило с материалом «Волгоградский теракт напомнил о безопасности Сочи», в котором московский корреспондент издания Фил Блэк «закрепил» в умах читателей информационную установку, прямо сформулированную в тексте материала: «Выбор Сочи для проведения Олимпийских игр всегда считали необычным. Город расположен вблизи крайне проблемного региона России, рядом с горами, где находятся российские республики Чечня, Дагестан, Ингушетия. В этих местах российские спецслужбы все еще ведут борьбу с боевиками-исламистами, которые хотят создать независимое исламистское государство в регионе. В прошлом террористы из этого региона уже осуществляли масштабные теракты в других частях России…» [4].
Одним из подходов речевого манипулирования в технологии рефрейминга НЛП (нейролингвистического программирования) являются парадоксальные утверждения.Речевые парадоксы строятся на простом принципе –когда то, что говорится, невозможно себе представить, например, свободная несвобода, полная пустота . Фразы строятся лингвистически правильно, но в реальностиотражения сказанное не имеет, у слушателявозникает при этом легкое трансовое состояние, на которое легко ложится любой контент, не подвергаясь критике. Примером такого парадоксального суждения является новостной пассаж крупнейшего западного информационного агентства «Sky News», которое опубликовало под заголовком «В росте терроризма в России есть и вина Путина» интервью с руководителем департамента по вопросам России и Евразии в ChathamHouse Джеймсом Никси [5].Среди прочего Никси ещё раз подчеркнул, что российская власть «возможно, и контролирует перед Олимпиадой район вокруг Сочи, но нисколько не контролирует области, которые в этот район не входят». Помимо этого, в проблеме северокавказского терроризма Никси обвинил… президента России Владимира Путина. По его мнению, «виноват в этом отчасти сам Путин». С того момента, как он стал президентом, смертники совершили на российской территории от 70 до 80 терактов. И вызваны они были отчасти нарушениями прав человека и чрезмерным применением силы, санкционированными самим президентом в качестве ответных мер против террористов.
В качестве еще одной причины называлась излишне агрессивная внешняя политика России. Мелькали, как картинки в калейдоскопе, то Ливия, то Сирия, то Украина. Тут была задействована вся палитра манипулятивной обработки информации: и активизация стереотипов, и смещение внимания , и откровенная ложь. И везде иностранным СМИ мерещилась «рука России». Нелишне напомнить, что в 2001 году, незадолго до Игр в Солт-Лейк-Сити американцы начали не выдуманную, а вполне реальную военную операцию вторжения в Афганистане. И что, кто-нибудь потребовал на этом основании отменить Игры? Конечно же, нет.
Утверждалось также, что город Сочи географически расположен «слишком на юге» для того, чтобы проводить там Зимнюю Олимпиаду. Для сравнения заметим, что Солт-Лейк-Сити (город проведения предыдущих зимних олимпийских игр) географически располагается южнее Сочи, да и температурные режимы у двух городов схожи. Более того, самый поверхностный взгляд на места проведения Зимних Игр за последние 50 лет доказывает, что все эти города географически находились на одной широте: Инсбрук, Гренобль, Калгари, Ванкувер, Абервилль, Лейк-Плесид, Турин чуть севернее Сочи; Солт-Лейк-Сити, Денвер, Саппоро, Сараево, Нагано, Пхёнчхан — наоборот, южнее. Но разница-то всего в несколько градусов!Налицо изъяны в достоверности подаваемой информации, рассчитанной на полностью неграмотную в географическом смысле аудиторию. Простой способ проверкипо технологии фактчекинга- взгляд на географическую карту - все ставит на свои места.
В качестве новостей подаваласьтакже информация, что черкесы, проживающие на данной территории и испытавшие геноцид 150 лет назад , тожепротив проведения Олимпиады в Сочи.Этими черкесами оказалисьих немногочисленные потомки,в свое время бежавшие в Османскую Империю и проживающие сейчас в различных странах. Небольшая группа, обитающаяв Ванкувере, проводилаакции протеста, требуя от МОК отменить Олимпиаду в России и перенести ее в другое место. В подаче данной новости мы явно видим, что выступления активистов «Нет Сочи-2014» используются как информационный повод, через который в очередной раз хотят «прокачать»идею «Нет Сочи»[6].
В новостях важны только достоверные и проверенные факты, они создают ценность новости. Противоположностью факта является фактоид.Фактоид часто используется какпропагандистский прием. Факт, изначально несуществующий, получает живую эмоциональную реакцию и оценку. Фактоиды расчетливо встраивают в виде «подтвержденных» фактов в информационную картину, в итоге искажая всё полотно. Таких фактоидов было много на этапе подготовки и проведения олимпиады в Сочи.Уважаемое информационное агентство «Рейтер» тоже отметилось новостным фактоидом.В изображении предолимпийского сочинскоголандшафта была использована фотография еще советских времен с наложенным приглашением «WelcometoSochi». Рейтер очень хотело представить город как бедный и неподготовленный к соревнованиям [7].А журналист Саймон Роснер из «Wiener Zeitung» решил показать, насколько ужасны сочинские дороги, разместив в своем блоге фото разбитой дороги в окрестностях Вены [8]. Когда журналист признался, что пошутил, репосты с его сайта исчислялись сотнями…
Для верификации фактов и фактоидов всовременном мире медиа возникла целая технология фактчекинга (проверка фактов) – технология проверки утверждений, которые приводятся в тексте. Факт, как основа новостного сообщения, это подкрепленное надежными свидетельствами событие. У разных людей может быть разный взгляд на одно и то же событие, но с фактами не поспоришь.
