Публицистический подзаголовок как социопрагматический фактор публицистического текста
Автор: Тимохина Юлия Вячеславовна
Рубрика: Журналистика, лингвистика, переводоведение и филология: ответы молодых ученых на вызовы глобализации
Статья в выпуске: 14, 2016 года.
Бесплатный доступ
В данной статье автор обращается к понятию «лид», выясняет, какова разница между подзаголовком и лидом, в чем специфика данных понятий, а также проводит анализ концентрированных текстов изданий, языком которых исконно является английский (на примере британских газет «The Guardian», «The Independent», «The Times»).
Тексты сми, подзаголовок, заголовочный комплекс, лид, лид-абзац
Короткий адрес: https://sciup.org/14968025
IDR: 14968025
Текст научной статьи Публицистический подзаголовок как социопрагматический фактор публицистического текста
В современном глобальном мире, где геополитическая ситуация становится нестабильной, а ведущие политические игроки дают неоднозначные и эмоционально окрашенные комментарии по тем или иным событиям, роль и ответственность СМИ за подачу новостного материала существенно возрастает. На сегодняшний день широко обсуждается влияние СМИ на социум, более того, в сфере масс-медиа все чаще власть СМИ называют «четвертой властью» (англ. the Fourth Estate) из-за способности оказывать влияние на общество. При этом как таковой власти и функции управления обществом у СМИ нет. Согласно Конституции РФ в России существуют только 3 ветви власти: исполнительная, законодательная и судебная.
В связи с важностью роли СМИ не только в жизни общества, но и в глобальной коммуникации, особый интерес для исследования представляют новостные подзаголовки. В сфере журналистики и медиалингвистики существуют 2 понятия: «лид» и «подзаголовок», суть которых сводится к концентрированной подаче основного материала статьи. Данные понятия очень тесно связаны, в том смысле, что имеют одну и ту же функцию – сжатую подачу информации, однако лид – это скорее вспомогательный элемент текста статьи СМИ, а подзаголовок – элемент заголовка, раскрывающий его суть и тоже представляющий основную мысль текста, но являющийся еще более сжатым, чем лид. В данной работе предпринимается анализ подзаголовков текстов англоязычных изданий – «The Guardian», «The Independent», и «The Times». Представляется необходимым дать сравнительную характеристику понятий «лид» и «подзаголовок».
Лид (от английского lead – вести, побуждать, руководить, быть первым, быть впереди, возглавлять) – это абзац, следующий сразу после подзаголовка или, в случае его отсутствия, сразу после заголовка. Как правило, лид-абзац выделен жирным шрифтом. «Образно заголовок можно сравнить с витриной магазина, а лид – с прилавком этого магазина» [1, с. 96]. Задачи заголовка и лида вытекают друг из друга: задача заголовка – привлечь внима-
ЖУРНАЛИСТИКА, ЛИНГВИСТИКА, ние к новостному материалу, побудить читателя обратить внимание на статью. Задача лида – удержать читателя, предложить ему такую увлекательную информацию, чтобы он продолжил чтение статьи.
Подзаголовки и лиды входят в заголовочный комплекс. Многие журналисты путают подзаголовок с лидом, в то время как подзаголовок и лид – это разные составные части заголовочного комплекса Подзаголовок – это надпись под заглавием, второе, дополнительное к основному, заглавие. Книга Ленина «Государство и революция» имеет подзаголовок: «Учение марксизма о государстве и задачи пролетариата в революции».
Отличить их можно так: подзаголовок обычно поддерживает только заголовок (конкретизирует его содержание), лид раскрывает основную тему/идею журналистского материала. Структурно подзаголовок обычно состоит из одного предложения, а лид может состоять из нескольких предложений или одного с периодами.
Приведем пример:
Заголовок: « В Витебске пьяный в трамвае средь бела дня напал с ножом на ребенка».
Подзаголовок: «Мальчика спас сотрудник Следственного комитета».
(Классический образец подзаголовка: пять слов, одно предложение, в нем три существительных, один глагол и одно прилагательное).
Лид: «13-летний мальчик получил резаную рану плеча, когда просто ехал в трамвае. На одной из остановок в салон зашел подвыпивший мужчина и устроился на сиденье Максима. Мужчина некоторое время бормотал что-то непонятное, а потом выхватил заточку и ударил ребенка». (Стандартный лид: три предложения, кратко описывающие произошедшее) [3].
Как видим из вышеприведенного примера, подзаголовок и лид значительно отличаются друг от друга, но их объединяет общая задача: увлечь читателя вглубь текста.
