"Проекционное поле синтетической языковой личности" как категория (жизне)творческого пути художника слова

Автор: Иванов Д.И., Лакербай Д.Л.

Журнал: Новый филологический вестник @slovorggu

Рубрика: Теория литературы

Статья в выпуске: 2 (65), 2023 года.

Бесплатный доступ

Целью статьи является введение в научный дискурс нового понятия, имеющего категориальное значение для понимания (жизне)творческого пути художника слова. Понятие «проекционное поле СЯЛ» создано в рамках авторского метадисциплинарного теоретического комплекса «когнитивная гуманитарная семиотика» (СТ (синтетический текст) - СЯЛ (синтетическая языковая личность) - КПП (когнитивно-прагматическая программа)). СЯЛ художника слова выстроена вокруг его КПП - ведущей стратегии автора-творца, фактически «основного закона» его пути. СТ, создаваемый СЯЛ, при этом может мыслиться двояко: в узком (уже вошедшем в научный оборот) смысле; в широком смысле как все пространство жизни и творчества художника слова, где ощутимо трансформационное воздействие его КПП, но где СТ не явлен определенно или вызывает трудности при определении. Это и есть «проекционное поле СЯЛ». Так, универсальность лермонтовской реакции на мир как краеугольное свойство личности приводит к варьированию и в жизни, и в творчестве одной и той же коллизии. Всё время продуцируется ведущий личностно-психологический эстетически оформленный код, для которого граница вербальной и невербальных зон не является абсолютной. Этот код имеет когнитивную природу, полигенетичен и полиморфен, оформлен в сфере литературного творчества, но реализуется везде. Мы не можем назвать весь «мир Лермонтова» четко определенным СТ - но мы отчетливо видим проекционное поле его СЯЛ, т.е. идущую из центра «матричную» кодировку этого мира через романтико-демонического субъекта. Проекционная направленность пушкинской СЯЛ совершенно иная: литература в тесном контакте с жизнью становится лабораторией жизненных вариантов, а СТ столь масштабен и «жизнеподобен», что не охватывается снаружи единым аналитическим взглядом. «Проекционное поле» пушкинской СЯЛ выступает как грандиозный «мимесис» «строителя чудотворного», пытающегося вместе со строящимся «литературным государством» многообразно проектировать и собственную судьбу - в лирике, драматургии, прозе, переписке, черновиках. Это одновременно «поэзия действительности» и многовариантный жизнетворческий эксперимент. Таким образом, исследуемое понятие показывает внутреннее системное единство гетерогенного и гетероморфного пространства жизни художника слова, на котором реализует себя его доминантная КПП.

Еще

Моделирование, когнитивно-прагматическая программа, когнитивно-прагматические установки, синтетический текст, синтетическая языковая личность, проекционное поле, жизнетворческий путь, пространство, текст судьбы

Короткий адрес: https://sciup.org/149143523

IDR: 149143523   |   DOI: 10.54770/20729316-2023-2-30

“The synthetic lingual personality projection field” as a creative way category of the artist of the word

This article considers the introduction to the scientific discourse of a new concept that has a categorical meaning for the understanding of the creative (live) path of the artist of the word. The concept of “SLP projection field” was created within the framework of the author's metadisciplinary theoretical complex “cognitive humanitarian semiotics” (SТ (synthetic text) - SLP (synthetic lingual personality) - CPP (cognitive-pragmatic program)). SLP of the artist of the word that built around his CPP is the leading strategy of the author-creator, actually the “basic law” of his path. ST created by SLP can be considered in two ways: in a narrow (already entered scientific circulation) terms and in a broad terms, as the entire space of the artist's life and creativity where the transformational effect of his CPP is noticeable, but where ST is not clearly manifested or causes difficulties in defining it. This is the “projection field of SLP”. Thus, the universality of Lermontov's reaction to the world as a person's cornerstone property leads to variation in life and in the work of the same collision. All the time, the leading personality-psychological aesthetically designed code is produced, for which the border of verbal and non-verbal zones is not absolute. This code has a cognitive nature. It is polygenetic and polymorphic and designed in the field of literary creativity, but it is implemented everywhere. We cannot consider the whole “Lermontov's world” a clearly defined ST, but it is clearly seen that the projection field of his SLP, i.e. the “matrix” encoding of this world coming from the center through the romantic-demonic subject. The projection orientation of Pushkin's SLP is completely different: the literature that in close contact with life becomes a lab of life options, and ST is so large-scale and “life-like” that it is not covered from the outside by a single analytical view. The “projection field” of Pushkin's SLP acts as a grandiose “mimesis” of the “miraculous architector”, who, together with the “literary state” under construction, is trying to project his own destiny in various ways - in lyrics, dramaturgy, prose, correspondence, drafts. This is both “poetry of reality” and a multivariate life-creating experiment. Thus, the concept under study shows the internal systemic unity of the heterogeneous and heteromorphic space of the life of the artist of the word, on which his dominant CPP is realized.