Еще одним манипулятивным приемом, затрудняющим доступ к достоверной информации, уводящим вниманиеи смещающим фокус является информационный шум или мусор.Если скрыть нужную информацию не получается, ее погружают в поток пустой информации. Как отмечал Честертон: «Где умный человек прячет лист? В лесу». Если вы не хотите, чтобы человек имел доступ к качественной информации, а спрятать ее не можете, забейте его информационные каналы мусором или акцентируйте внимание на другой, лучше негативной информации. Именно так поступилаЛондонская «The Guardian», которая в освещении красочной церемонии открытияОлимпиады не преминула отметить, что имел место технический прокол– одно из пяти олимпийских колец, выполненных в форме гигантских снежинок, не раскрылось как следует [9].Сокрытие существенной информациитакже делает новостной поток недостоверным.Так, западные СМИ хором отмечали, что многие западные лидеры проигнорировали игры в Сочи.Циклично-многократно муссировались новости, что президент Франции Франсуа Олланд решил не приезжать на церемонию открытия Игр. Помимо Олланда, о своём отказе посетить Игры сообщили премьер-министр Германии Йоахим Гаук и вице-президент Европейской комиссии Вивиан Рединг. Американский сенатор Линдси Грэм призвал к бойкоту всю делегацию американских спортсменов. В то же время информация, что многие ведущие мировые политические лидеры демарш не поддержали(президент США Обама, канцлер ФРГ Меркель и премьер-министр Великобритании Кэмерон публично высказались против бойкота), в западной прессе практически отсутствовала.
К сокрытию информации можно отнести и тот факт, что многие западные журналисты намеренно не интервьюировали спортсменов, восхищавшихся или положительно отзывавшихся об олимпиаде. В их заказ писать плохо о России это не укладывалось.
В подаче новостных сюжетов олимпийского Сочи репортажи западных СМИ часто выстраивались по типу «отвлечение внимания». Это такой уводящийи фокусирующий прием, когда внимание человека, воспринимающего новость, привлекается к незначимым событиям, отвлекая его от существенных событий, все это «замешивается»в крутом тесте фейков и сдабривается доброй порцией негатива. Именно так можно охарактеризовать множественноразнообразные новостио сломанных лифтах, водопроводной воде цвета мочи, отельных дверях без ручек и другой туалетной тематике, коррупции в освоении денежных средств при строительстве объектов Сочи…Новостная риторика велась в стиле «разговорного рефрейминга»:ставилась задача, чтобы аудитория реагировалане столько на саму ситуацию (собственно Олимпийские игры), сколько на значение, которое ей хотели приписать: Россия – коррумпированная страна, которая просто строит «потемкинские деревни».
В период подготовки Сочинской Олимпиады в западных СМИ активно обсуждалась тема притеснения в России представителей ЛГБТ-сообщества; давались настойчивые рекомендации спортсменам и болельщикам нетрадиционной ориентации не участвовать в этой Олимпиаде. При этом можно было обнаружить и передергивание фактов, и откровенно ложные сообщения.Так, например, в Германии общественный канал ZDF, газеты «DieZeit» («Цайт»), «Spiegel» («Шпигель») распространили пропагандистскую историю о задержании некоего гомосексуалиста Лебедева сотрудниками службы безопасности.Его задержали якобы из-за того, что во время эстафеты олимпийского огня в России он размахивал радужным флагом-ЛГБТ, протестуя против гомофобии в России. Эта история «подтверждалась» соответствующей фотографией задержания. На самом же деле гомосексуалиста схватили вовсе не из-за радужного флага, а из-за того, что он вышел за ограждение, на дорожку, по которой бежал факелоносец[10, 11].В любой другой стране служба безопасности поступила бы точно так же.
В подаче новостей западные СМИ активно использовали всю палитру негативных стереотипов восприятия России. Журнал «Times», например, решил проиллюстрировать повышенные меры безопасности на Олимпиаде, используя разноцветную колючую проволоку вместо пяти колец — не самый приятный образ… Большинство материалов о России не обошлось без образа медведя.Это обращение к негативным стереотипным конструктам вызывает специфический набор негативных эмоциональных реакций и установок, неразрывно с ними связанных.
