Просодические характеристики эмоционально окрашенных фраз в типологически неродственных языках: на материале марийского и французского языков
Автор: Ираида Геннадьевна Иванова, Рита Александровна Егошина
Журнал: Финно-угорский мир @csfu-mrsu
Рубрика: Филологические науки
Статья в выпуске: 1 т.13, 2021 года.
Бесплатный доступ
Введение. Изучение общих и различных интонационных характеристик в разных языках в рамках исследования их речевого воздействия на собеседника является одной из актуальных проблем лингвистики. С этой точки зрения особый интерес представляют эмоционально окрашенная речь и ее просодические параметры в разноструктурных языках. Материалы и методы. В ходе исследования применялись следующие методы: электроакустический метод фонетического анализа с использованием компьютерных программ PRAAT; описательный метод; метод сопоставительного анализа; метод статистического анализа; метод лингвистического анализа. Результаты исследования и их обсуждение. Сопоставительный анализ фонетического оформления эмоционально окрашенных фраз таких разноструктурных языков, как французский и марийский, позволил выделить специфические и общие черты в их интонационной составляющей. В повествовательных эмоционально окрашенных высказываниях наблюдаются некоторые расхождения в интонационном оформлении выражений вследствие разного актуального членения предложения. В восклицательных эмоционально окрашенных типах высказываний отмечаются различия в способах выделения коммуникативного ядра. Анализ вопросительных высказываний с прямым порядком слов в обоих языках показал совпадение в движении основного тона – его резкое повышение в финальной части фразы. Заключение. Результаты исследования подтвердили, что интонационное оформление речи разноструктурных языков при всех имеющихся различиях обладает достаточно большим количеством сходных черт, в частности таких как направление движения основного тона и способ актуального членения предложения.
Просодия, мелодия, мелодический диапазон, ударение, темпоральные характеристики, пауза, эмоционально окрашенные фразы, коммуникативный тип, марийский язык, французский язык
Короткий адрес: https://sciup.org/147218492
IDR: 147218492 | DOI: 10.15507/2076-2577.013.2021.01.16-28
Список литературы Просодические характеристики эмоционально окрашенных фраз в типологически неродственных языках: на материале марийского и французского языков
- Богородицкий В. А. Введение в изучение современных романских и германских языков. 2-е изд. М.: Изд-во лит. на иностр. яз., 1959. 184 с.
- Вежбицкая А. Сопоставление культур через посредство лексики и прагматики. М.: Языки рус. культуры, 2001. 293 с. 3. Зорина
- З. Г. Особенности интонации марийских языков // Модернизация системы образования в области международных отношений, иностранных языков, связей с общественностью, документоведения и менеджмента. Йошкар-Ола, 2008. С. 11–19.
- Иванова И. Г., Егошина Р. А. О проблеме интонационной интерференции типологически неродственных языков (на примере французского и марийского языков) // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2015. № 12 (54). С. 80–84.
- Иванова И. Г., Егошина Р. А. Сравнительно-сопоставительный фонетический анализ мелодики вопросительных предложений в марийском и французском языках // Финно-угорский мир. 2017. № 3. С. 23–31.
- Мурзинова И. А. Просодические характеристики коммуникативной эмотивности в речи персонажей английского кинодискурса // Человек и культура. 2019. № 3. С. 28– 35. DOI: 10.25136/2409-8744.2019.3.2649.
- Пешковский А. М. Интонация и грамматика // Известия по русскому языку и словесности АН СССР. 1928. Т. 1, кн. 2. С. 458–476.
- Сагдуллина Е. В. Интонационные характеристики горномарийского языка // Вестник Российского университета дружбы народов. Сер.: Лингвистика. 2012. № 2. С. 83–88.
- Фунтова И. Л. Случаи употребления и значения интонационных завершений эмфатической речи современного британского варианта английского языка (в сопоставлении с русским языком) // Вестник Балтийского федерального университета им. И. Канта. 2012. № 2. С. 94–104.
- Шаховский В. И. Категоризация эмоций в лексико-семантической системе языка. М.: ЛКИ, 2008. 208 с.
- Щерба Л. В. Избранные работы по языкознанию и фонетике. Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1958. Т. 1. 178 с.
- Ferré G. Les pauses démarcatives déplacées en anglais // Lidil. 2003. No. 26. P. 155–169.
- Gauchat L. L´unite phonetique dans le patois d´une commune // Aus romanischen Sprachen und Literaturen: Festschrift Heinrich Morf. Halle, 1905.
- Ivanova I. G., Egoshina R. A. et al. On the importance of comparative phonetic analysis for bilingual language learning // Issues and Trends in Interdisciplinary Behavior and Social Science. London, 2018. URL: https://www.taylorfrancis.com/books/ e/9781351372701ISBN9781138553804CAT# K43282.
- Léon P. Essais de phonostylistique. Montreal: Didier, 1971. 185 p.
- Léon P. Précis de phonostylistique: parole et expressivité. Paris: Nathan, 1993. 335 p.
- Léon P. Nouveau regard sur la phonostylistique // La linguistique. 2009. Vol. 45, no. 1. P. 159–170.