Еще

Текст научной статьи "Проекционное поле синтетической языковой личности" как категория (жизне)творческого пути художника слова

Целью нашей статьи является введение в научный дискурс нового понятия, имеющего, на наш взгляд, категориальное значение для понимания (жизне)творческого пути художника слова. Понятие «проекционное поле СЯЛ» создано в рамках разрабатываемой авторами когнитивной гуманитарной семиотики (КГС): СТ (синтетический текст) – СЯЛ (синтетическая языковая личность) – КПП (когнитивно-прагматическая программа).

КГС – это гетерогенное пространство исследований, организованное на основе принципов метадисциплинарности и акцентирующее «антропо-логизированную» языковую реальность и генетическую взаимообусловленность гуманитарных наук [см.: Иванов, Лакербай 2021]. Гуманитарное моделирование в режиме метадисциплинарности аппроксимативно и ориентировано на уникальность культурного объекта, а не на его «универсальные» типологию и структуру (модель играет роль «организатора понимания»); акцент делается на реализации уже имеющегося потенциала универсализации и моделирования – потенциала, существующего благодаря внутреннему (генетическому, функциональному и др.) родству внешне разнородных начал в сложном (гетерогенном, гибридном) культурном объекте.

Синтетический текст (СТ) – текст (в семиотическом смысле) с четкой внешней маркировкой своей гетерогенности и процессуальности, результат смешанного семиозиса (например, рок-текст, кинотекст, «текст судьбы» и др.). Стержнем СТ является синтетическая языковая личность (СЯЛ), структурно и семантически организующая входящие в СТ субтексты как свои компоненты. Общая задача теоретического комплекса СТ / СЯЛ / КПП – одновременно модельная и «идеографическая» характеристика СТ любого типа с помощью описания его субъектного когнитивно-прагматического механизма (КПП как программы, отражающей цели и мотивировки субъекта, его самоидентификацию в процессе целенаправленной деятельности, инструменты реализации целей, ожидаемые результаты) и диапазона субъектного присутствия в тексте (собственно СЯЛ).

Основная специфика СЯЛ (по сравнению с ЯЛ в авторитетной лингвокультурологической модели Ю.Н. Караулова [см.: Караулов 2010]) в том, что она позволяет моделировать гетерогенный по зонам дискурсивности (например, вербальный и поведенческий одновременно) культурно значимый «текст субъекта в культуре» именно как индивидуальный (при этом могущий быть «усвоенным» субъектом-интерпретатором в качестве интерпретируемой модели – в искаженном, стереотипном или опорно-творческом вариантах). Это возможно потому, что основные его параметры задает КПП СЯЛ субъекта-источника – своего рода «позвоночник» СЯЛ. Можно сказать, что КПП этой ЯЛ / СЯЛ – когнитивный модельный определитель всего субъектного пространства (СЯЛ СТ), по-разному считываемый исследователем в зависимости от конкретного сектора анализа.