В целомвесь поток новостей от западных СМИ в отношении олимпийского Сочи можно характеризовать одним образом – негативная новость сама себя продает, а за позитивную кто-то должен платить.Эмоции в таком сообщении часто служат для того, чтобы размыть контекст. В случае, когда новостное сообщение содержит апелляцию к страху, гневу, жалости, — скорее это говорито попытке завуалироватьинформацию или увести внимание аудитории от реального содержания новости.
Для оценки достоверности новостной информации очень важно уметь отличить новость от информации, которая под видом последней отлично «упаковывает» какое-то «идеологическое сообщение». У потребителя новости должно быть понимание, что это именно объективная информация, подкрепленная надежными источниками,а не просто точка зрения журналиста, его личное мнение.
Все описанные выше манипулятивные приемы и трюки используются в новостном контенте совершенно осознанно, чтобы через восприятие новости сформировать «правильное» отношение к ней. Новость может использоваться и как метод формирования общественного мнения, и как способ манипуляции аудиторией, и как средство ведения информационной войны. Главное – не стать ее мишенью. Журналистская новость воспринимается неискушенной аудиторией как нечто понятное и не требующее специального внимания. Однако предпринятый выше анализпоказывает, что новости необходимо воспринимать грамотно.
Новостная грамотность учит использовать навыки критического мышления для того, чтобы отличать новостной текст от рекламы и пропаганды, оценивать источники информации по степени их надежности и авторитетности, понимать разницу между фактом, мнением и фактоидом, отбирать качественные новости среди «информационного мусора», распознавать политические интересы «заказчиков» новостей, верифицировать новости с точки зрения их достоверности и правдивости.
В заключение необходимо отметить, что медиаобразование и формирование медиаграмотности –это постоянный, непрекращающийся процесс. Как показывает опыт Канады, одной из наиболее развитых стран в области медиаобразования и медиаграмотности, изощренная работа пропагандистских СМИ иногда и здесь одерживает верх. Так,по заданию канадских медиапедагогов «медиаграмотные» канадские школьники, черпающие знания о сочинской олимпиаде из канадских СМИ, писали работу по теме «Почему нельзя проводить зимнюю Олимпиаду в Сочи».
ресурс].URL:http://www.odnako.org/blogs/informacionnaya-voyna-na-primere-olimpiadi-v- sochi-i-trevoga-za-krim-1/(дата обращения 22.02. 2017).
[Электронный ресурс].URL:https://russian.rt.com/inotv/2013-12-29/Sky-News-V-roste-terrorizma(дата обращения 22.02. 2017).
Список литературы Процессы распространения иноязычных слов посредством массмедиа, примеры искусственного противодействия
- Виноградов В.В. Избранные труды. История русского литературного языка. - М., 1978. - С. 10-64 [Электронный ресурс] URL: http://www.philology.ru/linguistics2/vinogradov-78a.htm (Дата обращения 27февраля 2016)
- Крысин Л.П. О русском языке наших дней // Изменяющийся языковой мир. - Пермь, 2002, сайт Международная научная конференция "Изменяющийся языковой мир". [Электронный ресурс] URL: http://www.philology.ru/linguistics2/krysin-02.htm(Дата обращения 27февраля 2017)
- МИА "Россия Сегодня" [Электронный ресурс] URL: https://ria.ru/society/20170220/1488399485.html (Дата обращения 27 февраля 2016)
- ИТАР ТАСС [Электронный ресурс] URL: http://tass.ru/obschestvo/2142583 (Дата обращения 27 февраля 2017)
- Розен Е.В. Новые слова и устойчивые словосочетания в немецком языке. - М.: Просвещение, 1991. - 152 с.
- Дьяков А.И. Причины интенсивного заимствования англицизмов в современном русском языке// Язык и культура. - Новосибирск, 2003. - с. 35-43 [Электронный ресурс] URL: http://philology.ru/linguistics2/dyakov-03.htm (Дата обращения 27 февраля 2017)
- Бойко С.А. Англицизмы в современном русском языке: лингвоэкологический аспект // Экология языка и коммуникативная практика. 2014. № 2., с. 32-43 [Электронный ресурс] URL: http://ecoling.sfu-kras.ru/wp-content/uploads/2014/09/Boiko-S.A..pdf (Дата обращения 27февраля 2017)
- Турчанинова А.В. "Отчего Прибалтика не Крым" // "Мужская Работа" № 50 [Электронный ресурс] URL: http://www.menswork.ru/?q=node/36 (Дата обращения 27февраля 2016)
- Сайт AdMe [Электронный ресурс] URL: https://www.adme.ru/svoboda-kultura/govorite-po-russki-pozhalujsta-564405/ (Дата обращения 27февраля 2017)
- Докинз Ричард. Эгоистичный ген. - М.: Мир, 1993. - с. 318.
- Сологуб О.П. "Усвоение иноязычных структурных элементов в русском языке // Наука. Университет. 2002. Материалы Третьей Научной конференции - Новосибирск, 2002, с. 130-134
- Ленин В.И.Полн. собр. соч., т. 38, с. 37.