Прототипичность в контексте межкатегориального взаимодействия (на примере немецкого языка)

Бесплатный доступ

В данной статье рассматривается феномен прототипичности в контексте межкатегориального взаимодействия различных функционально-семантических категорий. Предметом рассмотрения являются семантические категории таксиса, аспектуальности, темпоральности и субкатегория итеративности. Прототипичность в контексте установления и описания межкатегориальных связей между вышеназванными категориями связана с семантической функцией или семантической доминантой категории таксиса и общими категориальными элементами данных категорий, каковыми являются темпоральными предлоги, а также темпоральные, аспектуальные и итеративные адвербиалы и атрибуты. Пересечение семантических категорий таксиса, темпоральности и аспектуальности специфицируют актуализацию сопряженных или поликатегориальных ситуаций одновременности и разновременности в немецких высказываниях с предложными девербативами.

Еще

Таксис, одновременность, разновременность, темпоральность, аспектуальность, прототипичность, межкатегориальное взаимодействие, поликатегориальная ситуация

Короткий адрес: https://sciup.org/170196545

IDR: 170196545   |   DOI: 10.24412/2500-1000-2022-10-2-149-151

Prototypicality in the context of intercategorial interactions (on the example of the German language)

This article discusses the phenomenon of prototypicality in the context of intercategorial interaction of various functional-semantic categories. The subject of consideration is the semantic categories of taxis, aspectuality, temporality and the subcategory of iteration. Prototypicality in the context of establishing and describing intercategorial relationships between the above categories is associated with the semantic function or semantic dominant of the taxis category and the general categorial elements of these categories, which are temporal prepositions, as well as temporal, aspectual and iterative adverbials and attributes. The intersection of the semantic categories of taxis, temporality and aspectuality specify the actualization of conjugated or polycategorial situations of simultaneity and non-simultaneity in German statements with prepositional deverbatives.

Еще

Текст научной статьи Прототипичность в контексте межкатегориального взаимодействия (на примере немецкого языка)

Вопросы межкатегориального взаимодействия различных грамматических категорий неоднократно дискуссировались в работах современных отечественных языковедов (см. работы А.В. Бондарко, В.С. Храковского, Ю.А. Пупынина, И.В. Архиповой, С.В. Шустовой, Е.С. Комиссаровой и др. [1-5]. Особый исследовательский интерес представляют вопрос описания межкатегориальных связей функционально-семантических категорий, сопряженных с идей времени.

В фокусе нашего внимания находится феномен прототипичности в сфере межкатегориального взаимодействия функционально-семантических категорий таксиса, темпоральности и аспектуальности. Установление их межкатегориальных связей позволяет описать актуализацию сопряженных таксисных категориальных ситуаций, которые «выходят» за рамки одной семантической категории (т.е. категории таксиса) и носят «поликатегориальный» характер.

Материалом настоящего исследования послужили немецкие высказывания с предложными девербативами, в состав ко- торых входят предлоги темпоральной семантики и девербативные существительные, а также различные темпоральные, аспектуальные и др. адвербиалы и атрибуты.

Рассматриваемые нами функциональносемантические категории участвуют в языковой репрезентации идеи времени и являются «близкими» или сопряженными. На основе их «темпоральной близости» они образуют «естественные» поликатего-риальные семантические комплексы. Прототипичность в контексте их межкатегориального взаимодействия обуславливает достаточную прозрачность и «гибкость» их межкатегориальных границ, что связано, в свою очередь, с фактом одновременной принадлежности одних и тех элементов к различным категориям - таксиса, темпоральности и аспектуальности. В этой связи, в первую очередь, следует назвать немецкие предлоги bei, in, mit, während, seit, bis / bis zu, nach, vor, которые в силу своей темпоральной семантики обладают таксисным функционалом. Их таксисный функционал заключается в их способности выступать в качестве определенных таксисных маркеров (одновременности, предшествования, следования). Монотем-поральный предлог wahrend и инклюзивно-темпоральные предлоги bei, in, mit маркируют таксисные категориальные значения одновременности. Темпоральные предлоги nach, seit, vor, bis эксплицируют таксисные категориальные значения следования и предшествования. Например:

  • (1)    Bei ihrer Ankunft erhielten die Pilger erst einmal eine Wurst (LC).

  • (2)    Mit Ramadans Ankunft in Europa ist der fundamentalistische Islam hier gelandet (LC).