Какое отношение СЯЛ СТ имеет к проблеме концептуализации (жиз-не)творческого пути художника слова и что такое «проекционное поле»

СЯЛ? Синтетическая природа КПП художника как субъекта-источника (творчество и жизнь во всех ее проявлениях оказываются программно, хотя и разнообразно, взаимосвязаны, иначе полноценной самореализации таланта не происходит; этот проект определяется не только субъектом-источником, но и его взаимодействием с окружающими в творческом преодолении влияний) означает возможность распространения СЯЛ на весь его путь, традиционно обозначаемый метафорическими вариативными конструктами «биографический миф», «автобиографический миф», «текст жизни», «текст судьбы» и т.п. Но подчеркнем, что это именно возможность – со всей очевидностью реализуемая в ярких «жизнетворческих» мирах, будь то мифотворец Серебряного века или отечественный рок-поэт уровня «властителя дум» (см. развернутый пример художественной биографии рок-поэта через призму СТ-КПП-СЯЛ: [Иванов 2022]). А если такой четкой локализации по сфере деятельности, явной и открытой скон-фигурированности «материала жизни и творчества» в СТ не отмечается (как в большинстве случаев) – но при этом очевидны многообразные неслучайные связи личностно-биографического и собственно-литературного (не укладывающиеся, например, в категорию «творческого поведения» и т.п.)? На наш взгляд, в подобных случаях налицо внутреннее системное единство гетерогенного и гетероморфного пространства жизни художника слова, на котором реализует себя его доминантная КПП. Это сложное пространство, где СТ не явлен определенно или вызывает трудности при определении, мы и будем называть «проекционным полем СЯЛ».

Здесь требуется шаг назад – оценка природы и возможностей разных моделей.

Моделирование (жизне)творческого пространства

Здесь можно выделить два аспекта, обозначаемые авторитетными точками зрения. С одной стороны, вполне эвристична (как принадлежащая художнику и воспринятая исследователем) «автобиографическая легенда (миф)», т.е. «исходная сюжетная модель, получившая в сознании поэта онтологический статус» [Магомедова 2005, 69]. С другой стороны, Б. Дубин, проблематизируя статус биографического в литературе, указывает на неизбежное несоответствие личности творца и любой «биографической легенды» [см.: Дубин 2001]. Первая точка зрения фиксирует бесспорную программную направленность авторского саморазвития, вторая – столь же бесспорную неоднозначность процессов, перманентно идущих в обширной зоне контакта авторской субъектности и социокультурной реальности. Следовательно, мы не можем выбирать между ними – искомая модель должна органично совмещать оба аспекта. Как это возможно?

Если мы следуем в русле «программной направленности», то «корреляция» «легенды» и «творческого пути» объективна; если мы акцентируем несоответствие «личности» и «легенды» – корреляция становится величиной динамической. Она не дана буквально, но «планируется, мыслится наперед и считывается (с изменениями) ретроспективно как “нераздель- ность и неслиянность” целенаправленного творческого усилия, двуединого «производства» художественного текста и личности самого художника <…> существует не в неуловимом настоящем, а в рефлексии прошлого и в проекте будущего» [Иванов, Лакербай 2021, 205]. Планирование, реализация, считывание и анализ результатов, коррекция, самоидентификация творящего субъекта как органичная часть всего процесса – понятие КПП позволяет осветить сами механизмы «знания о себе», ответственные за производство текстов / личности. Это меняет всю перспективу представления разносортных данных «жизни и творчества»: «“Автобиографический миф” в этом плане предстает как вариативная реализованно-овнешненная оболочка КПП, а) располагающаяся в зоне контакта субъектности и социокультурных норм; б) получившая в этой зоне культурный статус; в) могущая быть как закрепляемой, так и разрушаемой с течением времени. Сама же КПП может совпадать … или не совпадать … с “мифом” / “легендой” по внешней форме, но имеет собственные законы развития и функционирования. “Легенда” – … “программная биография”, имеющая авторский, критико-читательский или “смешанный” генезис (“авторизованный” или “неавторизованный”). На пути воплощения от КПП (комплексного “механизма” саморазвития творческой личности) к «легенде» (метаописанию ее пути в культуре) может произойти что угодно» [Иванов, Лакербай 2021, 206]. Поясним на примерах, как происходит это воплощение и где можно говорить о СЯЛ и ее «проекционном поле» для художников слова, казалось бы, «традиционного» типа.