Подзаголовки и лиды журналисты используют не всегда, однако их использование является предпочтительным, так как материал становится более увлекательным, помогает читателю определить, заинтересован ли он в проблеме, затрагиваемой в тексте.
Развернутая информация, статья без подзаголовка и/или лида – это залог того, что аудитория, которая все-таки прочтет этот материал, будет небольшой, потому что без вводной части статьи читатели просто не смогут быстро определить основную проблему текста и его целевую направленность.
Современные исследователи отмечают, что на долю заголовка/подзаголовка и лида должно приходиться примерно 70 % сути передаваемой информации и только 30 % – на всю оставшуюся часть публикации вне зависимости от общего количества строк.
Информационный материал в современных СМИ выстраивается именно согласно этому принципу: в начале располагается главное – ответы, если не на все шесть (кто? что? когда? где? почему? как?), то как минимум на четыре вопроса, – затем следует второстепенное (детали, пояснения, комментарии, предыстория).
Данный принцип построения называется «перевернутой пирамидой». Некоторые источники заявляют, что такой принцип построения текста новостной статьи впервые проявился в изданиях «The Evening World» и «The Sunday World», принадлежавших Джозефу Пулитцеру [5].
Существует определенная специфика подзаголовков и лидов, обусловленная жанром текстов, в котором они употребляются.
Так, для информационного текста (заметка, репортаж, интервью, отчет), подзаголовок и лид употребляются для удобства читателей, поскольку несут в себе ключевую информацию о событии.
Для тематической статьи, корреспонденции, очерка, фельетона и т. д., подзаголовок (если используется) и лид не обязательно должны отражать ключевую информацию. В частности, лид здесь может быть «игровым» или, как его еще называют, «сценическим», вопросительным, анекдотическим, а также – контрастным, статистическим, ретроспективным и т. д.
Ниже в таблице приведены примеры заголовков, подзаголовков и лидов из статей интернет-изданий британской качественной прессы. Нами были выбраны медиатексты об Организации Объединенных Наций – эта тема объединяет многие медийные проекты. Британские же СМИ выражают критику в отношении ООН и недовольство осуществляемыми ею мерами, что четко обусловливает выбор лексических средств и стилистику высказываний англоязычной прессе [6, с. 97–100].
С точки зрения социопрагматического подхода к анализу представленных в таблице примеров, стоит отметить, что подзаголовки статей исконно британских изданий являются подробными и высокоинформативными. Это позволяет читателю быстро определить «его ли этот текст» или же он не представляет для него интереса. Так, подзаголовки и лиды в британских новостных статьях являются развернутыми и в большинстве случаев отвечают на 6 основных вопросов (кто? что? когда? где? почему? как?), однако, стоит оговориться, что подача информации в подзаголовках и лидах зависит от манеры подачи новостного материала конкретного британского издании. Так, у издания «The Times» в заголовочном комплексе подзаголовки отсутствуют вовсе (вслед за заголовком сразу идет подробный лид), а «The Independent» использует цитату в одной из своих статей в качестве подзаголовка («We’re ready to deliver aid
Сравнение заголовочных комплексов газет «The Times», «The Independent» и «The Guardian»
Заголовок |
Подзаголовок |
Лид |
The Times |
||
Just ten minutes to fix the world |
– |
The first of eight applicants for the role of secretary general of the United Nations will appear before the general assembly tomorrow to be grilled in a process billed as “a job interview before the whole world” |
British father is being tortured in Ethiopia, says UN |
– |
A British man is being tortured in an Ethiopian prison where he has been held on death row for almost two years, the United Nations says |
More than 50 million refugees worldwide, says United Nations |
– |
More than ten million people have now been forced to flee their homes by the violence that is tearing apart Syria and Iraq, officials from the United Nations said yesterday |
UN condemns North Korea after Kim’s H-bomb boast |
– |
The United Nations security council pushed to tighten restrictions against North Korea last night after the country’s latest nuclear test |
UN proposes a tax on fun to pay for humanitarian aid |
– |
A global luxury tax on flights as well as small charges on Uber bookings or World Cup tickets could be levied by the United Nations to help to plug a $15 billion gap in funding for humanitarian crises |
The Independent |
||
UN to resume aid convoys to Syria after attack that killed more than 20 people |
‘We're ready to deliver aid to besieged and hard-to-reach areas,’ says the WHO representative in Syria |
The United Nations has resumed aid convoys within Syria after an attack which killed more than 20 civilians |
The Guardian |
||
UN meeting tackles the 'fundamental threat' of antibiotic-resistant superbugs |
All 193 UN member states have agreed to combat the proliferation of drug-resistant infections, estimated to kill more than 700,000 people each year |
The UN secretary general, Ban Ki-moon, said antimicrobial resistance is a “fundamental threat” to global health and safety at the first general assembly meeting on drug-resistant bacteria |
UN warns over global fallout from debt crisis in poor countries |
International community urged to prepare for further volatility due to increasing financial vulnerability of developing nations |
|
UN security council to hold emergency meeting on US air strikes in Syria |
Russia demands Saturday meeting over strike which killed Syrian troops, US acknowledges coalition planes may have accidentally hit Assad forces |
The United Nations security council has called an emergency meeting to discuss air strikes by the US-led coalition in Syria, diplomats said, after Russia said coalition warplanes had bombed and killed Syrian government forces |
UN and Turkey seek security guarantees before aid enters Aleppo |
Turkish reports say 40 trucks due to cross into Syria carrying food, clothing and toys as ceasefire apparently begins to take hold |
The UN and Turkey are seeking security guarantees before sending aid convoys into Aleppo after a shaky start to a ceasefire across Syria that observers say is starting to take hold |
ЖУРНАЛИСТИКА, ЛИНГВИСТИКА, to besieged and hard-to-reach areas, says the WHO representative in Syria »).
