«Путник, движимый глаголом»: модели поступания между знаком и символом
Автор: Летягин Лев Николаевич
Журнал: Общество. Среда. Развитие (Terra Humana) @terra-humana
Рубрика: Языки культуры
Статья в выпуске: 1 (14), 2010 года.
Бесплатный доступ
Норма поведения обретает реальное значение не в Букве закона, а по отношению к фактам исторической закономерности, культурной событийности. Философия языка раскрывает многие константы национальной картины мира, необходимость сохранения и воспроизведения которых возрастает в условиях современного глобализирующегося социума.
Архетип, историческая поступательность, культурная коммуникация, национальная идентичность, норма поведения, поступок, событие, традиция
Короткий адрес: https://sciup.org/14042524
IDR: 14042524
Список литературы «Путник, движимый глаголом»: модели поступания между знаком и символом
- Базарова В.В. Латинизация бурят-монгольской письменности в 1920-1930 гг./Ин-т монголоведения, буддологии и тибетологии СО РАН. -Улан-Удэ: ИПК ФГОУ ВПО ВСГАКИ, 2006. -238 с.
- Беляевский А. [П]. Азбука -VOLAPUK//Дон (Воронеж). -1888. -№ 35 (от 24 марта). -С. 3-4.
- Беляевский А.П. Алфавит из 31-й буквы: Проект установления международной письменности. -Варшава: Тип. Окружного штаба, 1892. -[2], 18 с.
- Бибихин В.В. Слово и событие. -М.: Эдиториал УРСС, 2001. -277 с.
- Бунин И.А. Воды многие//Бунин И.А. С. с.: В 9 т. -М.: Художественная литература, 1966. -Т. V. -С. 313-337.
- Васенко П.Г. Мелочи прошлого быта: Анекдотические факты из жизни «высокопоставленных» лиц, артистов, происшествий театрального мирка, духовных, академиков, профессоров и др. ученых, педагогов, директоров учебных заведений. -СПб.: Дмитрий Буланин, 2004. -121, [2] с.
- Гаспаров М.Л. Записи и выписки. -М.: Новое литературное обозрение, 2000. -415 с.: ил., портр. 93
- Готье Т. Путешествие в Россию/[Перев. с фр., комм. и подбор фотоиллюстраций Н.В. Шапошниковой; Пред. А.Д. Михайлова]. -М.: Мысль, 1990. -396, [2] с.: ил.
- Грамматин Н.Ф. Слово о полку Игоревом. Историческая поема, писанная в начале XIII века на славенском языке прозою, и с оной переложенная стихами древнейшего русского размера, с присовокуплением другого буквального переложения, с историческими и критическими примечаниями, критическим же рассуждением и родословною [и Суд Любуши Николая Грамматина]. -М.: Тип. С. Селивановского, 1823. -200, 36 с., 1 табл.
- Дубровский П.П. Образцы польского языка в прозе и стихах для русских, изданные П. Д. -СПб.: Тип. К. Крайя, 1852. -[4], XVI, 73 с.
- Епанчин Н.А. На службе трех императоров: Воспоминания/Ген. от инфантерии Н. А. Епанчин; Коммент. Д. Матлин, И. Иванов]. -М.: Журн. «Наше наследие»: Гос. Фирма «Полиграфресурсы», 1996. -576 с., [36] л. ил.
- Иванов Вяч. И. Наш язык//Вяч. И. Иванов С. с.: В 4 т. -Брюссель: Foyer Oriental Chretien, 1987. -Т. IV. -С. 673-680.
- Кадинский К.М. Predlogenie vseem Ruschim gramotnhim lьdeam: [О замене русского алфавита латинским. -[СПб.]: Тип. Имп. Акад. наук, 1862. -4 с.
- Канева К. Академик Дмитрий Сергеевич Лихачев о кириллице: «Самая совершенная в мире»//Кириллица и глобализирующийся мир (Материалы круглого стола). -София: [б. и.], 2007. -С. 128-134.
- Летягин Л.Н. Черновики и подстрочники петербургского текста//Жизненный мир поликультурного Петербурга: Материалы Международной научно-практической конференции/Под ред. Л. М. Мосоловой. -СПб.: Астерион, 2003. -Вып. 1. -С. 150-155
- Лихачев Д.С. Тезисы доклада о старой орфографии//Лихачев Д. С. Статьи ранних лет. -Тверь: Тверское областное отд-ние Российского фонда культуры, 1993. -С. 6-14.
- Мармье К. Lettres sur la Russie, la Finlande et la Pologne [Фрагм.]/Перев., подг. публ. Е. Березиной//Всемирное слово. -2003. -№ 16. -С. 93-94.
- Мударисова А.К. Реформирование татарского алфавита в 1920-1930-е гг.: Автореф. к. ист. н. -Казань, 2001. -26 с.
- О предположениях заменить в польском языке латинский алфавит русскою азбукою. -[СПб., 185-?]. -19 с.