«Монологизм» Лермонтова

Судьба и творчество М.Ю. Лермонтова образуют едва ли не «образцовый текст» тотального «демонического» романтика. Однако связи внутри составляющих этого «текста» одновременно программны и нелинейны, так как связаны «разноформатные» вещи: мотивы поступков Печорина, основные мотивы лермонтовской поэзии и поведенческие мотивы самого Лермонтова (известного своим вызывающим поведением). Эти «раз-ноформатности» находятся в отношениях «взаимокомментирования»: опытный преподаватель-словесник не ошибется, привлекая лирику поэта для объяснения поступков Печорина, поскольку герой не просто «ав-топсихологичен», но и (несмотря на всю реалистическую объективацию персонажа и его внешнюю несхожесть с автором) явно коррелирует со всей «стилевой личностью» поэта (т.е. ЯЛ художника слова в аспекте его персонального стиля, вербальной частью которого является лингвистически понимаемый «идиостиль»). Такая формула «вечно страннического» лермонтовского духа и стиля, как «И скучно и грустно», во всех деталях раскрывается печоринским самоанализом, с его перманентной «несведен-ностью» личности, идущей путем непрерывного внутреннего конфликта, все время переворачивающего собственные утверждения. «…Было мне назначенье высокое, потому что я чувствую в душе моей силы необъятные; но я не угадал этого назначенья, я увлекся приманками страстей пустых и неблагодарных; из горнила их я вышел тверд и холоден, как железо…» [Лермонтов 1981, 289–290]; «камень на сердце» после гибели Грушницкого, «безумная» погоня за Верой, завершившаяся беспомощными рыданиями («я думал, грудь моя разорвется; вся моя твердость, все мое хладнокровие – исчезли как дым»); вскоре герой сам себя убеждает, что зря, и спит «сном Наполеона после Ватерлоо» – а потом срывает «демоническую злость» на Вернере: «…но я остался холоден, как камень – и он вышел. Вот люди! все они таковы…» [Лермонтов 1981, 300–302]. Вариативное (камень / железо) наполнение инвариантного (универсального) мотива «холода» как исходной демонической реакции на «весь мир» и «всех людей» рождает инвариантную неисцелимую пустоту и «скуку» («Ну что? в отставке?.. как?.. что поделывали?.. – Скучал! – отвечал Печорин, улыбаясь» [Лермонтов 1981, 222]).

Универсальность реакции на мир как краеугольное свойство лермонтовской личности приводит к варьированию и в жизни, и в творчестве одной и той же коллизии, суть которой может быть изложена и сторонним персонажем – например, Верой, очарованной «скучающим демоном» Печориным: «…в твоей природе есть <…> что-то гордое и таинственное <…> никто не умеет так постоянно хотеть быть любимым; ни в ком зло не бывает так привлекательно <…> и никто не может быть так истинно несчастлив, как ты, потому что никто столько не старается уверить себя в противном» [Лермонтов 1981, 300]. Судя хотя бы по весьма вызывающему поведению Лермонтова в истории с Мартыновым, трудно вообще найти здесь что-то удивительное: поэт ничего себе не «напророчил» – просто так тотально работает его личностная КПП, моделирующая в том числе и дуэльно-фаталистические варианты универсальной коллизии, что, разумеется, совершенно не отменяет внутреннюю конфликтность этого «романтико-демонического монологизма». (Несводимость его к самому себе даже в поздней «самоаналитической» версии, устремленность к Иному в лирике («Когда волнуется желтеющая нива…», «Завещание», «Выхожу один я на дорогу…» и др.) и ощутимую дистанцированность от совершенно, казалось бы, «автопсихологического» Печорина). Единство «текста судьбы» Лермонтова обеспечивается СЯЛ художника-жизнетворца; при этом литературное творчество (и соответственно ЯЛ художественных текстов) очевидным образом (именно там всё моделируется, проверяется и проговаривается) играет роль идейно-информационного центра, матрицы мироотношения и поведения, а в повседневную жизнь, казалось бы, идущую по своим законам, проецируется ведущий личностно-психологический эстетически оформленный код, для которого граница вербальной и невербальных зон не является абсолютной. Этот код имеет когнитивную природу, полигенетичен и полиморфен, оформлен в сфере литературного творчества, но реализуется везде. Мы не можем назвать весь «мир Лермонтова» четко определенным СТ – но мы совершенно отчетливо видим проекционное поле его СЯЛ, т.е. идущую из центра и весьма однозначную «матричную» кодировку, направленно трансформирующую жизненный путь Лермонтова и в итоге приводящую его к гибели, как и его «многоли- кого» центрального героя. Иными словами, в «проекционном поле» действие СЯЛ может быть не столь ясно видимым, как в случае «явного СТ жизнетворчества», но все равно носит конституирующий характер.