  • (3)    Nach seiner Ankunft in Kloten wurde Doppel-Olympiasieger Simon Ammann mit dem Helikopter nach Unterwasser geflogen (LC).

  • (4)    Vor der Abreise nach Vancouver stellte sich der tschechische Fahnenträger in Prag den Fragen der Journalisten (LC).

В высказываниях (1-2) актуализируются темпорально-таксисные категориальные ситуации одновременности, маркируемые таксисными предлогами инклюзивнотемпоральной семантики bei и mit . Данные предлоги выступают в роли экспликаторов таксисной категориальной семантики одновременности. В высказываниях (3-4) репрезентируются темпорально-таксисные категориальные ситуации следования (строгого) и предшествования (строгого). Темпоральный предлог vor выступает в функции маркера таксисного категориального значения предшествования. Темпоральный предлог nach выступает в роли маркера таксисной категориальной семантики следования.

К общекатегориальным элементам, детерминирующим актуализацию сопряженных темпорально-таксисных и аспектуально-темпорально-таксисных категориальных ситуаций относятся различные темпоральные и аспектуальные (дуративные, итеративные) квантификаторы – адвербиалы и атрибуты, например, im vergangenen Jahr , kurz, 20 Stunden, wenige Stunden, wenige Sekunden, wieder и др. Ср.:

  • (1)    Kurz vor der Ankunft in Smolensk erfuhr sie von dem Unglück und fuhr zum Flughafen (LC).

  • (2)    Die Air Force One hob bereits knapp 20 Stunden nach Ankunft in Jakarta wieder ab in Richtung Südkorea (LC).

  • (3)    Schon wenige Sekunden nach seiner Ankunft schrieb er die ersten Autogramme (LС).

  • (4)    Seit der Ankunft von Nationaltrainer Tom Saintfiet im vergangenen Jahr hat sich das Nationalteam kontinuierlich verbessert (LC).

В высказывании (5) актуализируется аспектуально-темпорально-таксисная категориальная ситуация строгого предшествования, маркируемая темпоральным предлогом vor и детерминированная аспектуальным адвербиалом kurz. В высказываниях (6-7) репрезентируются аспектуально-темпорально-таксисные категориальные ситуации строгого следования, эксплицируемые темпоральным предлогом nach. «Поликатегориальность» репрезентируемых таксисных ситуаций обусловлена наличием аспектуальных ( knapp 20 Stunden , schon wenige Sekunden, wieder ) и темпорального квантификаторов ( im ver-gangenen Jahr ). В высказывании (8) c темпоральным предлогом seit выражается темпорально-аспектуально-таксисная категориальная ситуация нестрогого следования.

Таким образом, прототипичность в контексте межкатегориальных связей между функционально-семантическими категориями таксиса, темпоральности, аспекту-альности обусловлена общей семантической функцией категории таксиса и общекатегориальными элементами данных категорий. К последним относятся являются темпоральными предлоги, а также темпоральные и аспектуальные адвербиалы и атрибуты. Межкатегориальные связи категорий таксиса, темпоральности и аспекту-альности специфицируют актуализацию сопряженных поликатегориальных ситуаций одновременности и разновременности.

Список литературы Прототипичность в контексте межкатегориального взаимодействия (на примере немецкого языка)

  • Архипова И.В. Синкретизм в сфере актуализации таксисных значений одновременности // Современная наука: Актуальные проблемы теории и практики. Серия: Гуманитарные науки. - 2019. - № 12 (2). - С. 149-154.
  • Бондарко А.В. Категоризация в системе грамматики. - М.: Языки славянских культур, 2011. - 488 с.
  • Пупынин Ю.А. Грамматические категории русского глагола в их системно-парадигматических и функциональных связей // Межкатегориальные связи в грамматике. - СПб.: Дмитрий Буланин, 1996. - С. 43-60.
  • Храковский В.С. Иерархия и взаимодействие грамматических категорий глагола // Грамматические категории: иерархия и взаимодействие. Материалы докладов. Институт лингвистических исследований РАН. - СПб.: Изд-во: "Нестор-история", 2016. - С. 139-147.
  • Шустова С.В., Комиссарова Е.С. К вопросу о межкатегориальном взаимодействии (на примере категории итеративности в немецком языке)// Евразийский вестник гуманитарных исследований. - 2015. - №1 (2). - С. 115-118.