Реализация переводческих позиций при переводе стихотворения Э. По «Ворон» на русский и испанский языки
Автор: Гарусова Елена Владимировна, Селезнева Ольга Николаевна
Журнал: Вестник Тверского государственного университета. Серия: Филология @philology-tversu
Рубрика: Материалы и сообщения. Проблемы преподавания
Статья в выпуске: 1, 2020 года.
Бесплатный доступ
Рассматривать и анализировать разные переводы одного текста следует с точки зрения наличия в них переводческих позиций. Качество перевода следует оценивать в связи с позицией, с которой переводчик подходит к переводу. В данной статье рассмотрены переводы стихотворения Э. По «Ворон» на русский и испанский языки.
Вариативность перевода, переводческая позиция, лингвистическая теория перевода, эквивалентность перевода, буквальный перевод, вольный перевод
Короткий адрес: https://sciup.org/146281560
IDR: 146281560
Список литературы Реализация переводческих позиций при переводе стихотворения Э. По «Ворон» на русский и испанский языки
- Американская поэзия в русских переводах XIX-XX вв. М.: Радуга, 1983. 667 с.
- Галеева Н. Л. А. Лефевр и современное лингвокультурологическое направление в теории перевода "Translation Studies" // Вестник Тверского государственного университета. Серия: Филология. 2006. № 5. С. 130-141.
- Галеева Н. Л. Параметры художественного текста и перевод / Тверской гос. ун-т. Тверь, 1999. 154 с.
- Гарусова Е. В. Интерпретативные позиции переводчика как причина вариативности перевода:. Дис.... канд. филол. н.: 10.02.20/Е.В. Гарусова; Тверской гос. ун-т, Тверь, 2007. 173 с.
- Lefevere A. Translational practice and the circulation of cultural capital: Some aeneids in English // Constructing cultures. Essays on literary translation. London: The Cromwell Press, 1998. P. 55-62.
- Schleiermacher F. On the different methods of translating // Schulte R., Birguenet J. Theories of translation. Chicago: Chicago Press, 1992. P. 36-54.
- The Raven (Spanish translation) [Электронный ресурс] // Lyrics translate. URL: https://lyricstranslate.com/en/raven-el-cuervo.html. (Дата обращения: 15.02.2020.)