«Неуловимость» Пушкина

А теперь обратимся к тому, чьим общепризнанным «антиподом» Лермонтов является. А.С. Пушкин – воплощение «художника per se», вдохновенно реализующее многообразное «программное несовпадение» с самим собой. Пушкин не варьирует, как Лермонтов, одну и ту же коллизию, но работает в поле динамично соотносящихся мотивов (мотивов литературных и мотивов жизненно-психологических), поэтому и «легенды» многовариантны. Как формулирует Ю.М. Лотман, творческое развитие Пушкина было одновременно стремительным и осознанным: «...сама биография Пушкина была в определенной мере художественным созданием, упорной реализацией творческого плана. <…> иногда лирика становилась лабораторией поэмы, дружеские письма – школой прозы. В определенные моменты лирика подготовляла прозу, в другие – проза становилась лабораторией лирики, драма вырабатывала взгляд на историю. В известном смысле все творчество Пушкина – единое многожанровое произведение, сюжетом которого является его творческая и человеческая судьба» [Лотман 1989, 321–322]. Благодаря выдающимся достижениям отечественного пушкиноведения мы знаем, что, при всей мощи пушкинской поэзии, прозы и драматургии, без дотошно препарированной биографии и тщательного многоуровневого (включающего визуальную составляющую) анализа рукописей, черновиков, писем «сверхзамысел» и эволюция Пушкинского текста не могут быть прочитаны адекватно. И еще Р.О. Якобсон на примере образа «ожившей статуи» в творчестве Пушкина блестяще показал, как драматургически развертывается внутренняя связность «строки и жизни», создавая авторскую мифопоэти-ку, явно или скрыто актуальную для всего «жизнетворческого» пространства гения: последовательные версии пушкинского «мифа о губительной статуе», где реализуется «злая магия» оживших скульптур (одолевающая и стихийно-свободного Дон Гуана, и массовидно-стертого Евгения, мечтающего жить «как все»), сложно коррелируют с житейскими обстоятельствами и психологическим состоянием автора: «Если сопоставить лирические воспоминания Дон Гуана о мертвой Инезе с могильной лирикой Пушкина и если связать тоску поэта по невесте, переплетающуюся со страстными поэтическими обращениями к неназванной возлюбленной (или возлюбленным), с противоположностью Доны Анны и Лауры, тогда все неразумное и противоестественное, что стояло между Пушкиным и его нареченной <…> находит значимый эквивалент в мощи каменного командора» [Якобсон 1987, 160]. Якобсон проследил, как чувство неизбежности перемен, страх, тоска, надежды, суеверия, житейские планы и поступки, с одной стороны, трансформируются в художественную символику, а с другой – сами связаны с ее языком («нераздельность / неслиянность») внутри, говоря языком Лотмана, «многожанрового произведения» пушкинской судьбы.