Материал в новостных статьях всех представленных в таблице британских изданий организован по принципу «перевернутой пирамиды»: заголовок очень кратко презентует случившееся событие (сам факт), затем следует подзаголовок (у всех, кроме «The Times»), в небольшой степени распространяющий информацию, содержащуюся в заголовке, а лид, в свою очередь, уже сочетает в себе не только коммуникативную, но и поясняющую функцию, эксплицирующуюся во введении детализирующей информации (введение количественных данных « ten million people », «$15 billion gap », « 20 civilians »), с позиции стилистики – в использовании средств выразительности (в нашем случае – переносного значения «the first of eight applicants to be grilled », эпитета «shaky start to ceasefire»). Следовательно, сочетание средств коммуникативной и поясняющей функций лида в британской прессе выполняют и прагматическую функцию, так как именно ознакомление с лидом позволяет читателю определить, интересен ему материал или нет, относится ли он к той аудитории, на которую данный текст рассчитан.
Таким образом, социопрагматический анализ новостных подзаголовков и лидов заключался в сопоставлении функций подзаголовков и лидов новостных статей и средств, с помощью которых данные функции осуществляются. Охват максимально широкой аудитории обеспечивается посредством коммуникативной функции подзаголовка (в среднем, 10 слов, из которых состоит заголовок, превращаются в 20 слов, составляющих подзаголовок к данной статье). Средствами данной функции служат: 1) введение количественных данных; 2) распространение заголовка за счет введения в подзаголовке причастных оборотов; 3) употребление ссылок на официаль- ные источники (официальные представители ООН) с помощью глаголов «say» и «urge»; 4) употребление цитат. Функция привлечения внимания читателей раскрывается также во введении количественных данных, употреблении автором текста средств выразительности, а именно употребление метафор и эпитетов. Неязыковая составляющая комплекса средств по привлечению внимания читателей выражается в выделении подзаголовков новостным статей курсивом и/или жирным шрифтом.
Список литературы Публицистический подзаголовок как социопрагматический фактор публицистического текста
- Александрова, О. В. Язык средств массовой информации как часть коллективного пространства общества/О. В. Александрова//Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования/под ред. М. Н. Володиной -М.: Изд-во МГУ, 2003. -С. 89-99.
- Алещанова, И. В. Газетный текст как разновидность массово-информационного дискурса/И. В. Алещанова//Языковая личность: институциональный и персональный дискурс: cб. науч. тр./под ред. В. И. Карасика, Г. Г. Слышкина. -Волгоград: Перемена, 2000. -С. 131-140.
- Колесниченко, А. В. Практическая журналистика/А. В. Колесниченко/М.: Изд-во Моск. ун-та, 2008. -С. 96-106.
- Пулитцер, Дж. История журналистики/Дж. Пулитцер. -Электрон. текстовые дан. Режим доступа: http://www.history-journal.ru/index.php? request=full&id=340. -Загл. с экрана.
- Санотенко А. Как создать удачный подзаголовок и лид?/А. Санотенко. -Электрон. текстовые дан. -Режим доступа: http://mediakritika.by/article/1395/kak-sozdat-udachnyy-podzagolovok-i-lid. -Загл. с экрана.
- Тимохина, Ю. В. Языковые средства создания медиаобраза ООН (на материале британских, американских и российских интернет-источников)/Ю. В. Тимохина//Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 9, Исследования молодых ученых. -2014. -Вып. 12. -С. 97-100.