Translation model: psycholinguistic approach
Автор: Dashinimaeva P.P.
Журнал: Вестник Тверского государственного университета. Серия: Филология @philology-tversu
Рубрика: Проблемы перевода
Статья в выпуске: 4, 2017 года.
Бесплатный доступ
The paper introduces the way translation of the significancy embedded in the source text might be modeled in a framework of psycholinguistics. Its basis is speech in its natural processing, preceded by cogitation brainwork. The author claims that translator must decode this significancy within the three stages: unconsciously activating significancy-I, consciously projecting the Addresser’s significancy and consciously predicting the Addressee’s significancy.
Psycholinguistic, model, translation, pragmatic, significancy, unconscious (natural), conscious
Короткий адрес: https://sciup.org/146278352
IDR: 146278352