Однако «пушкинский метасюжет» подчеркнуто антимонологичен, и в этом смысле якобсоновскую версию (как и любую другую) можно вполне счесть красивым «филологическим романом». Пушкинский текст переливается множеством красок. Так, с одной стороны, мы знаем, что поэт не брал прямо в литературу «житейскую муть», и это хрестоматийно зафиксировал хорошо знавший его Н.В. Гоголь: «Даже и в те поры, когда метался он сам в чаду страстей, поэзия была для него святыня – точно какой-то храм. <…> не вошла туда нагишом растрепанная действительность. А между тем все там до единого есть история его самого. Но это ни для кого не зримо» [Гоголь 1952, 382–383]. А с другой – все было материалом, идущим в ход и буквально, как переданная Онегину светская «опытность» автора или героям «Выстрела» – дуэльная история 1823 года (Пушкин спокойно ест спелые вишни, выплевывая косточки в ожидании выстрела противника).

Для того чтобы смоделировать характер Пушкинского текста, нам нужно идти не от «легенд» (они производны и спорят одна с другой): необходимо соотнести закон этого «художественного мышления» (КПП) с его масштабом. Если «монологист» Лермонтов реализует свой огромный масштаб исключительно через романтического (по генезису) субъекта, его вселенские притязания и его демоническую катастрофу, то еще более живой и страстный «антимонологист» Пушкин уже в 1823 году дает дистанцированную формулу («Мой демон»), показывая, что прекрасно понимает суть романтического демонизма, но не может этим ограничиться. И далее напряженно и вдохновенно работает как целое «литературное государство», законодатель концептуальных решений, поведенческих образцов, жанров, стилей, языка и пр. Он сам «строитель чудотворный», т.е. тот, чьим законом стала не «портретная», а «пейзажная» и даже «универсум-ная» самореализация, внутри которой переживает свои трансформации субъект творчества. Иными словами, проекционная направленность СЯЛ совершенно иная: литература в тесном контакте с жизнью становится лабораторией жизненных вариантов (отсюда исследовательский интерес к своей и общей истории, аналитика законов развертывания жизни общей и частной, «открытые» в тайну бытия «лирические итоги» («Элегия» 1830 г., «Осень» и др.) – и множество неоконченных текстов).

При этом сама тема судьбы – центральная для субъекта пушкинского творчества, но действует тот же закон удивительного разнообразия решений. Общеизвестна суеверность «биографического Пушкина» – и эта россыпь «месяца с левой стороны», талисманов, зайцев, гадалок и пр. пульсирует в его текстах и письмах как единая когнитивно-психическая симптоматика человека-художника на рандеву с Бытием (то самое «я понять тебя хочу, смысла я в тебе ищу»), переливающаяся из текста в жизнь и из жизни в текст. А «примерить» на себя он способен любой момент своего мира – как точно отмечал В.А. Грехнев на примере элегии [Грехнев 1994, 124–125], Пушкин реформировал жанровую топику по силовым линиям собственной отрефлексированной судьбы поэта, по сути, заново моделируя жанр «сквозь» самого себя (что уж говорить о персонажах!). Для подобного моделирования необходимо, чтобы и само это творческое

«я» (по крайней мере, на этапе творческой зрелости) представало живому человеку-творцу в модельном (программном) виде. Оригинальная КПП и является такой когнитивно-прагматической «моделью» субъекта творчества, обусловливая (стратегически) и движение судьбы, и движение творческое – а СТ столь масштабен и «жизнеподобен», что не охватывается снаружи единым аналитическим взглядом: «проекционное поле» СЯЛ выступает как грандиозный «мимесис» «строителя чудотворного», пытающегося вместе со строящимся «литературным государством» многообразно проектировать и собственную судьбу – в лирике, драматургии, прозе, переписке, черновиках. Приведем лишь два кратких примера из «лирической лаборатории».