- Островский А.Б. Алфавит и история: Числовой код космо-этногенеза в книге Бытия//Метафизические исследования: Альманах Лаборатории метафизических исследований при философском факультете СПбГУ. [Сб. статей]. -СПб.: Изд-во «Алетейя», 1998. -Вып. 8: Религия. -С. 59-88.
- Проблемы «латинизации русского алфавита»/Публ. В. Денисова//Источник. -1994. -№ 5 (12). -С. 99-106.
- Пушкин А.С. Материалы записных книжек//А. С. Пушкин Сбор. соч.: В 10 т. -М.: Худ. литература, 1976. -Т. VII. -С. 299-303.
- Пыляев М.И. Старое житье. Замечательные чудаки и оригиналы/[Вст. ст. А.А. Алексеева]. -СПб.: Паритет, 2004. -654 с.: ил.
- Фомин Д.Н., Прядкин С. Н. В защиту буквы «ять». -Воронеж: Тип. В.И. Исаева, 1900. -[2], 20 с.
- Хансуваров И. Латинизация -орудие ленинской национальной политики. -М.: Партиздат; Тип. изд-ва «Дерэмес», 1932. -37, [2] с.
- Чудовский В.А. За букву Ѣ//Аполлон. Художественно-литературный журнал. -1917. -№ 4-5 (апрель-май). -С. V-VII, VIII.
- Шереметев С.Д. Мемуары графа С. Д. Шереметева/Федеральная архивная служба России, Рос. гос. архив древних актов; Сост., подг. текста и прим. Л. И. Шохина. -М.: Индрик, 2001. -[Т. I]. -735 с.
- Епанчин Н.А. На службе трех императоров: Воспоминания/Ген. от инфантерии Н. А. Епанчин; Коммент. Д. Матлин, И. Иванов]. -М.: Журн. «Наше наследие»: Гос. Фирма «Полиграфресурсы», 1996. -576 с., [36] л. ил.
- Иванов Вяч. И. Наш язык//Вяч. И. Иванов С. с.: В 4 т. -Брюссель: Foyer Oriental Chretien, 1987. -Т. IV. -С. 673-680.
- Кадинский К.М. Predlogenie vseem Ruschim gramotnhim lьdeam: [О замене русского алфавита латинским. -[СПб.]: Тип. Имп. Акад. наук, 1862. -4 с.
- Канева К. Академик Дмитрий Сергеевич Лихачев о кириллице: «Самая совершенная в мире»//Кириллица и глобализирующийся мир (Материалы круглого стола). -София: [б. и.], 2007. -С. 128-134.
- Летягин Л.Н. Черновики и подстрочники петербургского текста//Жизненный мир поликультурного Петербурга: Материалы Международной научно-практической конференции/Под ред. Л. М. Мосоловой. -СПб.: Астерион, 2003. -Вып. 1. -С. 150-155
- Лихачев Д.С. Тезисы доклада о старой орфографии//Лихачев Д. С. Статьи ранних лет. -Тверь: Тверское областное отд-ние Российского фонда культуры, 1993. -С. 6-14.
- Мармье К. Lettres sur la Russie, la Finlande et la Pologne [Фрагм.]/Перев., подг. публ. Е. Березиной//Всемирное слово. -2003. -№ 16. -С. 93-94.
- Мударисова А.К. Реформирование татарского алфавита в 1920-1930-е гг.: Автореф. к. ист. н. -Казань, 2001. -26 с.
- О предположениях заменить в польском языке латинский алфавит русскою азбукою. -[СПб., 185-?]. -19 с.
- Островский А.Б. Алфавит и история: Числовой код космо-этногенеза в книге Бытия//Метафизические исследования: Альманах Лаборатории метафизических исследований при философском факультете СПбГУ. [Сб. статей]. -СПб.: Изд-во «Алетейя», 1998. -Вып. 8: Религия. -С. 59-88.
- Проблемы «латинизации русского алфавита»/Публ. В. Денисова//Источник. -1994. -№ 5 (12). -С. 99-106.
- Пушкин А.С. Материалы записных книжек//А. С. Пушкин Сбор. соч.: В 10 т. -М.: Худ. литература, 1976. -Т. VII. -С. 299-303.
- Пыляев М.И. Старое житье. Замечательные чудаки и оригиналы/[Вст. ст. А.А. Алексеева]. -СПб.: Паритет, 2004. -654 с.: ил.
- Фомин Д.Н., Прядкин С. Н. В защиту буквы «ять». -Воронеж: Тип. В.И. Исаева, 1900. -[2], 20 с.
- Хансуваров И. Латинизация -орудие ленинской национальной политики. -М.: Партиздат; Тип. изд-ва «Дерэмес», 1932. -37, [2] с.
- Чудовский В.А. За букву Ѣ//Аполлон. Художественно-литературный журнал. -1917. -№ 4-5 (апрель-май). -С. V-VII, VIII.
- Шереметев С.Д. Мемуары графа С. Д. Шереметева/Федеральная архивная служба России, Рос. гос. архив древних актов; Сост., подг. текста и прим. Л. И. Шохина. -М.: Индрик, 2001. -[Т. I]. -735 с.