Монументальная «Осень» (1833) концентрирует в себе развернутую личную мифологию поэта в неразделимости человека и творчества [см.: Иванов, Лакербай 2019, 255–286]. Стихотворение предстает воплощением программного когнитивно-прагматического опыта ЯЛ художника, целостность которой выстраивает единая концептуальная матрица (КПП), сформированная как система когнитивно-прагматических установок (КПУ). Важны прежде всего 3 стиховые суперсистемы: оригинальная стиховая структура – «зеркальное» чередование октав и шестистопный ямб с пир-рихиями и цезурой – программный инструмент (реализация «инструментальной» КПУ), позволяющий автору свободно играть элегической традицией и включать в текст разнородные элементы; оценочно-результативная КПУ «самоидентификационного» профиля (диалектика взаимопроникновения человека и природы, конечного и бесконечного задана системой последовательных самоидентификационных инкарнаций (СИ) «дворянин-помещик» – «обычный земной человек» – «философ» – «поэт» – «Поэт (Творец)»); снятию разделенности мира и человека в итоговой СИ «Творец» соответствует оценочно-результативная КПУ принципа изображения мира (снятие разделенности поэтического / непоэтического через «сотворчество» художника с бытием).

Уникальная значимость этого текста в том, что в нем буквально «расписан» пушкинский неромантический («антибайронический») путь возвышения от земного человека до Поэта (Творца). Нет размежевания и конфликта с миром «соседей» («сосед мой поспешает…»), но «на выходе» мы все равно получаем художника-гения. При анализе пушкинской «поэзии действительности» нельзя забывать – эстетика «гения» никуда не делась (и в других программных текстах – «Поэту», «Я памятник себе воздвиг нерукотворный» – резко очерчена); кардинально изменилось ее обоснование.

Следом за образом субъекта речи – дворянина-помещика (соседа своего соседа) возникает другой – человека, романтично и чувственно влюбленного в зимнюю красоту, который быстро становится образом уже субъекта философствующего (т.е. стремящегося подняться над «эмпирикой»); с 5-й строфы мы слышим открытый голос субъекта-поэта (подчеркнутая элегичность интонации, прямое обращение к читателю от лица поэта). Данная СИ постепенно вбирает в себя все предыдущие – «дворянина в деревне», просто «земного» человека, философа, угадывающего смысл происходящего, – для того, чтобы ближе к финалу текста соединить частные (по отношению к Поэзии, устремленной в бесконечность) СИ в рамках всеобъемлющей. Поэтому герой-поэт одновременно вовлечен в обыденность, «жизни полн» («Здоровью моему полезен русский холод» «Легко и радостно играет в сердце кровь, желания кипят» [Пушкин 1977, 248]) – и возвышен над ней, воспринимает ее как естественную философскую основу для следующего шага. Осуществить свое высшее предназначение Поэт может, только уподобившись мирозданию в его вечно творящемся единстве жизни и смерти (образ «чахоточной девы»), поэтому переход от СИ «Поэт» непосредственно к творчеству происходит через диалектическое «снятие» самой разделенности мира и человека (должны быть отменены все «конечные» ограничения и ипостаси – но так, чтобы всё их смысловое содержание осталось с Поэтом). Внутри СИ «Поэт», по сути, две фазы: первая – «поэт» в традиционном смысле, вторая – проходящий через «забвение мира» (т.е. его интериоризацию) и обретающий новую природу Творец («Поэт» с прописной буквы). Это своеобразная инициация от «И забываю мир» до «Минута – и стихи свободно потекут» [Пушкин 1977, 248].

Так через СИ-переходы лирический герой / субъект становится, не теряя индивидуальности, «человеком вообще» (т.е. неповторимо-личной «версией» общего бытия), пушкинской вариацией мифа о человеке во временном круговороте природы – человеке, постепенно возвышающемся до Поэта.

А «Пора, мой друг, пора» (1834), на уровне «легенд» воспринимаемое, например, как желание «сбежать в деревню» от проблем и камер-юнкер-ства, в свете характерного для Пушкина 1830-х гг. нового понимания свободы (духовное в противовес политическому), содержит, кажется, и вовсе немыслимый вариант. Как отмечает С.М. Лукьянова, две небольшие части стихотворения словно противоречат одна другой (после слов о неизбежности смерти, не считающейся с человеческими планами, Пушкин тут же «строит планы»): «Противоречие снимается, если представить эти планы как “посмертные”. Жизнелюбивый Пушкин, осознавший, что “на свете счастья нет” … задумывается о иной, вневременной жизни. Переход в этот мир перестает мыслиться как трагедия, обрыв сюжета, а трансформируется в христианское понимание смерти как освобождения, перехода в “обитель дальную трудов и чистых нег”. <…> Под “чистыми негами”, вполне возможно, подразумеваются не только творческие труды, но и молитвенное уединение. Дух, сердце, сам духовный образ автора и являются, согласно этой гипотезе, подлинным адресатом стихотворения…» [Лукьянова 2022, 52].

Вот в таком диапазоне – от «страстного, земного» (закончившегося, как известно, «нелогичным» для «нового Пушкина» смертельным поединком) до «сомасштабного мирозданию» Творца или «проекта побега» «усталого раба» куда-то «за пределы» – развертывается «проекционное поле» пушкинской СЯЛ. Это одновременно «поэзия действительности» и многовариантный жизнетворческий эксперимент, куда более поразительный, нежели позднейшие попытки многих модернистов.

Заключение

СЯЛ художника слова выстроена вокруг его КПП – ведущей стратегии автора-творца, фактически «основного закона» его пути. КПП определяет закономерности СЯЛ и соответственно СТ. При этом СТ, создаваемый СЯЛ, может мыслиться двояко: в узком (уже вошедшем в научный оборот, более традиционном) смысле; в широком смысле как все пространство жизни и творчества художника слова, где ощутимо трансформационное воздействие его КПП. Именно это пространство мы называем «проекционным полем СЯЛ». Данное понятие позволяет заново структурировать представления о связи личностно-биографического пласта и литературного творчества и в этом качестве приобретает категориальное значение, так как показывает внутреннее системное единство гетерогенного и гетероморфного пространства жизни художника слова, на котором реализует себя его доминантная КПП.

Список литературы "Проекционное поле синтетической языковой личности" как категория (жизне)творческого пути художника слова

  • Гоголь Н.В. Выбранные места из переписки с друзьями // Гоголь Н.В. Полное собрание сочинений: в 14 т. Т. 8. Статьи. [М.]: Изд-во АН СССР, 1952. С. 213–418.
  • Грехнев В.А. Мир пушкинской лирики. Нижний Новгород: Изд-во «Нижний Новгород», 1994. 462 с.
  • Дубин Б.В. Слово – письмо – литература: Очерки по социологии соврем. Культуры. М.: Новое литературное обозрение, 2001. 412 с.
  • Иванов Д.И. Крест и рок: «синтетический текст» Константина Кинчева. Москва: Ларго, 2022. 494 с.
  • Иванов Д.И., Лакербай Д.Л. Между «сциллами» и «харибдами», или Попытка теории в эпоху исследовательских практик // Критика и семиотика. 2021. № 1. С. 193–219.
  • Иванов Д.И., Лакербай Д.Л. «Осень» А.С. Пушкина как программный когнитивно-прагматический опыт // Reosiahag. 2019. № 19 (Август). С. 255–286.
  • Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М.: Издательство ЛКИ, 2010. 264 с.
  • Лермонтов М.Ю. Собрание сочинений: в 4 т. Т. 4. Проза. Письма. Л.: Наука, 1981. 591 c.
  • Лотман Ю.М. Пушкин // История всемирной литературы: в 9 т. Т. 6. М.: Наука, 1989. С. 321–338.
  • Лукьянова С.М. «Каменноостровский цикл» А.С. Пушкина: от картины к иконе // Феномен «последнего стихотворения»: теория и практика исследования. Елец: Елецкий государственный университет им. И.А. Бунина, 2022. С. 47–57.
  • Магомедова Д.М. «Я один… и разбитое зеркало…»: литературные маски Сергея Есенина (статья первая) // Новый филологический вестник. 2005. № 1. С. 66–77.
  • Пушкин А.С. Полное собрание сочинений: в 10 т. Т. 3. Стихотворения, 1827–1836. Л.: Наука. Ленингр. отделение, 1977. 495 с.
  • Якобсон Р.О. Статуя в поэтической мифологии Пушкина // Якобсон Р. Работы по поэтике: Переводы. М.: Прогресс, 1987. С. 145–180.
Еще